Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


quăm
avverbio

parte del discorso non declinabile

1 da quando, da che, dopo che
2 che, da, in relazione a, rispetto che, in proporzione
3 prima di, piuttosto che
4 di quanto
5 il più possibile
6 tanto… quanto
7 come, quanto
8 davvero, proprio

permalink
<<  quālus quămde  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


quam maxime = il più possibile || quam mox? = fra quanto tempo? || quam primum = al più presto || quam serissime = il più tardi possibile || adeoquam = tanto … quanto; così … come || minus quam = a meno che || quam saepissime = il più sovente possibile || quam celerrime = il più presto possibile || antea quam = prima di, prima che || ante … quam o quam … ante (+ indicativo o + congiuntivo) = prima … che || alius quam = diverso da || belliores quam Romani = superiore ai Romani || ante quam o antequam o quam ante (+ indicativo o congiuntivo) = prima … che, prima di || ac si o quam si = che se || quam plurimo vendo = vendere o appaltare al maggior prezzo possibile || quam ob rem = donde, e perciò, per la qual cosa || aliter quam voles = in modo diverso da quel che tu vorrai || cetera quam paucissimis absolvam = spiegherò il resto con la maggior brevità possibile || bonum est confidere in Domino quam in homine = è bene confidare nel Signore piuttosto che negli uomini || vixisse nimio satiust iam quam vivere = a questo punto morire sarebbe meglio che vivere || bellum gero cum tyranno, quam qui unquam, saevissimo = fare la guerra contro il tiranno più crudele che ci sia mai stato || aves nidos quam possunt mollissime substernunt = gli uccelli coprono i loro nidi d’uno strato quant’è possibile soffice || blandior flamma allucens magis quam accendens = una fiamma più tenue, che brilla piuttosto che fiammeggiare || bellum magis desierat quam pax coeperat = era finita la guerra piuttosto che incominciata la pace || Byblida iam mavult, quam se vocet ille sororem = ormai preferisce che lui la chiami Biblide, anziché sorella || Campanos omnes … extra quam qui eorum … apud hostes essent liberos esse iusserunt = ordinarono che fossero liberi tutti i Campani tranne quelli di loro che fossero presso i nemici || apud Graecos aliquanto magis quam in ceteris nationibus exculta est = (la medicina) fu coltivata presso i Greci notevolmente più che presso gli altri popoli || Atheniensium res gestae aliquanto minores fuere quam fama feruntur = le imprese degli Ateniesi furono alquanto meno grandiose di come le celebra la fama || aliud genus est non tam sententiis frequentatum quam verbis volucre atque incitatum = l’altro genere di oratoria non è pieno di concetti, ma ha rapidità e foga di parole || brevi perfamiliaris haberi trahique magis quam vellet in arcanos sermones est coeptus = in poco tempo cominciò a entrare nella sua piena confidenza e a essere trascinato più di quanto volesse a partecipare alle sue conversazioni private


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:QUAM100}} ---CACHE---