Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
  • nox (sost. femm. III decl.) sostantivo IN QUESTA PAGINA
  • nox (avv.) avverbio


nox  [nox], noctis
sostantivo femminile III declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 notte
2 ombra, tenebre, oscurità, buio
3 (per metonimia) riposo notturno
4 (per metonimia) notte d'amore
5 (poetico) sonno eterno, morte
6 le tenebre infernali, il mondo dei morti, l'Averno
7 le tenebre della cecità
8 le tenebre dell'ignoranza
9 (in senso figurato) situazione oscura, difficile
10 Nox, la dea Notte

permalink
<<  nŏvus nox  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


ea tota nocte = per tutta quella notte || coeptante nocte = all'inizio della notte || eadem nocte accidit ut esset luna plena = nella medesima notte ci fu il plenilunio || ad noctem = di notte || o nox mihi candida! = oh notte per me splendida! || alta nocte = a notte fonda || adversa nocte = con lo sfavore della notte || aliquantum noctis adsumo = impiegare una parte della notte || ad multam noctem = fino a notte avanzata || cenatae noctes = notti passate a tavola || arcana nox = notte discreta || caeca nox = notte tenebrosa || caerulea nox = la notte oscura || abacta nox = notte inoltrata || aestivam noctem = la notte d'estate || intemperata nocte = nel cuore della notte || intempesta nox = notte profonda || votivae noctes = notti caste (= consacrate a una divinità) || gallus noctem explaudentibus alis = il gallo quando sbatte le ali scaccia la notte || aurea nox = notte stellata || prima nocte = al principio della notte || commisit noctes in sua vota duas = congiunse insieme due notti (= raddoppiò la durata della notte) per i suoi desideri (d'amore) || gallum noctem explaudentibus alis = il gallo, che caccia via la notte sbattendo le ali || breviores noctes = notti più corte || circa mediam noctem = verso mezzanotte || ante crastinam noctem = prima della notte dell'indomani || ad noctem oppugnationem sustineo = sostenere l'assalto fino a notte || biduo et duabus noctibus = per due giorni e due notti || ante mediam noctem = prima di notte fonda || sub noctem o vesperum = sul fare della notte || adloquiis noctem produco = occupare la notte conversando || damno lumina nocte = condannare gli occhi alle tenebre (= rendere cieco) || die nocteque o noctuque = di giorno e di notte || nactus noctem obscuram = approfittando dell'oscurità della notte || ago noctem metu = passare la notte in ansia || aequo ludum nocti = prolungare il divertimento per tutta la notte || adulta nocte o adulta nox o provecta nox = notte inoltrata || vox tua noctibus exstet = la tua voce risuoni nel silenzio della notte || ad multam noctem vigilo = vegliare fino a notte inoltrata || cognatio dierum ac noctium = similitudine del rapporto tra notti e giorni || adspirant aurae in noctem = una leggera brezza spira all'approssimarsi della notte || a mani ad noctem usque = dalla mattina fino a notte || abolete memoriam foedissimae noctis = cancellate il ricordo della vergognosissima notte || assiduo noctem foedo imbre = rattristare la note con una pioggia continua || ea … nocte, cui illuxit dies caedis = nella notte cui tenne dietro il giorno della (sua) uccisione || ambiguum proelium nox diremit = la notte pose termine all'incerta battaglia || caelum nocte atque nubibus obscuratum = il cielo (era) oscurato dalla notte e dalle nubi || qua nocte ad me venisti, eàdem abis = te ne vai la stessa notte in cui sei venuto da me || ante noctem quae conspectum ademit = prima della notte che precluse la vista || aer qui aeterna nocte torpescit = l'aria che ristagna per l'ininterrotta oscurità || aut nocte aut certe luce prima = o durante la notte o al più tardi all'alba || adiudicato cum utro hanc noctem sies = deciderai tu con chi dei due passerai questa notte || ad multam noctem etiam pugnare = combattere ancora fino a notte inoltrata || amara dies et noctis amarior umbra est = il giorno è amaro e ancora più amara è l'ombra della notte || capto noctis latrocinali momento = colto il momento della notte adatto alle attività brigantesche || cervi noctibus procedunt ad pabula = i cervi escono a pascolare di notte || actast per lacrimas nox mihi, quanta fuit = ho trascorso l'intera durata della notte in lacrime || habui noctem plenam timoris = ho passato una nottata piena di paure || o flebilis vigilias, o noctes acerbas = oh veglia di pianto, o notti amare || qua cibi qua quietis immemor nox traducta est = la notte trascorse, senza che si pensasse