Dizionario Latino-Italiano
possessĭo
[possessĭo], possessionis sostantivo femminile III declinazione vedi la declinazione di questo lemma 1 possesso 2 presa di possesso, occupazione 3 possedimento, proprietà, beni, specialmente fondo agricolo permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiaestimatio possessionum = stima delle proprietà || in possessionem venio = entrare in possesso || aliquem pello possessionibus = scacciare qualcuno dai suoi poderi || aliquem moveo possessione = privare qualcuno del suo podere || voluptariae possessiones = luoghi di piacere || certa possessio = possesso assicurato || bonorum possessio = presa di possesso dei beni || vacua possessio regni = trono vacante || aliquem ex possessione deduco = escludere qualcuno da una proprietà || caduca possessio = bene senza padrone || aliquem de possessione fundi deicio = scacciare qualcuno dal possesso del fondo || aliquem de possessione alicuius rei deicio = scacciare qualcuno dal possesso di qualcosa || certa possessione deturbatus = cacciato da una proprietà sicura || habebat … pretiosas possessiones = aveva ricchi possedimenti || bona, fortunas, possessiones = i beni, gli averi, i possedimenti || alicui hortorum possessione cedo = cedere la proprietà dei giardini a qualcuno || amissam possessionem usurpo = prendere possesso di un bene perduto || eam possessionem habet a vobis emptam = egli è in possesso di un bene acquistato da voi || bello vacuefactae possessiones = i possedimenti rimasti abbandonati in seguito alla guerra || antiquiorem sibi fuisse possessionibus suis gloriam = (diceva) che avrebbe preferito la gloria a tutti i suoi domini || voluptarius … possessiones nolet Silius = a Silio non interesseranno proprietà a scopo di piacere || cernentes … alios in possessione dignitatis suae = vedendo altri in possesso delle proprie cariche || ager possessionis haud ambiguae = terra di proprietà non controversa || aliqua possessione rem publicam demoveo = spodestare lo Stato d’un possesso || a maioribus nostris possessiones relictas disperdo = dissipare i beni lasciati dai nostri antenati || alicui liberam possessionem Galliae trado = abbandonare a qualcuno il libero possesso della Gallia || agri Campani infinita possessio = immense proprietà nell'agro campano || vacuam possessionem regni sperans = sperando di poter succedere al trono vacante || at si mare intretur promptam ipsis possessionem = (discorso indiretto) se invece si fosse entrati per via di mare, l'occupazione (sarebbe stata) facile per loro || civitatis ius, bona fortunae possessionesque omnium in dubium incertumque revocantur = i diritti politici, i beni, le fortune e le sostanze di tutti sono di nuovo messi in dubbio e in pericolo Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |