Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


prŏhĭbĕo
[prŏhĭbĕo], prŏhĭbes, prohibui, prohibitum, prŏhĭbēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione

vedi la coniugazione di questo lemma

1 respingere, allontanare, rimuovere, tenere lontano
2 impedire, vietare
3 difendere, proteggere

permalink
<<  prŏhĭbens prŏhĭbĕor  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


facile est prohibeo = è facile impedire || aliquem sepultura prohibeo = vietare la sepoltura di qualcuno || aditum alicui prohibeo = impedire l'accesso a qualcuno || aliquem alicuius congressione prohibeo = vietare a qualcuno d’incontrarsi con qualcuno || aliquem exire prohibeo = proibire a qualcuno di uscire || ascensu prohibeo = impedire di salire || aliquem finibus prohibeo = tener lontano dai confini || aliquem munitione prohibeo = impedire a qualcuno di fortificarsi || aliquem uxore prohibeo = trattenere qualcuno dal prender moglie || aliquem domo prohibeo = impedire a qualcuno d'entrare in casa || commercio prohibebant = impedivano gli scambi commerciali || commeatu nostros prohibeo = impedire ai nostri di approvvigionarsi || aliquem introitu prohibeo = vietare l’ingresso a qualcuno || a maleficio me prohibeo = astenersi dal danneggiare || commeatu aliquem prohibeo intercludo = impedire a qualcuno gli approvvigionamenti || censu excludo o prohibeo = escludere dalla lista dei cittadini || calamitates … prohibessis … averruncesque = distornare, allontanare le sventure || aliquem reditu arceo o prohibeo = impedire a qualcuno di ritornare || accessus prohibeo viriles = impedire l’avvicinarsi di uomini || geminari legionum castra prohibuit = vietò che due legioni fossero riunite nello stesso accampamento || agros populationibus prohibeo = proteggere i campi dai saccheggi || aliquem exire domo prohibeo = proibire a qualcuno d’uscir di casa || aditum adversariis prohibebant = impedivano l'accesso agli avversari || circumvallare loci natura prohibebat = la natura del luogo impediva di stendere un vallo tutt'intorno || tempestates hostem a pugna prohibebant = dei temporali impedivano al nemico di combattere || captae prohibeo Poenos aquilae = impedire ai Cartaginesi di conquistare l’aquila || a periculo prohibeo rem publicam = difendere lo Stato da un pericolo || Bacchum sanguineis prohibete rixis = tenete Bacco lontano da risse sanguinose || ab oppidis vim hostium prohibeo = tenere lontana dalle città la furia dei nemici || accendo aliquem lucernas sabbatis prohibeamus = vietiamo che si accendano lampade nel giorno di sabato || Caesarem se appellari etiam victor prohibuit = anche dopo la vittoria proibì di essere chiamato Cesare || castellum unde nos nocturna prohibebant egressione = la borgata dalla quale ci sconsigliavano di uscire di notte || aqua prohibere hostem temptare coepit = incominciò a studiare il mezzo d’impedire ai nemici di rifornirsi d’acqua || nam pabula venti ferre domum prohibent = perché i venti impediscono il trasporto del cibo nella casa || caligo … agminum discrimina atque ordinem prohibuit perspici = la nebbia impedì che si distinguesse come erano divisi e disposti i reparti || Caesarem certiorem faciunt sese … non facile ab oppidis vim hostium prohibere = avvisano Cesare che non possono facilmente tenere lontana dalle (loro) città la furia dei nemici || animal inquantum habet talem formam quae est anima nihil prohibet habere aliquem motum naturalem = l'animale avendo questa forma che è l'anima, non trova ostacoli ad avere un movimento naturale


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:PROHIBEO100}} ---CACHE---