Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


clodo
[clodo], clodis, closi, closum, clodĕre
verbo transitivo III coniugazione

vedi la coniugazione di questo lemma

1 chiudere, tappare
2 concludere, portare a compimento
3 contornare, assediare
4 intercettare
5 recludere, catturare
6 finire, terminare
7 rendere inaccessibile

permalink
<<  Clōdĭus clodor  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


claudo fugam = togliere l’occasione di fuggire || claudo epistulam = terminare una lettera || claudo iter alicui = sbarrare la strada a qualcuno || claudo aliquem in curia o in curiam = chiudere uno nella curia || claudo aliquem carcere = chiudere qualcuno in carcere || claudo aditus = chiudere gli accessi || claudam vos in curia = io vi rinchiuderò nella curia || claudo opus = terminare un’opera || claudo portas (alicui) = chiudere le porte (a qualcuno) || claudo pupulas = chiudere le pupille || clausit opus = portò a termine il lavoro || anulo claudo aliquid = sigillare, chiudere col sigillo una cosa || claudo viscera mea = chiudere il proprio cuore (= non avere pietà) || claudo incessus = chiudere i passi || claudite iam rivos = chiudete ora i canali || claudite ostia, virgines = sprangate le porte, o vergini || claudo numeris sententias = dare forma ritmica ai propri pensieri || claudo maritimos exitus = chiudere gli sbocchi al mare || claudunt numeris sententias = terminano le frasi con clausole ritmiche || vacuum duellis Ianum Quirini clausit = ha chiuso il tempio di Giano Quirino libero ormai dalle guerre || claudo effugia villae = bloccare le vie d’uscita della villa || claudo aures alicui rei o ad aliquid o adversus aliquid = chiuder le orecchie a qualche cosa || claudo o cogo agmen = chiudere la marcia || animam laqueo claudunt = soffocare il respiro impiccandosi || agmen claudo o cogo = chiudere la colonna in marcia (= essere nella retroguardia) || agmen hostium claudebant = formavano la retroguardia nemica || ubi effugia villae clausit = quando ebbe bloccato le vie d'uscita della villa || alicui latus cingo o claudo o tego = coprire il lato di qualcuno (= camminare al suo fianco) || adversarios locorum angustiis claudo = bloccare gli avversari in uno stretto passo || claudere mihi videtur maritimos exitus = mi pare che intenda bloccare gli accessi al mare || clausit et aeterna civica bella sera = e chiuse per sempre le porte della guerra civile || Naides formosos solitae claudere fontibus = le Ninfe solite imprigionare i belli nelle fonti || aures suas adversus omne solacium clausit = chiuse le orecchie ad ogni conforto || clauserant portas, incertum vi an voluntate = avevano chiuso le porte, non si sa se costretti o di loro volontà || ad omnes portas milite opposito, hostibus viam clauserat = dopo aver disposto soldati a ogni porta, sbarrava la via ai nemici || ab lateribus montes ac lacus, a fronte et ab tergo hostium acies claudebat = ai lati i monti e il lago, di fronte e alle spalle le armate dei nemici facevano barriera


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:CLODO100}} ---CACHE---