Dizionario Latino-Italiano
portĭo
[portĭo], portionis sostantivo femminile III declinazione vedi la declinazione di questo lemma 1 porzione, parte 2 proporzione, rapporto permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiad portionem = proporzionalmente || hac portione = in questa proporzione || eadem portione = in questa, nella stessa proporzione || ad virium portionem = in proporzione alle forze || ad suam quisque portionem = ciascuno proporzionalmente || aequa portione = divisa tagliata in due metà uguali || eadem portio servabitur = la stessa proporzione sarà osservata || habetur personarum ac dignitatium portio = si tiene conto della personalità e del rango sociale || voco in portionem muneris = chiamare a partecipare degl’impegni || aequis pensionibus o portionibus = in parti uguali || voco aliquem in partem o portionem (alicuius rei) = mettere qualcuno a parte, fare qualcuno partecipe (di qualcosa) || aliquid in portionem belli accipio = ricevere una cosa come spettanza per la partecipazione alla guerra || eademque ad decem homines servabitur portio = si manterrà la stessa proporzione sino al decimo uomo || pro portione o pro rata parte = in proporzione || auso par gloriae portio = pari all’audacia dell’impresa || pro virili parte o portione = per parte propria, secondo i propri mezzi, per quanto possibile, secondo le proprie forze || hac portione mediocribus agris semina praebenda censent = ritengono che con questo rapporto vadano distribuiti i semi sui terreni di modesta fertilità || causis principia pro portione rerum praepono = porre agli inizi delle cause esordi proporzionati alla materia || angustae miseraeque brevissima vitae portio = questa parte così breve di una vita ristretta e misera || ceteris quoque pro portione aut gradu, quem in amicitia obtinebant … honos habitus est = pure tutti gli altri ottennero degli onori, proporzionalmente al grado che occupavano nella sua amicizia Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |