Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


vulnŭs
[vulnŭs], vulneris
sostantivo neutro III declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 ferita
2 taglio, lesione, incisione, solco, squarcio
3 (in senso figurato) colpo, offesa, danno, umiliazione
4 sventura, calamità
5 perdita in battaglia
6 dolore, angoscia, passione, ferita d'amore
7 (poetico) freccia, lancia, dardo

permalink
<<  vulnĭfĭcus vulnuscŭlum  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


vulnus in vulnere facio = rigirare il ferro nella piaga || vulnus mortiferum = ferita mortale || vulnus infero do = infliggere, causare, dare, produrre una ferita, ferire || vulneribus concido = cadere sotto i colpi, soccombere per le ferite || vulneribus aeger = malato a causa delle ferite || gemitus vulnerum = gemito per le ferite || vulnus do = infliggere, causare, dare, produrre una ferita, ferire || vulneribus defessi = privi di vigore per le ferite || vulnus aratri = solco tracciato dall'aratro || vulneribus confecti = esausti per le ferite ricevute || vulnus Ulyssei = colpo sferrato da Ulisse || vulneris dolor = dolore di una ferita || vulneribus tenus = fino ad essere ferito || vulneribus suis manus afferre = esacerbare le proprie ferite || vulnus super vulnus = una ferita che si aggiungeva a un'altra ferita || vulnus scutro = foro in uno scudo || vulnus alliga = fascia la ferita || vulnere invalidum = invalido per una ferita || vulnere minutus = indebolito dalla ferita || coalescit vulnus = la ferita si rimargina || vulneribus ligamenta parare = preparar fasce per le ferite || vulneribus fecunda suis erat illa = lei (= l'Idra di Lerna) era prolifica nelle sue ferite || vulneribus evicta ornus = un frassino vinto dai colpi || vulneribus confici = sfiancato dalle ferite || vulnere o ex vulneribus morior = morire per la ferita o le ferite || vulnera tracto = toccare una ferita || vulnera tibi adnumero = ti enumero le (loro) ferite || vulnera aratri = le ferite (= i solchi) dell'aratro || vulnera colligo = chiudere (cicatrizzare) le ferite || vulnera cruda = ferite sanguinanti || vulnera dirigo = distribuire ferite (= scoccando frecce) || vulnera figo = infliggere dei colpi, fare delle ferite || iactatio vulneris = lo scuotimento della ferita (e anche: il disagio derivante alla ferita dalle scosse del viaggio) || vulnera intuens = guardando le ferite || vulnera iungunt = rimarginano le ferite || vulnera ligo = legare la ferita || vulnera orbitatis = le ferite procurate dalla perdita dei figli || vulnera pali = i colpi subìti dal palo || vulnera perungo = fare impacchi sulle ferite || vulnera peruro = irritare le ferite || vulnera putida = piaghe puzzolenti || vulnera serebant = spargevano ferite || vulnera sustineo = sopportare le ferite || claudico ex vulnere = zoppicare per una ferita || vulneribus medelas varias adhibere = applicare vari rimedi || vulnus diluo = lavare || vulnus domesticum = lutto di famiglia || vulnus exsugo = vuotare una ferita || vulnus frigente sanguine intumuit = coagulandosi la ferita il sangue si gonfiò || vulnus haud altum = ferita superficiale || vulnus in latere quod acu punctum videretur = una ferita al fianco che aveva l'aspetto di una puntura d'ago || vulnus lympha foveo = praticare impacchi d'acqua calda a una ferita || vulnus medeor = curare la ferita || vulnus mortis = colpo mortale || vulnus obligo = bendare una ferita || vulnus pro ictu gladiatoris probo = far credere che la ferita sia dovuta al colpo di spada d’un gladiatore || vulnus quod acu punctum videretur = ferita che sembra una puntura di ago || vulnus refricio refrico = riaprire una ferita || vulnus reipublicae inuro = sferrare un colpo alla repubblica || vulnus destringo = fare una ferita leggera || vulnus deplano = chiudere una piaga || vulneribus medeor = curare le ferite || vulneris impatiens = non sopportando il dolore della ferita || vulneris remedium = rimedio contro una ferita || vulnerum metus = paura di ferirsi || vulnerum piamina = rimedi per ferite || vulnerum putredo = cancrena || vulnus accipio in capite = ricevere una ferita alla testa || vulnus acu punctum = ferita prodotta dalla puntura d’un ago || vulnus adligo = bendare una piaga || vulnus alit = nutre (= tiene viva) la ferita || vulnus calcei = fenditura in una scarpa || vulnus coalescit = si rimargina || vulnus conglutino = far rimarginare la ferita || vulnus curo = curare una ferita || vulnus venit ad cicatricem = la ferita si cicatrizza || volnera tractata = le ferite medicate || vulnere alligato = fasciata la ferita || volnera sero = seminare ferite || ad vulnus appono = applicare qualcosa a una ferita || volneris impatiens = insofferente del dolore procurato dalla ferita || aliquid impono in vulnera o vulneribus (+ dativo) = applicare qualcosa alle ferite || caecum vulnus = ferita alla schiena (o nascosta) || cadit in vulnus = cade riverso sulla ferita || vulnera retracto = riaprire le ferite || ad cetera volnera = oltre le altre ferite || adligo vulnus = bendare una ferita || adversa vulnera = ferite ricevute nel petto || calidum vulnus = ferita ancora calda (= di recente) || ad gemitus volnerum = ai gemiti causati dalle ferite || vulnus escale = ferita provocata dall'esca || auctor vulneris = il feritore || volnera mulceo = curare le ferite || do vulnera = infliggere ferite || volnera dirigo = lanciare ferite (dardi che feriscono) || adverso vulnere = con ferite ricevute nel ventre || alo vulnus = tener viva la ferita || volneribus tenus = sino ad esser feriti || volneris sensus = la percezione della ferita || aeger ex vulnere = sofferente per una ferita || alicuius infligo vulnus = assestare un colpo a qualcuno || aeger vulneribus = malato per le ferite || altum vulnus = ferita profonda || ex vulnere recreor = guarire da una ferita || do (alicui) vulnus o vulnera = ferire (qualcuno) || rapit de volnere telum = strappa il dardo dalla ferita || bitumen colligat vulnera = il bitume cicatrizza la ferita || vulnere tardus equi = lento per il cavallo ferito || vulnere, non pedibus te consequar = ti raggiungerò con una freccia, non con i miei piedi || alte vulnus adactum = la ferita inferta in profondità || adversis volneribus conciderant = erano caduti per le ferite davanti || vulneris ardenti icta dolore = trafitta dal dolore bruciante della ferita || acceptis volneribus adversis = ricevute ferite sul petto || ad cicatricem tendit vulnus = la ferita si sta cicatrizzando || amisso per vulnus oculo = perché aveva perduto un occhio in seguito ad una ferita || vulnus accipio excipio = ricevere una ferita, essere ferito || ad cicatricem vulnera perduco = far cicatrizzare le ferite || belli vulnera sano = cicatrizzare le piaghe della guerra || vulnere frontem designo = marcare la fronte con una ferita || caecum do vulnus = sferrare un colpo all'indietro || Chironium ulcus o vulnus = ulcera inguaribile || volnera siccabat lymphis = faceva essiccare le ferite con l'acqua || vulnera ad sanum colo = le ferite si sono rimarginate || vulnera cera conduco = chiudere con la cera gli squarci di una barca || celans quantum vulnus accepisset = tenendo nascosto quanto profondamente l’avesse colpito quella sventura || cecidere contrariis volneribus = caddero con ferite sul petto || volnera parva nocent = le piccole ferite sono mortali || volnere per inguen accepto = ricevuta una ferita nell'inguine || avaritiae vulnera sano = guarire le ferite (= i danni) dell'avidità || vulnera parva nocent = piccole ferite sono mortali || abscondo ensem in vulnere = conficcare la spada nella ferita || vulnera supplevit lacrimis = colmò di lacrime la ferita || vulnera siccabat lymphis = cercava di stagnare il sangue della ferita con l’acqua (del Tevere) || vulnus detorsit veniens = deviò il colpo (= la freccia) in arrivo || vulnera resulco o retracto = riaprire le ferite || ancilla ex vulnere refecta = la serva, riavutasi dalla ferita || attentio recentis vulneris = cicatrice d'una ferita recente || aliquis qui nullum a fortuna volnus acceperit = uno che non ha ricevuto nessun colpo dalla sorte || cadunt per mutua vulnera fratres = cadono i fratelli, feriti l'uno dall'altro || vixdum satis percurato volnere = non appena la ferita fu guarita completamente || vulnus per galeam adigo = sferrare un colpo attraverso il casco, perforarlo || adunci vulnera aratri fero = sopporto le ferite dell'aratro adunco || vulnus hoc hominem esse me clamat = questa ferita dimostra che io sono un (semplice) uomo || vulnus in Herculeo quae fecerat hoste Pelias hasta = la lancia di legno di Pelia che aveva ferito il figlio di Ercole || Agricola domestico vulnere ictus = Agricola colpito da un lutto familiare || vulnere iusto exsaturata oculos = con gli occhi saziati di una giusta ferita || dare vulnera possumus hosti = possiamo procurare ferite (mortali) al nemico || abducet Patricoles ut volnus obliget = Patroclo (lo) condurrà a fasciare la ferita || accurrentem ancillam vulnere absterret = respinge ferendola l'ancella che accorre || adhibeo manus medicas ad vulnera = usare le mani del medico per la sua ferita (= ricorrere al medico per la sua ferita) || adhibeo manus ad vulnera abnegat = rifiuta di intervenire con le mani sulle piaghe || vulnera parum