Dizionario Latino-Italiano
excĭpĭo
[excĭpĭo], excĭpis, excepi, exceptum, excĭpĕre verbo transitivo III coniugazione in -io vedi la coniugazione di questo lemma 1 estrarre, cavare, tirare fuori 2 eccettuare, escludere 3 (ut, ne, quominus + congiuntivo) ordinare, stabilire, disporre espressamente con una clausola 4 scrivere per memoria, mettere per iscritto 5 raccogliere, ricevere, prendere 6 ascoltare, intendere, apprendere, cogliere con l'udito 7 sopportare, sostenere, sorreggere 8 prendere, sorprendere, colpire, catturare, fare prigioniero 9 ricevere, ottenere 10 ospitare, accogliere, prendere presso di sé 11 subire, sopportare 12 (di eventi) capitare, toccare 13 succedere, seguire, subentrare, tener dietro, venire immediatamente dopo 14 continuare, proseguire, ricevere in eredità 15 rispondere, soggiungere, prendere la parola dopo che ha parlato un altro 16 (poetico) essere rivolto verso, essere situato 17 medicina mescolare una sostanza con un'altra 18 (medio passivi) sottrarsi. permalink
Locuzioni, modi di dire, esempialiquem, aliquid excipio = fare un'eccezione per qualcuno o qualcosa || aliquid de aliqua re excipio = opporsi a qualcosa; eccepire su qualcosa || aliquem clamore excipio = accogliere qualcuno con delle grida || benigne excipio = gradire || actionem excipio = sostenere una causa || aliquem labentem excipio = sorreggere qualcuno che cade || aliquem venerabiliter excipio = rispettosamente, con manifestazioni di ossequio || labentem excipio = ricevere qualcuno che cade || laborem suscipio o excipio = intraprendere un lavoro || labores magnos excipio = sostenere lavori difficili (come avvocato) || voluntates hominum excipio = accattivarsi le simpatie di tutti || pacato excipe vultu = accogli con volto benevolo || commeatus excipio intercipio = intercettare le vettovaglie || vulnus accipio excipio = ricevere una ferita, essere ferito || caprum excipio insidiis = catturare un caprone tendendogli insidie || benigno voltu excipio = accogliere qualcuno con benevolenza || aestas hiemem excipit = l'estate segue l'inverno || alios alii deinceps excipiebant = via via agli uni subentravano gli altri || biduo excepto comitiali = eccetto nei due giorni dei comizi || alicuius postremum spiritum ore excipio = raccogliere con le labbra l'ultimo respiro di qualcuno || alicuius impetum fero o excipio o sustineo = sostenere l'impeto di qualcuno || clamorem excipio et proximis trado = raccogliere un grido e trasmetterlo ai vicini || aliquem hospitio o domo accipio o recipio o excipio = accogliere qualcuno ospitalmente || o terram illam beatam, quae hunc virum exceperit ! = fortunata la terra che avrà dato ospitalità a un tale uomo! || carinae planiores, quo facilius vada excipere possent = carene più piatte per poter più facilmente superare i bassifondi || celer arto latitantem fruticeto excipere aprum = pronto a colpire un cinghiale, che cerchi di nascondersi nel folto della sterpaglia || bestiae pro suo partu ita propugnant ut vulnera excipiant = (le bestie) lottano in difesa dei propri piccoli al punto che restano ferite || a milibus passuum quinque itinera difficilia atque augusta excipiebant = a cinque miglia di lì seguivano subito strade difficili e strette Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |