Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
  • piso (v. tr. III coniug.) verbo
  • Pīso (sost. masch. III decl.) nome proprio IN QUESTA PAGINA


Pīso  [Piso], Pisonis
sostantivo maschile III declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

Pisone, cognome romano della gens Calpurnia

permalink
<<  piso Pīsōnĭānus  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


attende quaeso Piso = stai bene attento, ti prego, Pisone || M. Messala M. Pisone consulibus = sotto il consolato di Marco Messala e Marco Pisone (= nel 61 a.C.) || L. Pisone A. Gabinio consulibus = sotto il consolato di L. Pisone e A. Gabinio, cioè nell’85 a. C. (i Romani datavano col nome dei consoli) || adpetitum morsu Pisonis caput = la testa di Pisone lacerata di morsi || L. Piso ebrius ex quo factus est, fuit = Lucio Pisone, dal momento in cui divenne ubriaco la prima volta, lo rimase sempre || Gabinio et Pisoni provincia rogata est = il comando provinciale fu richiesto per Gabinio e Pisone || ea frequentior fama est quam cuius Piso auctor est = questa versione è più comune dell'altra, sostenuta da Pisone || commentabar declamitans saepe cum M Pisone = spesso facevo esercizi di declamazione con Marco Pisone || ceterum salutem suam incolumitate Pisonis inniti = e che, d’altronde, la sua salvezza si appoggiava (era legata a) sull’incolumità di Pisone || L. Piso multos codices implevit earum rerum in quibus … = Lucio Pisone riempì molti libri di quei casi in cui … || Achaeos ingentem pecuniam pendere Pisoni quotannis = che gli Achei pagano ogni anno una grossa somma a Pisone || censuit ut M. Piso … in decem annos … relegaretur = (propose) che Marco Pisone fosse mandato al confino per dieci anni || Calpurniam L. Pisonis filiam successuri sibi in consulatu duxit = sposò Calpurnia, figlia di Lucio Pisone che doveva succedergli nel consolato || apud M. Pisonem summo hominem ingenio nostrique cupidissimum = in casa di Marco Pisone uomo intelligentissimo e a me molto affezionato || datum id non modo precibus Artabani, sed contumeliae Pisonis = questo provvedimento fu preso non solo per le richieste di Artabano, ma anche per fare un affronto a Pisone || Gabinius et Piso duo rei publicae portenta ac paene funera = Gabinio e Pisone, i due mostri e quasi rovina dello Stato || Gabinium et Pisonem, duo portenta et paene rei publicae funera = Gabinio e Pisone, due mostri e per così dire affossatori dello Stato


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:PISO200}} ---CACHE---