Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


consĕquor
[consĕquor], consĕquĕris, consecutus sum, consĕqui
verbo transitivo e intransitivo deponente III coniugazione

vedi la coniugazione di questo lemma

1 (transitivo) seguire
2 (transitivo) (di tempo) venir dopo, succedere a
3 (transitivo) (come effetto) conseguire, venire di conseguenza
4 (transitivo) inseguire, incalzare
5 (transitivo) subentrare, succedere a
6 (transitivo) seguire un modello, imitare
7 (transitivo) conseguire, ottenere, raggiungere, perseguire uno scopo
8 (transitivo) ricavare, acquistare, guadagnare
9 (transitivo) eguagliare
10 (transitivo) comprendere, percepire, concepire, ricordare, abbracciare
11 (transitivo) esprimere con parole
12 (intransitivo) venire dopo, seguire
13 (intransitivo, e, ex + ablativo) derivare, risultare

permalink
<<  consĕquentĭa consĕrens  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


ex eo consequitur ut … = da ciò consegue che … || hereditate consequor = ereditare || aliquid ab aliquo consequor o efficio = ottenere qualcosa da qualcuno || aliquem vestigiis consequor = seguire le tracce di qualcuno || aliquid coniectura consequor = rendersi conto di qualcosa per congettura || aliquid ex aliqua re consequor = ricavare qualcosa da qualcosa || aliquid iustitia consequor = conseguire qualcosa in virtù della propria equità (con il proprio giusto modo d’agire) || annus qui consequitur = l’anno seguente || aliquid memoria consequor = abbracciare qualche cosa con la memoria || aliquid memoria dignum consequor = compiere cose degne di memoria || adiuvisti ut consequeremur nomen = tu ci hai aiutati a farci un nome || e vestigiis consequor o insto = stare alle calcagna, incalzare || commoditatem consequi in laedendo = provare piacere nel nuocere || vulnere, non pedibus te consequar = ti raggiungerò con una freccia, non con i miei piedi || labore et diligentia aliquid consequi = attendere a qualcosa con il proprio lavoro e zelo || ut consequeremur unus adiuvisti = tu solo mi aiutasti a conseguire || certum herclest vestram consequi sententiam = in verità ho deciso di seguire il vostro parere || volo id quam mollissima via consequi = voglio ottenere ciò con il sistema meno duro possibile || eadem si vestra voluntas feret consequemur = questi stessi vantaggi, li otterrò se la vostra volontà lo consente || cognitionis amor e quo etiam rationis explicandae disserendique cupiditas consequebatur = l'amore della conoscenza, da cui derivava anche il desiderio di spiegare e argomentare dialetticamente la teoria || adde siccitatem, quae consequitur hanc continentiam in victu = aggiungi il fisico asciutto, conseguenza di questa sobrietà || carissimam annonam necopinata vilitas consecuta est = un inatteso abbassamento dei prezzi tenne dietro all'elevatissimo costo dei viveri || voluptatem appeto o aucupor o capio o capto o consequor = cercare il piacere || ad arbitrium hoc animo adimus ut neque nihil consequamur = ci presentiamo all'arbitrato con l'intenzione di ottenere qualcosa || Caesar iubet omnes legiones … se consequi ad oppidum Ruspinam versus = Cesare ordina che tutte le legioni lo seguano verso la città di Ruspina || amicitiam consequor o paro o concilio o comparo o iungo o contraho = stringere amicizia || victoriam comparo o consequor, o adipiscor, o fero, o refero, o reporto = conseguire la vittoria || carmina lusus vocantur; sed hi lusus non minorem interdum gloriam quam seria consequuntur = i componenti poetici si chiamano passatempi; ma questi passatempi talvolta raggiungono una rinomanza non inferiore a quella delle opere impegnate || cognitio contemplatioque manca quodam modo atque inchoata sit si nulla actio rerum consequatur = la conoscenza e la contemplazione sarebbero in un certo senso imperfette ed embrionali, se non vi tenesse dietro alcuna attività


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:CONSEQUOR100}} ---CACHE---