Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
  • mĭsĕr (sost. masch. II decl.) sostantivo
  • mĭsĕr (agg. I cl.) aggettivo IN QUESTA PAGINA


mĭsĕr
[miser], miseră, miserum
aggettivo I classe

vedi la declinazione di questo lemma

1 misero, infelice, sventurato, disgraziato
2 povero, meschino
3 triste, penoso
4 angoscioso, lacrimevole
5 sofferente, ammalato
6 pazzo d'amore
7 (dell'amore) violento, smisurato
8 deplorevole, turpe

permalink
<<  mĭsĕr mĭsĕrābĭlis  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


miserum est = è cosa triste, è una disgrazia || aliquem miseriorem habeo = trovare più pietà in qualcuno || ambitio misera = miserevole ambizione || o excubias tuas … miseras! = che guardia dolorosa (fu) la tua! || o me miserum! = oh me infelice! || o o eheu me miserum! = oh me infelice! || o miserae sortis! = oh sorte infelice! || o spectaculum miserum = che spettacolo misero! || aliquem miserum habeo = rendere triste la vita a qualcuno || o miseram atque indignam praeturam tuam = oh com'è sfortunata e indegna la tua pretura! || alias beatus alias miser = talvolta felice, talvolta miserabile || aegri mortales (= miseri) = gli sventurati mortali || avidum miserum atque aridum = avido, meschino e arido || ad miseras preces decurro = ricorrere a preghiere lamentose || heu me miserum = oh me infelice! || o hominem amentem et miserum = oh uomo pazzo e infelice || ab ictu miserae aures = orecchie dolenti in seguito al colpo || eae miserae ad parietem sunt fixae clavis ferreis = quelle sventurate (leggi) sono appese con chiodi di ferro al muro || o miserae mulieris fecunditatem calamitosam! = come (è stata) sventurata la fecondità di (questa) povera donna! || vae misera mi Immo mihi = «povera me» «Povero me, piuttosto» || macesco, consenesco et tabesco miser = mi assottiglio, invecchio e mi struggo, infelice || amas misera : id tuos (= tuus) scatet animus = sei innamorata povera mia: il tuo cuore trabocca di questo sentimento || amburet ei misero corculum carbunculus = una gran pena gli brucerà il tenero cuore, poverino || bonum liberi, misera orbitas = aver figli è un bene, l'esserne privi un male || auctore caedis quam ipsa caede miserior = più infelice a causa dell'istigatore del (suo) assassinio che a causa dell'assassinio stesso || aut ob avaritiam aut misera ambitione laborat = soffre o per l'avidità o per l'ambizione che rende infelici || o multo miserior Dolabella quam ille quem tu miserrimum esse voluisti = o Dolabella, mille volte più infelice di colui del quale hai voluto consumare la disgrazia || bonum integritas corporis: misera debilitas = l'integrità del corpo (è) un bene: l'infermità (è) un'infelicità || o condicionem miseram administrandae rei publicae = oh triste sorte quella di chi governa lo stato || clamabat ille miser se civem esse Romanum = quel disgraziato gridava di essere cittadino romano || o vitam misero longam, felici brevem! = oh esistenza, lunga per l'uomo infelice, breve per quello felice! || advenio has miseras frater ad inferias = sono arrivato, fratello, a queste tristi esequie || a misera, assiduis quam luctibus exsternavit Erycina = infelice, lei che la dea di Erice ha fatto uscire di senno per i continui pianti || angustae miseraeque brevissima vitae portio = questa parte così breve di una vita ristretta e misera || canes miserum illum adulescentem frustatim discerpunt = (i cani) dilaniano quel povero giovane a pezzettini || o miser qui apud talis (= tales) viros impudenter loquare (= loquaris)! = o sciagurato, tu che parli con impudenza davanti a uomini come questi! || Aurora miseris mortalibus almam extulerat lucem = Aurora aveva fatto sorgere per i miseri mortali l'alma luce || at domus interior gemitu miseroque tumultu miscetur = intanto la parte più interna della reggia è confusione di pianto e di penosa agitazione || cerno animo miseros atque insepultos acervos civium = mi immagino col pensiero i miseri mucchi dei cadaveri dei nostri concittadini senza sepoltura || o hominem amentem et miserum, qui ne umbram quidem umquam τοῦ καλοῦ viderit = oh insensato e infelice tutto insieme da non aver mai visto l'ombra della virtù || iam non aestatis nec hiemis discrimen esse ne ulla quies unquam miserae plebi sit = non si faceva più distinzione tra estate e inverno, (si diceva), in modo da non lasciare tregua alla miserabile plebe || Aemilius Paulus, nunc felicissimi, nunc miserrimi patris clarissima repraesentatio = Emilio Paolo, gloriosissima immagine vivente di un padre ora fortunatissimo, ora infelicissimo || Brute … cuius in adulescentiam … transversa incurrit misera fortuna rei publicae = o Bruto, alla cui giovinezza si oppose (mettendosi) per traverso l'infelice situazione dello Stato


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:MISER200}} ---CACHE---