Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


longus
[longus], longă, longum
aggettivo I classe

vedi la declinazione di questo lemma

1 (spazio) lungo, esteso
2 ampio, grande, vasto
3 (poetico) lontano
4 (di persona) alto, spilungone, di alta statura
5 (tempo) duraturo, di lunga durata
6 lungo, prolisso
7 grande, esteso, ampio

permalink
<<  longŭrĭus lŏpăs  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


Clotho longa vita longa = lunga vita || longum est = sarebbe troppo lungo || collecta edendi ex longo rabies = un desiderio rabbioso di cibo da tempo covato || aliquid longius dico = esporre qualcosa più lungamente || longo intervallo = dopo lungo tempo || vestis longa = abito che comprendeva la stola, indossata dalle matrone romane || ne longum faciam o sit = per farla breve || in longum differo = rimandare, differire || ex longo = da lungo tempo || navis longa = nave da guerra || longiorem produco = allungare || labebar longius = sarei andato troppo oltre || labor longius = lasciarsi andare troppo lontano (dal soggetto) || circumitu longo = con un lungo giro di parole || facies longis vitiabitur annis = il volto verrà sciupato dai lunghi anni || a stabulis recedo longius = allontanarsi dall’alveare || anfractum longiorem capio = scegliere (prendere) la deviazione più lunga || adicio his longum est quod confecit = sarebbe troppo lungo aggiungere a ciò che fece perire || aetas valde longa = periodo assai lungo || agmine longissimo proficiscuntur = partono in lunghissima colonna || amputo longa colloquia = dire in poche parole, riassumere || atria longa patescunt = appaiono i lunghi atri || ea studia quae longo intervallo intermissa revocavi = quegli studi che ho ripreso dopo averli interrotti per molto tempo || aliquem longis epistulis obtundo = stancare qualcuno con lunghe lettere || cogitationes suas in longum ordinant = fanno progetti a lunga scadenza || alicuius vitam longius produco = fare vivere qualcuno più lungamente; attribuire a qualcuno un'esistenza più lunga || bellum longius provectum = guerra protratta molto a lungo || cado in syllabas longiores = cadere su sillabe più lunghe || carmen longius contexo = prolungare la citazione d'una poesia || bellum longius duco = tirare in lungo la guerra || caesaries longae barbae = i fluenti peli della barba || aliquid in longiorem diem confero = rimandare qualcosa a una data più distante || altero tanto longior = più lungo del doppio || anhelus longi laboris = ansimane a causa di un lungo sforzo || caligantem longis Ixiona gyris = Issione cui s'offusca la vista per il continuo girar della ruota || brevi latere ac pede longo = stretta di fianchi e con i piedi spropositati || breve tempus longum est imparatis = un tempo breve è lungo per chi non è preparato || causando nostros in longum ducis amores = con pretesti protrai la soddisfazione dei miei desideri || ubi longum reseraveris annum = quando avrai dischiuso il (= dato inizio al) lungo anno || aquatione longa et angusta utor = aver rifornimento d’acque lontano e scarso || animae quae per iuga longa sedebant = (le anime) sedute nei lunghi banchi dei rematori || habetis sermonem bene longum = ecco lo sviluppo di un argomento di una buona lunghezza || accipe per longos tibi qui deserviat annos = accogli uno che ti possa servire per lunghi anni || capillo longo barbaque erat promissa = aveva lunghe chiome e barba fluente || apes a stabulis non recedunt longius = le ai non si allontano troppo dall'alveare || Brundisium longae finis chartaeque viaeque est = Brindisi è termine alla lunga satira e al viaggio || o vitam misero longam, felici brevem! = oh esistenza, lunga per l'uomo infelice, breve per quello felice! || censores creari desitos longo intervallo creavit = creò (di nuovo) i censori la cui nomina era sospesa da lungo tempo || i nunc et longam esse vitam nega! = ora dunque va' e afferma che la vita non è lunga! || ceu longi fluitent de vertice crines = come se lunghi capelli scendessero fluendo dal capo || ardor pueri longam renodantis comam = l'amore per un fanciullo, che si scioglie (altri: che si lega dietro) la lunga chioma || caesariem longae dextra deduco barbae = lisciare all’ingiù i peli della barba con la mano destra || an nescis longas regibus esse manus? = o forse non sai che i re hanno grande potere? || bella per turpis longius isse moras = che la lite si era trascinata in vergognose lungaggini || bella et paces longum in aevum diffundo = portare fino alla lontana posterità il racconto delle guerre e dei trattati || altero tanto longiorem habebat anfractum = (la via) aveva un percorso che lo rendeva una volta più lungo del primo || amissos longo socios sermone requirunt = rievocano a lungo nei (loro) discorsi gli amici perduti || a cultu atque humanitate provinciae longissimae absunt = sono lontanissimi dalla raffinata civiltà della provincia || aliquando longius navigantibus (Aetna) solebat ostendi = una volta (l'Etna) soleva apparire ai naviganti a maggiore distanza || o mihi tum longae maneat pars ultima vitae = oh, a me allora rimanga l'ultima parte di una lunga vita || vae qui ligant peccata tamquam funem longum = guai a coloro che intrecciano peccati come una lunga fune || clausulas vult longa plerumque syllaba terminari = le chiuse (di frase), secondo lui, devono terminare in genere con una sillaba lunga || apparet domus intus et atria longa patescunt = la casa appare all'interno e si aprono i lunghi corridoi || anguis notis longam maculosus grandibus alvum = un serpente con il lungo ventre chiazzato di grandi macchie || cavernae et voragines longa vetustate in altum cavatae iacent = vi sono grotte e voragini scavate in profondità dal tempo || ab hostium castris non longius mille et quingentis passibus abesse = non distar più di mille e cinquecento passi dal campo nemico || animos inanes velut longo fallacique somnio lusi = ho illuso i (loro) animi vuoti come in un lungo e ingannevole sogno || admiraris quod peregrinatione tam longa non discussisti tristitiam gravitatemque mentis? = (ti stupisci) di non essere riuscito a dissipare la tristezza e il senso di oppressione del (tuo) animo con un viaggio così lungo? || benevolentia magis adductus, quam quo res ita postularet longior = mi sono dilungato più perché trascinato dall'affetto che perché lo esigessero le circostanze || alias angustius pabulabantur alias longiore circuitu custodias stationesque equitum vitabant = talvolta si rifornivano di foraggio su uno spazio assai ristretto, talvolta con lunghe deviazioni cercavano di evitare le sentinelle e le stazione di cavalleria || castis adolet dum altaria taedis et iuxta genitorem adstat Lavinia virgo, visa (est) longis comprendere crinibus ignem = quando la vergine Lavinia accende il fuoco degli altari con le sacre torce e si trova a fianco di suo padre, si vedono i suoi lunghi capelli prendere fuoco || valens an imbecillus longus an brevis = robusto o debole, grande o piccolo


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:LONGUS100}} ---CACHE---