Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


căpĭor
[căpĭo], căpis, cepi, captum, căpĕre
verbo transitivo III coniugazione in -io

vedi la coniugazione di questo lemma

1 forma passiva di [capio]
2 prendere, afferrare
3 acquistare, raggiungere, ottenere
4 appropriarsi, impossessarsi di qualcosa
5 espugnare, conquistare, occupare un luogo
6 catturare, arrestare una persona
7 ricevere, ricavare, assumere, ereditare
8 comprendere, capire, concepire
9 scegliere, designare, eleggere
10 allettare, sedurre, attrarre
11 provare, sentire
12 sopportare, tollerare
13 iniziare, intraprendere, cominciare
14 contenere in sé, avere capacità
15 (passivo) essere privato, essere offeso, subire un danno
16 fare prigioniero

permalink
<<  căpĭo căpis  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


hac ratione capior = essere abusato da questo calcolo || animadvertant ne … capiantur = si guardino dal farsi prendere … || caveo ne capiatur = guardarsi dal venir sorpreso, badare a non cadere nell’inganno || capiendas crines = (penso che) tu debba farti le trecce (= che tu debba prender marito infatti la chioma delle donne sposate veniva ripartita in sei trecce) || caves ne tui consultores capiantur = prenditi cura che i tuoi clienti non siano vittime di una imboscata || celeritas in capiendis castris = la rapidità per impadronirsi dei (tre) accampamenti || censeo … capiendas crines = penso che tu debba intrecciare i capelli (in sei trecce come le matrone = maritarti) || aliquem ad capiendam fugam impedio = impedire a qualcuno di prendere la fuga || adversus nos Aventinum capitur = contro noi si prende l’Aventino || benevolentia capitur beneficiis = la benevolenza si ottiene coi benefici || capi oculis et auribus = essere privato della vista e dell’udito || carmine formosae capiuntur = la poesia seduce le belle fanciulle || capior, quia rustica non est = mi seduce perché lei non è pudica || bene promeritis capior = lasciarsi allettare dalle buone azioni || altero oculo capior = essere cieco da un occhio || altero oculo capitur = egli perde un occhio || absterreo homines a pecuniis capiendis = distogliere gli uomini dal prendere denaro || altitudo animi in capiendis incommodis = autocontrollo nel subire danni || Galli sunt in consiliis capiendis mobiles = i Galli sono capricciosi nelle loro decisioni || habeo aliquem in consiliis capiendis Nestorem = avere come consigliere una specie di Nestore || adhibeo nimis insidiarum ad capiendas aures = far eccessivo uso di trucchi per guadagnarsi l’uditorio || ad capienda imperii primordia C. Caesar egrediebatur = G. Cesare si faceva avanti per cogliere i primi momenti del potere || carmine formosae, pretio capiuntur avarae = le belle si lasciano sedurre dai versi, le avide dal denaro || capitur cibus … ut amorem obturet edendi = si prende il cibo per saziare la fame || castra capiuntur et ne nuntius quidem cladis relictus = l'accampamento fu preso e neanche un solo uomo sfuggì per portare la notizia di questo disastro


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:CAPIOR200}} ---CACHE---