Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


pĕto
[pĕto], pĕtis, petii, petitum, pĕtĕre
verbo transitivo III coniugazione

vedi la coniugazione di questo lemma

1 dirigersi, andare a, recarsi
2 cercare di colpire, percuotere, ferire
3 (scherma) tirare una stoccata
4 assalire, aggredire, attaccare
5 chiedere, domandare, pregare, supplicare, scongiurare
6 cercare, ricercare, bramare
7 aspirare, candidarsi, presentarsi candidato, cercare di ottenere una carica
8 reclamare, esigere, richiedere, rivendicare
9 chiedere in sposa
10 diritto reclamare in giudizio, intentare un processo
11 andare a cercare, a prendere, a procurarsi
12 dare la caccia a qualcuno

permalink
<<  petitus pĕtor  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


commeatum peto = cercare degli approvvigionamenti; fare domanda di congedo || collum amplexu peto = gettarsi al collo di qualcuno || aliquid ab aliquo peto = domandare qualcosa a qualcuno || ab aliquo aliquid alicui peto = chiedere qualcosa di uno a qualcuno || iura o ius peto = chiedere giustizia, sottomettersi alla giurisdizione || ab aliquo pro aliquo peto = intercedere per uno presso qualcuno || cornibus peto = cozzare || bello peto = fare guerra a qualcuno || caput peto = attaccare (mirare) alla testa || ab aliquo opem peto = chiedere aiuto a qualcuno || cave petere = guardati dal chiedere || abs te peto cures ut … = ti chiedo di prenderti cura che … || caveo petere = guardarsi dal chiedere || naves peto = dirigersi verso le navi || aggerem peto = andar in cerca di materiali || honores peto = aspirare alle cariche || ambitiosissime a nobis petiit = ci pregò con grande insistenza || anno suo peto = chiedere una carica all’età richiesta || aliquem epistula peto = attaccare qualcuno per lettera || censuram peto = aspirare alla carica di censore || aliquem criminatione peto = attaccare qualcuno con calunnie || ab iis drachumam petunt = chiedono loro una dracma || beneficia peto = sollecitare dei favori || gemitum do pectore ab imo peto de alto corde = trarre profondi sospiri || aliquem spiculo peto = attaccare qualcuno con una lancia || iugulum peto = mirare alla gola ([anche in senso figurato]) || eminus peto = assalire da vicino, da lontano || comminus peto = assalire da vicino, da lontano || Urbem peto = essere diretto a Roma || vota sua petit = chiede l'oggetto della sua fiamma || calce peto aliquem = lanciare una scalciata contro qualcuno || clepsydras dimidias do peto = accordare solo una mezza clessidra per l'arringa || clepsydras binas peto do = chiedere, dare, concedere due clessidre, la facoltà di parlare per la durata di due clessidre || auxilium peto = chiedere aiuto || a litteris oblivionem peto = cercare l’oblio negli studi || caesim peto hostem = colpire il nemico di taglio || a te maximo opere peto = ti chiedo con la massima istanza || aggeris petendi causa = a cercare materiale (per il terrapieno) || a te petam consilium, ut soleo = chiederò consiglio a te, come di solito || campum petit amnis = il fiume scorre verso la pianura || ab atomis petat praesidium = che chieda aiuto agli atomi || a vobis … peto ut … benigna me … audiatis = vi chiedo che mi ascoltiate benevolmente || abs te peto ut mihi hoc ignoscas = ti prego di scusarmi di questo || atro dente aliquem peto = assalire qualcuno con dente avvelenato || abs te quaeso petoque ut tuos mecum serves = ti prego e ti chiedo di salvare, con me, i tuoi || castra inimica petunt = si dirigono verso gli accampamenti del nemico || Brundisium terrà petere = dirigersi a Brindisi per via di terra || avia saltuum petiit = si diresse in remote boscaglie || pacem ab Aesculapio peto = chiedere il sostegno di Esculapio || salutem peto o quaero = cercare la salvezza || portum capio o peto = arrivare, entrare in porto || Alexander Cappadociam petit = Alessandro di diresse verso la Cappadocia || agmine certo Laocoonta petunt = marciano diritto verso Laocoonte || Aegyptum petere proposuit = decise di recarsi in Egitto || ardentiore studio peto = richiedere con più accesso amore || cogitatio petendi consulatus = l'idea di aspirare al consolato || auxilium non petendum est foris = l’aiuto non deve esser ricercato al di fuori || ascitas dapes peto = ricercare piatti stranieri || cervos penna peto = cercare di colpire i cervi con una freccia || aliquem strictis pugionibus peto = assalire qualcuno con i pugnali sguainati || alte repeto o peto aliquid = riprendere una cosa da lontano || alte peto prooemium = cominciare prendendola da molto lontano || Cencheas Corinthiorum emporium petierunt = si diressero a Cencre, centro commerciale corinzio || ambitiosissime provinciam peto = ambire a una provincia moltiplicando le azioni || amicum petit dextra = porge la mano all’amico || amicum Ilionea petit dextra = tende la destra all'amico Ilioneo || e flamma cibum peto = andare a cercare il cibo nelle fiamme (= affrontare i pericoli più grandi per ottenere un vantaggio) || Archippus per salutem tuam aeternitatemque petit a me ut … = Archippo mi ha pregato per la tua salute e la tua eternità di … || commeatus petendi causa missi erant = erano stati mandati a cercare viveri || apponit qui petat illam hereditatem = incarica qualcuno di rivendicare quella eredità || caveret id petere a populo Romano = si guardasse dal chiedere ciò al popolo romano || tabernam … in qua is deversabatur, petere conatus est = tentò di raggiungere l'albergo in cui egli alloggiava || sacramentis alienos fundos petebat = intentò dei processi per