Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


ĕpŭlae
[epulae], epulārum
sostantivo femminile plurale I declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 vivande, cibi, alimenti
2 convito, banchetto, pasto, pranzo

permalink
<<  epotus ĕpŭlans  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


aliquem ad epulas recipio = ricevere qualcuno a pranzo || careo epulis = dire addio ai banchetti || aliquem epulis interpono = ammettere qualcuno al banchetto || carnifices epulae = piatti avvelenati || accurro epulas = accorrere a un banchetto || amo epulas = amare i banchetti || aditialis cena (o aditiales epulae) = pranzo di entrata in carica (offerto da magistrato o sacerdote entrante in carica) || appono aprum in epulis = servire un cinghiale a tavola || bonarum cogitationum epulae = lauti pasti (= il nutrirsi frequentemente) di buone meditazioni || aliquem familiaribus epulis interpono = invitare qualcuno a partecipare alla propria intima mensa || adsisto ad epulas regis = stare in piedi pressi la tavola del re (come servitore) || Atreus funestas epulas fratri conparans = Atreo, che imbandisce un funesto banchetto al fratello || caret epulis … ; caret ergo etiam vinolentia = essa (la vecchiaia) è privata dei festini … ; essa è dunque privata anche dell'ubriachezza || avidum hominem ad has discendi epulas recepi = ho invitato a questo convito di sapienza un uomo che ne ha una grande fame || ea parte animi saturata bonarum cogitationum epulis = quando quella parte dell'animo è saziata dal nutrimento di buoni pensieri || Claudius domum regressus et tempestivis epulis delenitus = Claudio, ritornato a casa e raddolcito da un pranzo prolungato || attulerant festam eam Germanis noctem ac sollemnibus epulis ludicram = avevano riferito che quella (era) una notte di festa per i Germani, allietata da fastosi conviti


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:EPULAE100}} ---CACHE---