Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


tŏlĕro
[tŏlĕro], tŏlĕras, toleravi, toleratum, tŏlĕrāre
verbo transitivo I coniugazione

vedi la coniugazione di questo lemma

1 sostenere, reggere, sopportare un peso
2 (in senso figurato) soffrire, tollerare, resistere a una fatica, un dolore
3 sostentare, nutrire, mantenere
4 sollevare, alleviare
5 mantenere o osservare il silenzio
6 continuare, proseguire

permalink
<<  toleratus tŏlĕror  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


aliquem gremio meo tolero = portare qualcuno al proprio seno || aliquid violenter tolero = essere assai sdegnato per qualcosa || aliquem sinu tolero = portare qualcuno sul proprio seno || coeptam acriter non tolerarunt toleraverunt pugnam = non seppero continuare la lotta che avevano cominciato con grande ardore || calamitatem fero o tolero = sopportare una disgrazia || bellum tolerare potentes = capaci di reggere la guerra || adversam fortunam aequus tolerat = sopporta cono calma l'avversa fortuna || cognoveram saepe fortunae violentiam toleravisse = sapevo che spesso aveva sopportato gli avversi colpi della fortuna || aliquid graviter fero o accipio o tolero = sopportare qualcosa di mal animo || animal natum tolerare labores = animale adatto a reggere la fatica || an eo egestatem ei tolerabis si quid ab illo acceperis? = o ne allevierai la povertà se avrai qualcosa in cambio da lui? || pabulum … hordeo adaugeo atque his rationibus equitatum tolero = mescolare il foraggio con orzo e in questo modo sostentare i cavalli || Britannorum gladii sine mucrone complexum armorum … non tolerabant = le spade dei Britanni, prive di punta, non permettevano la lotta corpo a corpo || Agrippina quae filio dare imperium tolerare imperitantem nequibat = Agrippina, che poteva dare l'impero al figlio, ma non tollerarlo al potere


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:TOLERO100}} ---CACHE---