reclamare delle terre altrui || e medio flumine mella peto = cercare il miele in mezzo a un fiume, cercar l’impossibile || classis petere altum visa est = la flotta sembrò dirigersi verso l’alto mare || iampridem ab eo peto ut et adhuc impetrare non possum = da tempo glie lo chiedo… e non sempre riesco a ottenerlo || ceu quondam petiere rates = come mai riguadagnarono le loro navi || auxilium ducto mucrone petebat = sguainò il pugnale e con esso cercava di difendersi || abs te peto des operam ut te sistas = ti chiedo di fare in modo di raggiungermi || Armeniam petivit id temporis importunam = si diresse verso l'Armenia in quel periodo (= dell'anno) impraticabile || aequi bonique famas petit = perseguì la reputazione di uomo giusto e onesto || advocationem in unam pugnam petii = ho chiesto l'aggiornamento per una sola discussione || aperte rem publicam petis = tu attenti apertamente allo Stato || a te quaeso et peto ut … consulas rationibus meis = ti prego e ti chiedo di … provvedere ai miei interessi || aprum iaculis desuper petit = cercò di colpire un cinghiale lanciando giavellotti dall'alto || aquam et terram ab aliquo peto o posco = chiedere l'acqua e la terra a qualcuno (= chiedere la sottomissione di un nemico, d’un paese) || aliam in partem fugam peto = fuggire in un un'altra direzione || ab imperatore facile quae petebant adepti sunt = ottennero facilmente dal comandante ciò che chiedevano || a vobis peto ut taciti de omnibus … cogitetis = vi chiedo di meditare in silenzio su tutti (i congiurati) || brevitatem gurgustioli nostri ne spernas peto = ti prego, non disdegnare la ristrettezza della nostra bicocca || auram favoris popularis petit = cercò il soffio del favore popolare || amicitiam publice privatimque peto = chiedere amicizia a titolo pubblico e privato || certa mittimus dum incerta petimus = lasciamo il certo per cercare l'incerto || aetati suae se veniam petere ne in prima acie esset = egli chiedeva, in considerazione della sua età, la grazia di non essere schierato in prima fila || alia prodicta dies ad frumentum petendum = (fu) stabilito un altro giorno per venire a prendere il grano || a senatu petit, ut sibi instituere nundinas … permitteretur = chiese al senato che gli si consentisse di istituire un mercato || ab animi virtute auxilium petendum videbat = capiva che si doveva ricorrere alla forza d'animo (= al coraggio) || aliquid in beneficii loco et gratiae causa peto = chiedere qualcosa come una grazia e un beneficio || animalia maris Oceano abusque petiverat = aveva fatto venire animali marini fin dall'Oceano || altius initium rei demonstrandae petere quam … = cominciare la dimostrazione più da lontano che … || celeri saltu profundum Tiberis petit = con un agile salto si inabissò nel Tevere || calumnia litium alienos fundos peto = reclamare i poderi altrui intentando processi cavillosi || ab dis immortalibus pacem ac veniam petunt = chiedono agli dèi immortali aiuto benigno || ab iis amari putabam qui invidebant, eos non sequebar qui petebant = ritenevo di essere amato da coloro che m'invidiavano, a coloro che mi cercavano non davo ascolto || ab Metello petendi causa missionem rogat = chiede a Metello un congedo per presentare la sua candidatura || alii litora cursu fida petunt = altri si dirigono velocemente verso la spiaggia sicura || alium navibus accessum petere iubet = ordina di ricercare un altro approdo per le navi || alium infra navibus accessum peto = cercare un altro accesso per le navi più lontano || Aeneas omnem prospectum late pelago petit = Enea volge lo sguardo lontano su tutta l'ampia distesa del mare || alterum consulatum petis quasi primum reddideris = ti candidi per un secondo consolato, come se avessi deposto il primo || ancoris sublatis pelagus remis petere coeperunt = levate le ancore si diressero a forza di remi verso il largo || alius alia causa illata petebat ut discedere liceret = adducendo chi una scusa, chi un'altra, chiedevano il permesso di andarsene || Bocchus per litteras a Mario petivit, uti Sullam ad se mitteret = Bocco per lettera chiese a Mario di mandargli Silla || caput in aversam lecticam inserens, beneficia … a collega petebat = infilando la testa nella lettiga, dalla parte posteriore, chiedeva al collega dei favori || adeo sunt Poeni perterriti, ut auxilia ab Romanis petierint eaque impetrarint (= impetraverint) = i Cartaginesi furono talmente scossi da chiedere e ottenere l'aiuto dei Romani || ab ea … omnia adiumenta et auxilia petamus bene beateque vivendi = ad essa chiediamo ogni appoggio e ogni aiuto per avere una vita retta e felice || bona pars secreta petit loca, balnea vitat = la maggior parte cercano la solitudine, fuggono i bagni || a te idem illud peto, ut de loco quo deportet frumentum et de tempore Avianio commodes = ti chiedo ancora questo, assicurare ad Aviano tempo e luogo propizi alla sua importazione di frumento || bellum gerere coepit et aperte totius Numidiae imperium petere = cominciò a far guerra e a tendere apertamente al dominio di tutta la Numidia || acer equo petivit castra, nec exanimes possunt retinere magistri = con impeto si diresse a cavallo verso l'accampamento, né poterono trattenerlo i precettori, privi di fiato || a vobis peto, primum ut consilium probetis meum, deinde ne frustra dehortando impedire conemini = vi chiedo, innanzitutto, di approvare il mio piano, e dopo di non provare vanamente di farmici rinunciare con esortazioni


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:PETO100}} ---CACHE---