alte demissa = le ferite non abbastanza profonde || volnus … Iuno detorsit veniens = Giunone deviò l'asta al suo giungere || ubi inductae vulneribus cicatrices sunt = quando sulle ferite si sono formate le cicatrici || ubi alta vulnera figet? = dove infliggerà profonde ferite? || castra sine volnere introitum = si entrò nell'accampamento senza colpo ferire || aeterno devictus vulnere amoris = vinto dall'eterna ferita d'amore || voluntario vulnere transfixum pectus = il petto trapassato da una ferita inferta con le proprie mani || ad suspicionem vulneris tiro pallescit = la recluta impallidisce al pensiero di una ferita || vulnus Iuno detorsit veniens = Giunone deviò il colpo che stava arrivando || vulnera nodo Herculis praeligo = bendare le ferite stringendole col nodo di Ercole || volnera et sanguis aviditate praeda pensabantur = (il pensiero) delle ferite, del sangue erano compensati dall'avidità per il bottino || vulnera fulminatorum frigidiora sunt reliquo corpore = le piaghe di coloro che sono colpiti dal fulmine sono più fredde del resto del corpo || qua … Allia luce vulneribus Latiis sanguinolenta fuit = nel giorno in cui l'Allia fu arrossato dalle ferite dei Latini || vulnera inusta rei publicae ferite = impresse a fuoco nel corpo dello Stato || tacitum vivit sub pectore vulnus = la ferita resta aperta nascosta nel petto || tactum hominum velut vulnera indolescere = soffrire come di ferite a essere toccato dagli altri || vulnus animi mentitur in corporis valetudine = dissimula la ferita dell'animo fingendo di essere malata || volneraque alterna dantque feruntque manu = vicendevolmente danno e riportano ferite || volnus in latere, quod acu punctum videretur = una ferita al fianco, che sembrava una puntura d'ago || vulnus do o facio, o infero, o infligo = produrre o infliggere una ferita, ferire || damna, vulnera, labores, metus incucurrerunt = mi sono capitati perdite, sciagure, travagli, spaventi || Appii vulnera non refrico sed apparent nec oculi possunt = non cerco di riaprire le ferite inferte da Appio, ma esse sono ben visibili e non possono essere nascoste alla vista || volnus alit venis et caeco carpitur igni = nutre la passione nelle (sue) vene ed è divorata da un fuoco nascosto || clamor, vulnera, sanguis palam, causa in occulto = le grida, le ferite, il sangue erano cose palesi, mentre rimaneva misteriosa la causa || caedes et volnera et sanguis aviditate praedae pensabantur = l'avidità di preda controbilanciava morti, ferite e sangue || clamor vulnera sanguis palam, causa in occulto = grida, ferimenti, sangue (erano) davanti agli occhi di tutti, la causa (era) un mistero || vulnerum quoque sanitas facilis est dum a sanguine recentia sunt = anche le ferite sono facili da guarire finché sanguinano ancora || bestiae pro suo partu ita propugnant ut vulnera excipiant = (le bestie) lottano in difesa dei propri piccoli al punto che restano ferite || cecidere (= ceciderunt) omnes contrariis volneribus, versi in hostem = caddero tutti colpiti nel petto, rivolti verso il nemico || rabiem qua pugnaverat ipsa novitate volneris praeferebat = con la stessa stranezza della ferita mostrava la rabbia con cui aveva combattuto || ad dissimulandum … vulnerum suorum cruorem Punicis in proelio tunicis utebantur = usavano in battaglia tuniche rosse per dissimulare il sangue delle proprie ferite || boves lucas … belli docuerunt vulnera Poeni sufferre = i Cartaginesi insegnarono ai buoi lucani (= agli elefanti) a sopportare le ferite in battaglia || volnus acerbum conficit et tenebris nigrescunt omnia circum = la dura ferita mi uccide, e tutto intorno mi si fa nero d'ombra || vulnere sanguis inustus terribilem stridore sonum dedit = il sangue sgorgante dalla ferita, arso dal tizzone stridette orribilmente || C. Flaminius cecidit apud Trasumennum cum magno rei publicae vulnere = C. Flaminio soccombette a Trasimeno, portando così un colpo terribile alla repubblica || aperiet et reclude contecta et tumescentia victricium partium volnera bellum ipsum = la guerra stessa rivelerà, schiudendole, le ferite nascoste, ma ancora aperte, del partito vittorioso || volneribus ligamenta quibusque sistitur sanguis parare eundem Milichum monet = dà ordine al medesimo Milico di preparare le bende per ferite e quanto occorre a fermare il sangue || apud Romanos tantum vulnerum fuit ut plures post proelium saucii decesserint quam ceciderant in acie = i Romani ebbero così tanti feriti che ne morirono di più in seguito alle ferite dopo il combattimento che non sul campo di battaglia


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:VULNUS100}} ---CACHE---