Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


haut
avverbio

parte del discorso non declinabile

non, non proprio, per niente

permalink
<<  haustus havens  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


de caede haud confessus = senza nulla dire della strage || de caede haud confessus = senza confessare la strage || haud certus = indeterminato || haud dubie = certamente, senza dubbio, indubbiamente || vulnus haud altum = ferita superficiale || de caede Sullae haud confessus = senza fare ammissioni sull'uccisione di Silla || anus haud impura = una vecchia rispettabile || an nescio an haud scio = io non so proprio nulla || haud o non nihil = qualche cosa || haud o non nimis = non troppo || haud o non sane = per nulla, certamente non || causam hau dico = non ho niente da obiettare || ager possessionis haud ambiguae = terra di proprietà non controversa || amnem haud difficulter evadit = supera senza difficoltà il fiume || haec haud ab re duxi referre = non ritenni fuori luogo riferire (queste cose) || Bruttius haud dispar animorum = il Bruzziano (= gli abitanti del Bruzzio) animato dal medesimo spirito || Macrum haud dubie turbantem = Macro che fomentava apertamente rivolte || causam nullam dico o causam haud dico = non ho obiezioni da porre || certatum … haud incruento proelio foret = si sarebbe venuti ad uno scontro sanguinoso || vadimus haud dubiam in mortem = avanziamo verso una morte sicura || bene dicere haud absurdum est = parlare bene non è senza merito || adsimulavi me esse praegnantem: hau nego = ho finto di essere incinta, non lo nego || caput haud penetrabile Nili = sorgente per nulla accessibile del Nilo || asperitas locorum haud iniqua erat = il carattere accidentato dei luoghi non era affatto sfavorevole || aetate haud dissimili in dominum erat = era di età non diversa rispetto al padrone || annona haud multum laxaverat = il prezzo del grano non era diminuito in modo sensibile || vos esse istius modi … haud mirabilest (= mirabile est) = non c'è da stupirsi che voi siate così || Dareus haud procul, destitutus a suis = Dario (si trovava) non lontano, abbandonato dai suoi || sacerdotium … genti conditoris haud alienum = sacerdozio non estraneo alla famiglia del fondatore (della città) || aetate et forma haud dissimili in dominum erat = per età e per aspetto non era diverso dal (suo) padrone || Allifanus Baccho haud inamatus ager = la regione di Alife, cara a Bacco || adversarium haud imparem nacti sunt Ap. Claudium = trovarono in Ap. Claudio un degno avversario || de aliis quidem rebus haud magnopere audiebantur = su altre questioni, per lo meno, non venivano molto ascoltati || ab una parte haud satis prosperum fuerat = per un solo motivo non era stato abbastanza fortunato || bonine an mali sint id hau quaeritant = se siano onesti o disonesti non se ne curano || bonis quod bene fit, haud perit = il bene che si fa ai buoni non si perde || bellum certamine haud sane asperum fuit = la guerra non fu affatto dura nei combattimenti || nulla o sine, o haud nec interposita mora = senza indugio || Ausonios coniungi foedere Teucris haud licitum = non è concesso che si stringano patti d'alleanza fra Ausonii e Teucri || adversus ea consulis oratio haud sane laeta fuit = in risposta a ciò, le parole del console non furono proprio allegre || dare in discrimen legiones haud imperatorium ratus = convinto che avrebbe mancato ai suoi doveri di generale se avesse esposto al pericolo le sue legioni || ad tibicinis modos saltantes, haud indecoros motus dabant = danzando al suono di un flauto eseguivano movimenti armoniosi || ceteras metus haud secus quam tempestas passim disiecit = la paura non diversamente da quanto avrebbe fatto un burrasca, disperse tutte le altre (navi) qua e là || celsi … et spe haud dubia feroces in proelium vadunt = fieri e fiduciosi in una vittoria avanzano al combattimento || ea … ipsa adfinitas haud spreta gratiam Fabio ad volgum quaesierat = il fatto che non avesse disprezzato questa parentela aveva assicurato a Fabio il favore presso il popolo || addebantur et laudes, quibus haud minus quam praemio gaudent militum animi = si aggiungevano anche le lodi, che all'animo dei soldati non sono meno grate delle ricompense || altus consiliis pater imperiique haut flectere molem inscius = il padre, che ha profonda saggezza e che è capace di governare un grande regno || animus imbutus malis artibus haud facile libidinibus carebat = l’animo imbevuto di vizi non facilmente stava lontano dalle brutte passioni || Alcibiades miserabilem exitum suum haud fallaci nocturna imagine speculatus est = Alcibiade poté osservare in una non fallace visione notturna la sua miserabile fine || Fabius … quarum legum auctor fuerat, earum suasorem se haud dubium ferebat = Fabio si mostrava accanito sostenitore di quelle leggi, di cui era stato ispiratore || ubi malos praemia secuntur, haud facile quisquam gratuito bonus est = quando i malvagi sono premiati, di solito nessuno è onesto gratuitamente || ubi aèra vincere summum arboris haut ullae potuere sagittae = dove nessuna freccia poté superare l'aerea cima di un albero || qua quidem haud scio an, excepta sapientia, nihil melius homini sit a dis immortalibus datum = della quale (amicizia) non so se, eccettuata la sapienza, sia stato dato nulla (= forse nulla è stato dato) all'uomo di migliore da parte degli dèi immortali


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:HAUT100}} ---CACHE---