Dizionario Latino-Italiano
fŭgĭo
[fŭgĭo], fŭgis, fugi, fugitum, fŭgĕre verbo transitivo e intransitivo III coniugazione in -io vedi la coniugazione di questo lemma 1 (intransitivo; a, ab, e, ex, de + ablativo) fuggire, scappare 2 (intransitivo) andare in esilio 3 (intransitivo) fuggire, rifugiarsi 4 (intransitivo) svanire, dileguarsi, sparire 5 (intransitivo; poetico) andarsene, morire 6 (transitivo) evitare, schivare, sottrarsi con la fuga a qualcuno o qualcosa 7 scorrere via 8 (transitivo) rifiutare, ricusare, disdegnare, respingere, sprezzare 9 (transitivo) abbandonare, tralasciare 10 evitare, sottrarsi a, sfuggire a permalink
Locuzioni, modi di dire, esempialiquem fugit = sfugge a qualcuno, resta inosservato, è dimenticato da qualcun || eadem qua ceteri fugio = fuggire per la stessa strada degli altri || fuge (+ infinito) = evita di … || non me fugit (+ accusativo e infinito) = non mi sfugge che, non ignoro che || aliquo fugio = fuggire da qualche parte || Acheronta fugio = fuggire l’Acheronte (= raggiungere l’immortalità) || dedecus fugio = evitare il disonore || a Troia fugio = fuggire dai dintorni di Troia || ad verba fugi = ricorsi alle parole || eadem qua ceteri fugio noluit = non volle fuggire seguendo la stessa direzione degli altri || alius alio fugiebat = chi fuggiva verso un luogo chi verso un altro || Arpinum fugio = rifugiarsi in Arpino || e corpore sanguis fugit = il sangue cola dal corpo || e pratis pruina fugit = la nebbia delle praterie si dilegua || ubi me fugiet memoria = se la memoria mi tradirà || asserui me fugique catenas = mi sono liberato e sottratto alle catene || te non fugit = tu non ignori, tu sai bene || accessus hominum fugio = rifuggire la vicinanza con gli uomini || a consilio fugiendi absum = essere contrario al proposito di fuggire || a patria fugi exul = ho abbandonato la patria per l'esilio || vociferari Decius quo fugerent = (infinito storico) Decio gridava (chiedendo) dove fuggissero || Antonii suspicionem fugio = evitare il sospetto di Antonio || rape, trahe, fuge, late = arraffa, porta via, scappa, nasconditi || iaculatores fugerunt inter subsidia = gli arcieri fuggirono in mezzo al corpo di riserva || admirari desine, cur fugiunt = cessa di domandarti perché fuggono || date viam qua fugere liceat = fatemi largo, così che possa fuggire || amisso oppido fugerat in arcem = avendo perso il posto, si rifugiò nella cittadella || a patria fugi victus et exul ego = io me ne sono andato dalla patria, esule e sconfitto || an patris triumphum decorare fugiendum fuit ? = doveva evitare di ornare il trionfo di suo padre? || raptus ab suis atque alteri equo iniectus fugit = trascinato via dai suoi e messo su un altro cavallo fuggì || ad verba magis quae poterant nocere, fugi = ricorsi alle parole che più (lo) potevano ferire || an tanta sit eius (= animi) tenuitas ut fugiat aciem? = oppure così grande sarebbe la sua (= dell'anima) sottigliezza da sfuggire alla vista? || vox quoque Moerim iam fugit ipsa; lupi videre priores = anche la voce ormai è fuggita da Meride; i lupi l'hanno vista per primi (si credeva infatti che diventasse muto chi fosse visto da un lupo prima di vederlo a sua volta) Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |