Dizionario Latino-Italiano
tŏlĕro
[tŏlĕro], tŏlĕras, toleravi, toleratum, tŏlĕrāre verbo transitivo I coniugazione vedi la coniugazione di questo lemma 1 sostenere, reggere, sopportare un peso 2 (in senso figurato) soffrire, tollerare, resistere a una fatica, un dolore 3 sostentare, nutrire, mantenere 4 sollevare, alleviare 5 mantenere o osservare il silenzio 6 continuare, proseguire permalink
Locuzioni, modi di dire, esempialiquem gremio meo tolero = portare qualcuno al proprio seno || aliquid violenter tolero = essere assai sdegnato per qualcosa || aliquem sinu tolero = portare qualcuno sul proprio seno || coeptam acriter non tolerarunt toleraverunt pugnam = non seppero continuare la lotta che avevano cominciato con grande ardore || calamitatem fero o tolero = sopportare una disgrazia || bellum tolerare potentes = capaci di reggere la guerra || adversam fortunam aequus tolerat = sopporta cono calma l'avversa fortuna || cognoveram saepe fortunae violentiam toleravisse = sapevo che spesso aveva sopportato gli avversi colpi della fortuna || aliquid graviter fero o accipio o tolero = sopportare qualcosa di mal animo || animal natum tolerare labores = animale adatto a reggere la fatica || an eo egestatem ei tolerabis si quid ab illo acceperis? = o ne allevierai la povertà se avrai qualcosa in cambio da lui? || pabulum … hordeo adaugeo atque his rationibus equitatum tolero = mescolare il foraggio con orzo e in questo modo sostentare i cavalli || Britannorum gladii sine mucrone complexum armorum … non tolerabant = le spade dei Britanni, prive di punta, non permettevano la lotta corpo a corpo || Agrippina quae filio dare imperium tolerare imperitantem nequibat = Agrippina, che poteva dare l'impero al figlio, ma non tollerarlo al potere Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |