Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


vălĕo
[vălĕo], văles, valui, valitum, vălēre
verbo intransitivo II coniugazione

vedi la coniugazione di questo lemma

1 essere forte, gagliardo, vigoroso, avere forza
2 godere di buona salute, essere sano, star bene
3 (in senso figurato) avere potere, essere potente
4 (in senso figurato) valere, prevalere, avere influenza, importanza, influsso
5 (+ infinito) essere capace di, avere la forza di, essere in grado di, contribuire a, potere
6 (di rimedi) essere efficace
7 avere il valore di, valere, valere quanto, equivalere a
8 (di parole) significare, aver significato
9 diritto essere valido, avere validità

permalink
<<  vălentŭlus Vălĕrĭa  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


ut valetur? = come va? || valeat valeant = se ne vada; se ne vadano; alla larga (da me, da noi) || vale valete = stammi bene, statemi bene; (nella epistole, come formula iniziale di salute) || Valen valesne valuistin Valeo et valui rectius = Stai bene? Sei stato bene? — io sto bene, ma sono stato meglio || valeat! = (con ironia) tanti saluti!, alla larga! || id eo valet ut = ciò mira a far sì che || commode valeo = star bene || valent falsa pro veris = le cose false hanno il valore di cose vere || ut vales? = come stai? || vale = (come saluto di congedo) stammi bene || caro valeo = valere molto || bonum est valere = essere in salute è un bene || a morbo valui = non ho avuto malattie || amicis valeo = esse potente per mezzo degli amici || alicuius ratio valuit = il parere di qualcuno prevalse || bene valeo = essere in buona salute, star bene || o mi Clinia, salve. Ut vales? = salve mio Clinia! Come stai? || iubeo te valere = ti saluto || auctoritate valeo = prevalere con la propria autorità || aeternum vale = addio per sempre || bene vale, valete = addio, stai bene || recte sum o valere = star bene di salute || ad cursum, ad luctandum valeo = essere valente nella corsa, nella lotta || assem habeas assem valeas = un soldo avete, un soldo valete || si vales, bene est, ego valeo (S. V. B. E. E. V.) = usato in principio di una lettera: se stai bene ne ho piacere, io sto bene || abeo, valete, iudices = me ne vado, addio giudici || ave atque vale = addio per sempre, riposa in pace || da operam ut valeas = cura di star bene || calceum perpeti (non) valeo = (non) essere in grado di tollerare una calzatura (a causa della gotta) || apud aliquem eloquentia valeo = aver influenza su qualcuno con la propria eloquenza || bene valete et vivite = state bene e addio || valere dico o iubeo = salutare, dire addio, congedarsi da || valeas beneque ut tibi sit = stammi bene e voglia il cielo che tutto ti vada bene! || bene valetis omnes = siete tutti in buona salute || facile omnes quom valemus recta consilia aegrotis damus = (è) facile per tutti noi, quando stiamo bene, dare buoni consigli agli ammalati || valent pueri studiose discunt et nos et inter se amant = i ragazzi stanno bene, studiano con impegno, ci vogliono bene e se ne vogliono tra loro || vos valeatis, amici, qualiscumque mihi tuque, puella, vale = addio, amici, addio anche a te, comunque tu sia stata con me, o donna! || ubi intenderis ingenium, valet = quando si tende come un arco la ragione essa dispiega la sua forza || adde nurus neptesque valere = aggiungi che le sue nuore e le sue nipoti prosperano || a morbo valere o ex morbo recreari o ex morbo evadere = essere guarito, stare meglio || Becco, id valet gallinacei rostrum = Becco, ciò significa becco di gallo || argumenta plus quam testes valent = le prove valgono più dei testimoni || apud plebem plurimum valeo = esercitare una grandissima influenza sulla plebe || bello quid valeat tute scis = tu stesso sai bene quanto (sottintesi: [il popolo romano]) valga in guerra || iaceat utilitatis species, valeat honestas = non abbia valore l’utile apparente, prevalga l’onesto || apud aliquem multum plus minus valeo = avere molto, più, meno influenza su qualcuno || auctoritas in bellis administrandis multum valet = molto conta il prestigio nella condotta delle guerre || apud me argumenta plus quam testes valent = presso di me hanno più forza le prove che i testimoni || ad excutienda tela militares lacerti valent = le braccia dei soldati sono in grado di scagliare dardi || cimices valent contra serpentium morsus = le cimici sono efficaci contro i morsi dei serpenti || astrorum adfectio valeat ad quasdam res = ammettiamo che tale stato degli astri abbia influenza su certe cose || aliquando una res pro duabus valet = certe volte una cosa, da sola, ne vale due || a valeat, Phoebum quicumque moratur in armis = stia lontano da me chiunque trattiene Febo in armi || apud aliquem pudor atque officium valet = uno ha senso dell’onore e del dovere || valeat res ludicra si me palma negata macrum reducit = se la palma (di una vittoria) negata mi riduce a essere afflitto, tanti saluti al teatro || carmina tantum nostra valent quantum dicunt columbas (valere) = i nostri versi hanno tanta forza quanta si dice ne abbiano le colombe || accipe quo semper finitur epistula verbo: vale = ricevi le parole con cui si conclude sempre la lettera: Sta bene || apud illum multum tabellas non commendaticias sed tributarias valuisse = (capii) che su di lui aveva influito molto delle lettere che contenevano non le (solite) raccomandazioni, ma impegni di pagamento || alios videmus velocitate ad cursum alios viribus ad luctandum valere = vediamo che alcuni hanno velocità per la corsa, altri forza per la lotta || valebis apud hominem volitantem gloriae cupiditate vir moderatus et constans = grande influenza avrai tu, uomo moderato e fermo, su uno che si mette in mostra per la brama di gloria


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:VALEO100}} ---CACHE---