a prendere né cibo né riposo || Galli defensi dono noctis opacae = i Galli protetti dal favore di una notte oscura || eā nocte speculatores prensi servi tres = questa notte abbiamo sorpreso tre schiavi in flagrante delitto di spionaggio || o nox illa fausta huic urbi! = oh notte fortunata per questa città! || biduo … et noctibus tribus navigatione consumptis = dopo due giorni e tre notti di navigazione || biduo duabusque noctibus perpotationem continuo = gozzovigliare per due notti consecutive || animadvertere ex ignibus nocte cohortes excubare = accorgersi dai fuochi che le coorti passavano la notte vegliando || ante noctem mortuus et postridie combustus est = morì prima del calar della notte e il giorno seguente fu cremato || actum est eo die nihil, nox diremit = non si concluse nulla quel giorno, la notte interruppe i comizi || ante oculos nox stetit alta meos = davanti ai miei occhi si parò una notte profonda || Aenean animo noxque diesque refert = la notte e il giorno mi riportano sempre alla mente l'immagine di Enea || ab hora tertia cum ad noctem pugnam extendissent = avendo continuato a combattere dall'ora III fino a notte || biduum et noctes tres navigatione consumo = impiegar due giorni e tre notti nella navigazione || aestivam sermone benigno noctem tendo = passare la notte estiva in piacevole conversazione || at non Phoenissa oculis aut pectore noctem accipit = ma la Fenicia (= Didone) non accoglie la notte negli occhi o nell'animo || castra nocte custodita ne quis elabi posset = l'accampamento fu vigilato di notte perché nessuno potesse scappare || attenuant iuvenum vigilatae corpora noctes = le notti insonni smagriscono il corpo dei giovani || certum'st mihi ante tenebras (= noctem) tenebras (= mortem) persequi = sono ben deciso, prima della notte, a cercare la notte della morte || o utinam tales perducas, improbe, noctes, quales… = ti auguro, oh malvagio, di trascorrere lunghe notti come quelle… || ad cuius noctis exemplar similes adstruximus alias plusculas = e come questa notte ne passammo diverse altre || castra sunt circumsessa et nocte custodita ne quis elabi posset = l'accampamenti fu circondato e vigilato durante la notte affinché nessuno potesse scappare || accidit ut una nocte omnes Hermae … deicerentur = accadde che in una sola notte tutte le Erme furono abbattute || a mani ad noctem usque in foro dego diem = passo tutta la giornata, dalla mattina alla sera, nel foro || dabat tacitis animo responsa quieto noctibus = (Pan) dava responsi, nella notte silenziosa, alle menti addormentate || vulgabatur duos soles visos et nocte interluxisse = (si diceva in giro che) erano stati visti due soli e che di notte si era fatto chiaro per un momento || Carthaginienses fessos nox imberque ad necessariam quietem vocabat = la notte e la pioggia invitavano i Cartaginesi spossati a prendersi il riposo necessario || caligo nocti simillima Romanos metu insidiarum tenuit = una nebbia assai simile alla notte trattenne i Romani nel timore di un agguato || attulerant festam eam Germanis noctem ac sollemnibus epulis ludicram = avevano riferito che quella (era) una notte di festa per i Germani, allietata da fastosi conviti || addita insequens nox spatium dedit et alios emittendi = la notte seguente ci diede la possibilità di far uscire anche gli altri || ceu vero non tenebris noctium gaudia haec auferentibus = come se le tenebre notturne non sottraessero questi piaceri (= di godere della vista di pavimenti di marmi variopinti) || accitus ultro noctemque intra unam a Messalina proturbatus erat = nel giro di una notte era stato volontariamente chiamato e (poi) respinto da Messalina || ambigenti Neroni quonam modo noctium suarum ingenia notescerent = essendo Nerone incerto sul modo in cui le sue stravaganze notturne fossero state conosciute || cinis exarsit repente … atque in multam noctem pertinaciter luxit = le ceneri s'infiammarono improvvisamente e continuarono a brillare senza sosta per gran parte della notte || Andricus postridie ad me venit quam expectaram (= expectaveram); itaque habui noctem plenam timoris ac miseriae = Andrico è giunto da me il giorno successivo a quello in cui lo aspettavo: di conseguenza ho trascorso una notte piena di paura e di angoscia || qua nocte templum Ephesiae Dianae deflagravit, eadem constat ex Olympiade natum esse Alexandrum = la notte in cui il tempio di Diana a Efeso bruciò, si sa che Alessandro nacque a Olimpia


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:NOX100}} ---CACHE---