Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
  • tam (avv.) tanto IN QUESTA PAGINA
  • tam (avv.) tuttavia


tam
avverbio

parte del discorso non declinabile

1 tanto, talmente, così
2 (correlato con quam) tanto quanto, così come
3 (correlato con ut, qui, quin + congiuntivo, consecutivo) tanto, in misura tale da
4 (in correlazione con quasi) come se
5 (+ aggettivi, avverbi e verbi) così, tanto, a tal punto, in tal misura

permalink
<<  tălūtĭum tam  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


quo magis tam magis = quanto più tanto più, più più || aliquid tam care mercor = comprare a tanto prezzo una cosa || ab homine tam necessario = da un parente così stretto || aetate tam adfecta = d’età così avanzata || at quid est tam fractum tam minutum … ? = esiste qualcosa (= qualche stile) di così spezzato, così disarticolato? || Asia tam opima est ac fertilis = l'Asia è così ricca e fertile || artes tam feliciter expertae = arti sperimentate con tanta fortuna || causa tam strenuae mortis = la causa di una morte così rapida || admiratio tam atrocis rei = stupore per un fatto così atroce || ad fidem tam laetarum rerum = a conferma di fatti così lieti || abs te tam diu nihil litterarum = da tanto tempo non ho nessuna lettera da parte tua || ab homine tam necessario relictum = abbandonato da un parente così stretto || canum tam fida custodia = la guardia fedele dei cani || qua tam circumspecta animi moderatione = così cauta moderazione || vixit tam diu quam licuit vivere = ha vissuto tanto quanto si poteva vivere || ad haec tot tam necopinata = di fronte a tanti e tali imprevisti || buccas tam belle purpurissatas = guance così ben imporporate || vixque a tam praecipiti cogitatione revocatus = e a fatica distolto da un'idea così sconsiderata || Alexander tam hostium pernicies quam amicorum fuit = Alessandro fu rovina sia di nemici sia di amici || Apollinem tam humilis victoriae puditum est = Apollo si vergognò di una vittoria così modesta || a causa tam nefanda bellum exorsi = avendo iniziato le ostilità con un atto così criminale || beneficia, locata … apud tam gratos = buone azioni, riposte presso uomini così riconoscenti || bellum tam late divisum atque dispersum = una guerra, disseminata e dispersa per così vasto tratto || adversus mortem tu tam minuta iacularis? = contro la morte tu lanci strali tanto tenui? || amicitiae .. effectrices sunt voluptatum tam amicis quam sibi = l'amicizia procura piaceri sia agli amici sia a se stessi || Annaeum Serenum tam inmodice flevi = ho pianto così sconsolatamente Anneo Sereno || adversus tam crudeles superbosque adversarios depugnant = combattono contro avversari tanto crudeli e fieri || bona posita non tam in consiliis nostris quam in fortunae temeritate = beni dipendenti non tanto dalla nostra scelta quanto dai capricci della fortuna || ob hasce causas tot tamque varias = per queste ragioni così numerose e così diverse || ac miracula aliqua affinguntur, ut plerumque tam insignibus locis = e con l'immaginazione gli si attribuisce qualche fatto prodigioso, come generalmente (succede) ai luoghi che si distinguono molto dagli altri || ad haec extrema iura tam cupide decurrebas, ut … = ti affrettavi a ricorrere a questo diritto estremo con tanto ardore che … || animam tam extorrem a societate generis humani = anima tanto lontana dalla società degli uomini || ad quam spem tam perfidiosum, tam importunum animal reservetis? = che si può mai sperare da un bruto così perfido e malvagio? || e tenebris tantis tam clarum extollo lumen = suscitare da così grandi tenebre una luce tanto chiara || nam quod ius civile tam vehementer amplexus es = quanto alla tua appassionata trattazione del diritto civile || voluptatem cepi tam ornatum virum fuisse in nostra re publica = ho avuto il piacere di vedere che la nostra città annoverava un uomo così distinto || fac huius odii tanti ac tam universi periculum = fa' la prova di quest'odio così grande e così universale || adsentior Platoni nihil tam facile in animos influere quam = convengo con Platone che niente penetra tanto facilmente negli animi quanto || Gallos obstupefactos miraculum victoriae tam repentinae tenuit = il prodigio di una vittoria così rapida fece restare sbigottiti i Galli || astrologus qui non tam caeli rationem quam caelati argenti duceret = astrologo che faceva il conto non tanto (del corso) del cielo quanto dell'argento cesellato || beneficium … tam longe proiecit, ut extra conspectum suum poneret = ha respinto tanto lontano (da sé) il beneficio da escluderlo dalla sua considerazione || admiror, Flavom (= Flavum) tam anguste materiam qualitatis terminasse (= terminavisse) = mi meraviglio che Flavo abbia fissato entro termini così angusti l'argomento della qualità || aliamque orationem non tam honorificam audientibus quam sibi deformem habuisse = non tanto onorevole per gli ascoltatori quanto disonorevole per lui stesso || audaciam tam immanem non posse arceri otii finibus = un’impudenza così mostruosa non poter essere contenuta nei limiti della inattività || annum feminis ad lugendum constituere (= constituerunt) maiores non ut tam diu lugerent sed ne diutius = i (nostri) antenati stabilirono che le donne fossero in lutto per un anno, non perché dovessero piangere per tanto tempo ma perché non (piangessero) più lungamente || an quisquam tam procul a concipiendis imaginibus rerum abest ut … ? = ci sarà qualcuno così privo di immaginazione da … ? || accolas sibi quisque adiungere tam efferatae gentis homines horrebat = ciascuno inorridiva al pensiero di avere come vicina una popolazione così feroce || adhortatione vero tam acri omnium legionum trepidationem correxit = ma con un'esortazione così pressante riuscì a vincere il panico di tutte le legioni || adfirmabat tantam indolem tam maturae virtutis umquam extitisse = affermava che non era mai esistita una natura così valorosa e precoce || habebit philosophus amplas opes, quarum tam honestus sit exitus quam introitus = il filosofo possederà grandi ricchezze, le cui uscite siano onorate quanto le entrate || aliud genus est non tam sententiis frequentatum quam verbis volucre atque incitatum = l’altro genere di oratoria non è pieno di concetti, ma ha rapidità e foga di parole || addi potest, nihil esse quod ad se rem ullam tam illiciat et tam attrahat, quam ad amicitiam similitudo = si può aggiungere che non c'è nulla che alletti e attragga a sé qualcosa, quanto la somiglianza all'amicizia


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:TAM100}} ---CACHE---