Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


tĕnĕor
[tĕnĕo], tĕnes, tenui, tentum, tĕnēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione

vedi la coniugazione di questo lemma

1 forma passiva di [teneo]
2 (transitivo) tenere, reggere, avere in mano
3 (transitivo) abbracciare, toccare
4 (transitivo) ricordare, tenere a mente
5 (transitivo) accorgersi, capire, intendere, comprendere, sapere
6 (transitivo) toccare un luogo, arrivare, giungere
7 (transitivo) marina dirigere, rivolgere, mantenere la rotta, far vela verso una direzione
8 (transitivo) contenere, includere, comprendere, tenere in sé
9 (transitivo) possedere, occupare, presidiare, controllare, dominare, comandare
10 (transitivo) conservare, mantenere, osservare, difendere un luogo o una posizione (anche in senso figurato)
11 (transitivo) ottenere, conseguire
12 (transitivo) attirare, avvincere, tenere l'animo di qualcuno, dominare sentimentalmente
13 (transitivo) sostenere, tener ferma la propria opinione
14 (transitivo) trattenere, arrestare, frenare, impedire
15 (transitivo) obbligare, legare, vincolare
16 (transitivo; specialmente al passivo) sorprendere, cogliere in fallo, riconoscere colpevole
17 (riflessivo) fermarsi, restare in un posto
18 (transitivo) fissare, tenere gli occhi fissi
19 (transitivo) fissare, trattenere in posizione fissa
20 (transitivo) attenersi a qualcosa
21 (transitivo) trattenersi, rimanere in un luogo
22 (transitivo) diritto vincere una causa
23 (transitivo; di prigioniero) detenere, tenere in prigione
24 (intransitivo) occupare un luogo, prendere posizione
25 (intransitivo; di pianta) attecchire, mettere radici
26 (intransitivo) dirigersi, andare, veleggiare
27 (intransitivo) durare, continuare, mantenersi, conservarsi, sussistere
28 (intransitivo; delle membra) distendersi, estendersi

permalink
<<  tĕnĕo tĕnĕr  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


alicuius rei desiderio teneor = essere preso dal rimpianto per qualcosa o di non aver qualcosa || studio teneor = appassionarsi || adpositum (est) ut teneretur = e si aggiunse di relegarlo || caedis teneor = essere convinto di un assassinio || admodum tenenda sunt sua cuique = ognuno deve conservare le proprie tendenze || adpositum ut teneretur insula = si aggiunse che fosse tenuto in un'isola || appositumque ut teneretur insula = fu deciso inoltre che egli sarà detenuto in un'isola || voto teneor o debeo = essere legato da un voto || armis obsessus teneor = sono stretto d'assedio || vix teneor quin … = stento a trattenermi, appena mi trattengo dal … || animam maestam teneri = l’anima dolente di esser trattenuta || vix teneor quin te dicam = a stento mi trattengo dal dirti || vix teneor quin rideam = a stento mi trattengo dal ridere || censeo eis legibus populum non teneri = a mio avviso il popolo non è tenuto a rispettare tali leggi || animus qui deorum cognatione deorum tenetur = l'anima che ha delle affinità con gli dèi || bestiae hoc calore tenentur = le bestie sopravvivono grazie a questo calore || damnatur ut procul regno teneretur = (presente storico) fu condannato alla relegazione (= a stare lontano dal regno) || apparebat claustra Aegypti teneri = manifestamente aveva in mano le chiavi dell'Egitto || Aeduos in dicione videbat Germanorum teneri = vedeva che gli Edui erano sotto il dominio dei Germani || an populum teneri te unum exlegem esse? = o forse il popolo si deve attenere (a quella legge) e tu solo esserne esentato? || ceterae partes a gentibus infidis tenebantur = le altre zone erano occupate da popolazioni inaffidabili || a tergo, a fronte, a lateribus tenebitur, si in Galliam venerit = di dietro, davanti, sui suoi fianchi, (Antonio) sarà circondato se entra in Gallia || animantium vita tenetur cibo potione spiritu = la vita di un animale è mantenuta da tre funzioni: mangiare, bere e respirare || animum atque animam dico coniuncta teneri inter se = io dico che la mente (animus = λογικον) e l'anima (anima = αλογον) sono uniti strettamente tra loro || artioribus apud populum Romanum laqueis tenebitur = sarà legato al popolo romano con lacci più stretti || ars quidem cum ea non utare (= utaris) scientia tamen ipsa teneri potest = un'arte, anche se non la si mette in pratica, si può tuttavia possedere in teoria


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:TENEOR100}} ---CACHE---