Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:


intĕr
preposizione

parte del discorso non declinabile

1 (+ accusativo; di luogo) tra, fra, in mezzo a
2 (di tempo) durante, mentre, entro, nel corso di
3 (partitivo) di, tra, fra
4 (per indicare differenza, relazione, reciprocità) tra, fra, scambievolmente

permalink
<<  intĕpesco intĕr  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


inter moras = nel frattempo, nell'attesa || do inter nos = scambiare mutualmente || inter vias = per via, cammin facendo || inter sicarios = di assassinio || inter se = scambievolmente, l'un l'altro, a vicenda || inter paucas o paucos = come pochi altri, come poche altre || amicitia est inter aliquos = alcuni sono legati da amicizia || pacti inter se sunt ut… = convennero tra loro di… || inter exempla sum = servire d'esempio || arietant inter se = si urtano tra loro || raptare inter se = (infinito storico) si depredavano a vicenda || pacto inter se ut… = avendo stabilito tra loro che… || inter cetera = particolarmente, soprattutto || amo inter nos = amarsi l’un l’altro || inter alia = tra l'altro || benedicta tu inter mulieres = benedetta tu fra le donne || bona inter se diviserant = si erano spartiti i beni || circumspectare inter se attoniti = si guardarono fra loro sconvolti || damnor inter sicarios = esser condannato come assassino || bene convenibat sane inter eas = andavano certamente di buon accordo || volutatis inter se rationibus = soppesate tra loro le (varie) ragioni || adsueti inter se hostes = nemici abituati a combattersi tra di loro || animus anceps inter … = spirito diviso tra … || aliquem inter sicarios accuso = accusare qualcuno di assassinio || causae quae inter se confligunt = le parti in conflitto che confliggono || causae simillimae inter se vel potius eaedem = processi molto simili l’uno all’altro, anzi addirittura identici || alitus atque educatus inter arma = allevato ed educato tra le armi || amant inter se = si amano l'un l'altro || altissima inter arbores = il più alto fra tutti gli alberi || apta inter se et cohaerentia = argomenti collegati e coerenti || bene convenit inter aliquos de aliqua re = c’è accordo tra alcuni su una cosa || pacem inter aliquem concilio = riportare la pace tra qualcuno || aliquem inter decemviros numero = contare qualcuno tra i decemviri || pactum est, quod inter aliquos convenit = un patto è ciò che si è convenuto tra persone || rabidas inter undas = tra le onde in tempesta || paulum interest (inter + accusativo) = c'è poca differenza (tra) || aliquem inter sicarios defendo = difendere qualcuno dall’accusa di assassinio || inter cuncta o omnia = prima di tutto, anzitutto || aliquem inter sacerdotes nomino = nominare qualcuno fra i sacerdoti || convenit inter omnes = è opinione di tutti || accepti inter auxilia = accolti tra gli ausiliari || aliquem inter liberos connumero = contare qualcuno nel numero dei figli || inter omnes constat = è noto || aliquem reum o inter reos recipio = accogliere la denuncia contro di qualcuno || multum interest (+ inter + accusativo) = c'è molta differenza (tra) … || pacem inter se conciliant = fanno la pace, si riconciliano || ad eandem inter se comparationem = alla medesima reciproca posizione || ab iis … interfici, inter quos dominari consuessent (= consuevissent) = venire uccisi da coloro su cui erano abituati a dominare || adscisco aliquem in numerum patriciorum (o inter patricios) = accogliere qualcuno nel numero dei patrizi || ad eum scribam de ea re nos inter nos locutos = gli scriverò che ne abbiano parlato tra di noi || caprae inter se cornibus pugnant = (le capre) combattono tra loro a cornate || affectus inter ipsam coercitionem exeuntes = sentimenti che erompono nonostante l'autocontrollo || inter sacrum saxumque sto = stare tra la vittima e la pietra (= stare tra l'incudine e il martello) || causas ipsas quae inter se confligunt = le parti stesse che si fronteggiano || aliquam dilectam inter comites censeo = annoverare una come prediletta fra le compagne || iaculatores fugerunt inter subsidia = gli arcieri fuggirono in mezzo al corpo di riserva || aemulantium inter se regum paratus = il falso dei re in gara tra loro || antequam inter se acies arietarent = prima che le schiere si scontrassero || bona inter eos partiam = dividerò i beni tra loro || apes trepidae inter se coeunt = le api in grande agitazione si riuniscono fra loro || pacem inter cives concilio = ristabilire la pace tra concittadini || aliquem inter viros innocentissimos numero = considerare qualcuno un cittadino integerrimo || agger inter manus proferebatur = il terrazzamento procedeva tra le mani dei lavoratori || caput inter nubila condit = il (suo) capo è nascosto tra le nubi || auxerant inter se opinionem o mutuam opinionem = avevano accresciuto la stima reciproca || habeo inter se iucunda convivia = scambiarsi piacevoli inviti || ubi alter altera inter se prehendunt = quando si abbracciano l'un l'altra || clades inter paucas memorata = disastro memorabile come pochi altri || animum ancipitem gero inter … = essere incerto tra … || amorem inter populares quaero = cercare di suscitare l'affetto tra i connazionali || ea inter se comparo et proportione coniungo = combinare tra loro questi elementi e unirli proporzionalmente || ea quae inter me et Scipionem de amicitia disserebantur = le idee che ci scambiamo io e Scipione sull'amicizia || arva inter opima virum = tra terre feconde di eroi || habeo exercitum inter hiberna = aver l’esercito fra i quartieri invernali || uberioribus inter se probris quam laudibus stimulabantur = si eccitavano fra di loro più con ripetuti oltraggi che con lodi || raptae prope inter arma nuptiae = nozze celebrate in fretta quasi tra (lo strepito del)le armi || multum interest inter hominem et beluam = c'è una grande differenza tra l'uomo e la bestia || radios inter quasi rumpere lucis = dare l'impressione di rompere i raggi del sole || pacem inter duas civitates concilio = far concludere la pace fra due città || centurio … inter primores pugnae flagitator = centurione tra i più insistenti nel richiedere il combattimento || nano astante mensae inter copreas = un nano stava presso la tavola in mezzo a dei buffoni || L. Fabius, quem inter suos eo die dixisse constabat = Lucio Fabio, che quel giorno, come risultava ai suoi uomini, aveva detto che || ea ago inter occursantis opinione asperius est = fare tutto ciò in mezzo agli oppositori è più gravoso di quanto non si creda || censuerunt uti consules provincias inter se compararent = decretarono che i consoli regolassero fra loro la ripartizione delle province || centum Patres rem inter se consociant = i cento senatori si dividono il potere || ubi constitere (= constiterunt) inter duas acies = quando ebbero preso posizione tra i due eserciti || aleam sobrii inter seria exercent = giocano a dadi seriamente e senza bere || amicitia nisi inter bonos esse non potest = l'amicizia non può esistere se non tra i buoni || arbitrum inter Academiam et Zenonem do aliquem = designare qualcuno come arbitro tra l'Accademia e Zenone || aeque et alia inter auctores discrepant = anche su altri particolari esiste disaccordo tra gli storici || Britanni agitare inter se mala servitutis = (infinito storico) i Britanni ragionavano tra loro sui mali della servitù || bellum inter Aegyptios et Persas conflatum est = la guerra divampò tra Egizi e Persiani || aversae inter se collisae manus non plaudunt = non si può applaudire battendo le mani sul dorso || aut bellum inter eos populos aut belli praeparatio fuit = tra quei popoli ci furono o guerra o preparativi di guerra || artissimo inter Europam Asiamque divortio = i Greci fondarono Bisanzio nel punto di separazione più stretto fra l'Europa e l'Asia || ad causas simillimas inter se novi veniebamus = affrontiamo cause simili tra loro senza ripeterci || agri quos inter secundum dignationem partiuntur = terreno che ripartiscono fra loro secondo il grado (di ognuno) || viximus insignes inter utramque facem = ho vissuto esemplare tra le due fiaccole (= le nozze e le esequie) || accendebantur animi … ipso inter se conspectu = gli animi si esaltavano anche solo nel guardarsi a vicenda || atque inter geminas pingantur cornua frontes = e si dipingano i pomi che sporgono fra i due orli || artes cognatione quadam inter se continentur = le arti sono tra loro sono connesse reciprocamente || abstrudo memet tectum inter et laquearia = rannicchiarsi tra il tetto e la volta || ac vide quid differat inter meam opinionem ac tuam = e bada ora alla differenza esistente tra la mia opinione e la tua || bene quaeso inter vos dicatis mi med apsente = vi prego di parlar bene di me in mia assenza || ut inter bonos bene agere oportet = bisogna agire bene come conviene tra buone persone || amantis una inter me facio convenas = fare incontrare insieme gli amanti || vulgatum erat inter Veios Romamque nuntios commeare = era stato riferito che messaggeri facevano la spola fra Roma e Veio || Galli inter equites raros sagittarios interiecerant = i Galli avevano introdotto qua e là tra i cavalieri degli arcieri || Aquitania spectat inter occasum solis et septentriones = l'Aquitania è volta verso nord-ovest || Asinius quoque videtur mihi inter Menenios et Appios studuisse = mi sembra che anche Asinio abbia compiuto gli studi tra i Meneni e gli Appi || L. Ennium … recipi Caesar inter reos vetuit = Cesare non volle che Lucio Ennio fosse riconosciuto reo || Maeander in sinum maris editur qui inter Prienem et Miletum est = il Meandro sfocia nel golfo tra Priene e Mileto || animum atque animam dico coniuncta teneri inter se = io dico che la mente (animus = λογικον) e l'anima (anima = αλογον) sono uniti strettamente tra loro || nactus inter adversarios superbum ingenium immodicamque linguam = avendo trovato fra gli avversari un'indole superba e una lingua senza freno || f littera inter discrimina dentium efflanda est = la lettera f dev'essere fatta uscire sibilando tra gli interstizi dei denti || bene ratio accepti atque expensi inter nos convenit = abbiamo i conti delle entrate e delle spese che si bilanciano esattamente || alii (tradunt) processisse Latinum inter primores = altri (narrano) che Latino si fece avanti nelle prime file || adultus inter extorres et liberalium artium nescios = cresciuto in mezzo a uomini senza patria e privi di cultura || altiores inter undas adnantes equis tramisere (= tramiserunt) = attraversarono a nuoto con i cavalli, dove le acque erano più alte || adiciamus interceptam inter prima incrementa indolem = aggiungiamo un'indole stroncata al suo primo sbocciare || an non putas aliquid esse discriminis inter sterilem et fecundam? = non pensi forse che c’è una qualche differenza fra una donna sterile e una feconda? || Cerauniorum saxa inter et alia loca periculosa = tra gli scogli Cerauni e altri luoghi pericolosi || an haec inter se iungi copularique possint = se questi (concetti) possano unirsi e collegarsi tra loro || appellant vitium cum partes corporis inter se dissident = si chiama difetto quando le parti del corpo non sono disposte in reciproca armonia || animum advortit inter saxa repentis (= repentes) cocleas = vide delle chiocciole che strisciavano tra le pietre || ad eas artis, quibus a pueris dediti fuimus, celebrandas inter nosque recolendas = per praticare quelle discipline cui fui avviato fin da bambino e per riprenderle assieme a te || avitae nobilitatis etiam inter angustias fortunae retinens = ricordandosi anche in una situazione difficile della dignità dei suoi avi || Sabinae mulieres ausae se inter tela volantia inferre = le donne sabine ebbero il coraggio di lanciarsi tra i dardi che volavano || alia rursus nova inter regulos seditio orta est = per l'ennesima volta un'altra nuova sedizione scoppiò ancora tra i capi || civitas … intestino inter patres plebemque flagrabat odio = la città ardeva dell'odio intestino tra patrizi e plebei || circumspectare inter se attoniti et id ipsum, quod nemo regeret, paventes = (infinito storico) si guardavano intorno attoniti l'un l'altro e spaventati dal fatto stesso che nessuno li comandasse || ancipitem animum inter Fidenatem Romanamque rem gessisti = hai oscillato tra la causa di Fidene e quella di Roma || alternis versibus intorquentur inter fratres gravissimae contumeliae = dei fratelli si lanciano a vicenda gravi ingiurie || Balbus … inter vigintiviros agrum Campanum plebi … divisit = Balbo, (eletto) tra i vigintiviri, distribuì alla plebe l'agro campano || ceteris Latinis populis conubia commerciaque et concilia inter se ademerunt = alle altre popolazioni latine fu tolto il diritto di matrimonio, di commercio e di riunione tra loro || audivi inter os et offam multa intervenire posse = ho sentito che tra bocca e boccone molte cose possono succedere (= che cambiamenti radicali e imprevisti possono intervenire anche all'ultimo momento) || candidus taurus, signatus tenui media inter cornua nigro = un toro candido, segnato in mezzo alle corna di un po' di nero || ubi aut spatium inter muros aut imbecillitas materiae postulare videretur = dove la distanza tra i muri o la fragilità del materiale sembravano richiederlo || ubi densa inter nubila sese diversi rumpent radii = quando attraverso spesse nubi i raggi eromperanno in diverse direzioni || classis Punica litori, quod inter urbem et castra Romana erat, adpulsa est = la flotta punica approdò sul tratto di costa tra la città e l'accampamento romano || at illis non verborum modo sed linguarum etiam se inter differentium copia est = d'altro canto essi (= i Greci) hanno a disposizione in abbondanza non solo dei termini, ma anche dialetti diversi || arbitros inter civitates dat qui litem aestiment poenamque constituant = (presente storico) assegnò alle popolazioni dei giudici conciliatori che valutassero i danni e stabilissero le indennità || aer omne necessest (= necesse est), inter corpora quod fiat, possidat inane = necessariamente l'aria occupa tutto il vuoto che si forma tra i (due) corpi || admirabile est quantum inter omnes oratores unus Demosthenes excellat = è degno d'ammirazione a questo punto solo Demostene su tutti gli oratori (= la superiorità di Demostene su tutti gli altri oratori è degna d'ammirazione) || pactum inter Claudium et Agrippinam matrimonium … iam amore inlicito firmabatur = il matrimonio stabilito tra Claudio e Agrippina era ormai confermato dalla (loro) relazione illecita || labor voluptasque, dissimilia natura, societate quadam inter se naturali sunt iuncta = la fatica e il piacere, dissimili per natura, sono congiunti fra di loro da una sorta di unione naturale || boves quos domitos indomitosque multos inter ceteram agrestem praedam agebat = buoi che, domati e non domati, conduceva in gran numero in mezzo al resto del bottino fatto nei campi || Cicero illam inter deos Romuli receptionem putatam magis significat esse quam factam = Cicerone testimonia che l’ingresso di Romolo tra gli dèi fu più immaginario che reale || carbasus magnis intenta theatris dat crepitum malos inter iactata trabesque = un velario disteso su grandi teatri produce un frastuono sbattuto dal vento tra i pali e le travi || adeo ut efficacius obligentur animi civitatum, quibus inter obsides puellae quoque nobiles imperantur = a tal punto che si tengono legate più efficacemente quelle popolazioni dalle quali si esigono, tra gli ostaggi, anche delle nobili fanciulle || armorum magna vis cum inter caesa hostium corpora tum in castris inventa est = una grande quantità di armi fu trovata sia tra i cadaveri dei nemici sia nell'accampamento || an liceat inter abruptam contumaciam et deforme obsequium pergere iter ambitione ac periculis vacuum = o se tra l'alterigia che conduce alla rovina e il servilismo che disonora si possa seguire una strada che non sia né accondiscendente né pericolosa


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:INTER100}} ---CACHE---