Dizionario Latino-Italiano
flŭo
[flŭo], flŭis, fluxi, fluxum, flŭĕre verbo transitivo e intransitivo III coniugazione vedi la coniugazione di questo lemma 1 (intransitivo; di liquidi) scorrere, fluire 2 (intransitivo; + ablativo) stillare, grondare, essere bagnato 3 (intransitivo; del vento, dell'aria) soffiare, spirare, fluire 4 (intransitivo) scivolare, cadere giù lentamente 5 (intransitivo; dei capelli, dei vestiti) scendere, cadere, fluttuare, svolazzare, ondeggiare 6 (intransitivo; del tempo) scorrere, passare, procedere con regolarità e monotonia 7 (intransitivo; di eventi, situazioni) accadere, avvenire, procedere, dirigersi, svolgersi 8 (intransitivo; della folla) defluire, riversarsi in massa 9 (intransitivo; di notizie, scritti, dottrine) diffondersi, divulgarsi, spandersi 10 (intransitivo) sciogliersi, liquefarsi, dissolversi, dileguarsi, scomparire, decomporsi 11 (intransitivo; a, ab, e, ex + ablativo) scaturire, nascere, derivare, discendere, aver inizio 12 (intransitivo) essere molle, infiacchirsi, indebolirsi, languire 13 (intransitivo) vacillare, essere instabile 14 (intransitivo; della vite) produrre, rendere 15 (transitivo) far scorrere, emettere, versare permalink
Locuzioni, modi di dire, esempicolla caputque fluunt = il collo e il capo si decompongono || voluptas quae fluit = il piacere che scorre via || ea quae natura fluunt = i corpi fluidi || capilli fluunt = i capelli ricadono || iam tela manu iamque arma fluebant = già le armi e lo scudo gli cadevano di mano || voluptatibus adfluo o fluo = sovrabbondare di piaceri || labant humana ac fluunt = le cose umane vacillano e si dileguano || ab isto capite fluo = sgorgare da questa sorgente || ad terram fluit cervix = il collo si piega verso terra || an incerto fluerent casu = se (le cose) si succedevano dovute al caso || aqua fluit in devexo = l'acqua non si ferma su un terreno in pendenza || bonum ex honesto fluit, honestum ex se est = il bene deriva dall'onesto, l'onesto è di per sé un bene || balteus nec strangulet nec fluat = il balteo non soffochi né sia allentato || aurea flumina vulgo fluxisse = (dire) comunemente che dei fiumi hanno trascinato dell'oro || aquas sanguine mixtas fluxisse = (discorso indiretto) le acque erano scaturite miste a sangue || carmen vena pauperiore fluit = i (miei) versi fluiscono con una vena più scarsa || cetera nasci occidere fluere labi = (discorso indiretto) le altre cose nascono, muoiono, mutano, si consumano || labor ille, carens rectore, fluit = l'esercizio (della composizione), senza una guida, è sterile || alter sine ullis salebris fluit = l'uno scorre senza alcun intoppo || ad terram fluit devexo pondere cervix = la loro nuca trascinata dal peso si curva verso terra || Gallorum corpora intolerantissima laboris atque aestus fluere = (sapeva) che i Galli, così incapaci di tollerare la fatica e il caldo, si schiantano Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |