Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


auris  [auris], auris
sostantivo femminile III declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 orecchio, orecchia
2 finezza, buongusto
3 udito, uditorio
4 udito, attenzione
5 agricoltura orecchio dell'aratro

permalink
<<  aurĭpigmentum auriscalpĭum  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


commodo aurem culturae = prestare l'orecchio alla voce di un maestro || aures horripilant = le orecchie si cospargono di irti peli || haurio auribus = udire || aures clausae ad rem = orecchie chiuse a qualcosa || aures flaccentes = orecchie flosce, pendenti || aures capio = appassionare le orecchie || aliquid aure exigo = giudicare qualcosa per sentito dire || aures eblanditae = orecchie affascinate || aures consulo = consultare le orecchie || aures attonitae = orecchie assordate dal rumore del tuono || aures hebetiores = orecchie abbastanza dure || aures impello = colpire le orecchie || aurem inebrio = saturare, stordire le orecchie || aures hebetes = orecchie dure || aures hebeto = rendere sordo || aures obturo = tapparsi le orecchie || aures obtundo = indebolire l'udito, assordare || aures eruditae = orecchi di intenditori, orecchi bene esercitati || aures obstruo = chiudere le orecchie || aurium ligamenta = copri orecchie || auribus insido = fermarsi nelle orecchie || aures inhumanae = orecchio (gusto) ineducato || arrectae aures = orecchie drizzate (= attente) || auribus alicuius servio = compiacere qualcuno || alicui persono aurem = gridare nell’orecchio di uno || aures adplico = prestare orecchio || admoveo aurem (o aures) (+ dativo) = prestare orecchio, ascoltare || aliquid admitto auribus o ad aures = lasciar arrivare qualcosa all'orecchio (= ascoltare) || aures adlabor = pervenire alle orecchie || adlabitur aures = (la fama) si insinua nelle orecchie || aures adhibeo = ascoltare attentamente, prestare attenzione || auribus accipio = sentire, ascoltare || ad aures alicuius pervenio = arrivare alle orecchie di qualcuno || aures ab aveo = [aures] (le orecchie), deriva da [aveo] (desiderare) || aures acutae = orecchie appuntite || aures adstrepebant = assordavano le orecchie || blandior auribus = solleticare piacevolmente le orecchie || bibulae aures = orecchie avide (di ascoltare lodi) || alicuius aures impleo = soddisfare le orecchie di qualcuno || bibo aure = ascoltare avidamente || aure o auribus aliquid bibo = ascoltare avidamente qualcosa (= quasi assorbire con le orecchie) || avidae aures = orecchie bramose (di ascoltare) || aedes aurium = i padiglioni delle orecchie || aures adverto = porgere l'orecchio || aurem adtendo = tendere l'orecchio || ad aurem admoneo aliquem = avvertire qualcuno all'orecchio || aures penetro = penetrare nelle orecchie || celerantibus auris = per quanto si precipitino i soffi dell’aria || auribus puris = con orecchio raffinato || vacuae aures = orecchie non occupate, in ascolto || hac severitate aurium laetor = mi compiaccio di questa austerità di gusto degli ascoltatori || gemmiferae aures = ornato di gemme || vultus truncus auribus = testa amputata delle orecchie || aures verberatae = orecchi punti, tormentati (da discorsi spiacevoli) || faciles aures = orecchie docili || pacifico aures = affascinare l'orecchio || aures scissae = orecchie fesse || aure surrecta = con le orecchie tese || eam tantum ad aurem admonerent = le dicessero soltanto sottovoce in un orecchio || aures superfluo = passare al di là delle orecchie (= sfuggire alle orecchie) || aures sonorae = le orecchie che ronzano || aures structae = orecchie turate || aures vulnero = colpire sgradevolmente le orecchie || aurem vellens = tirando l'orecchio (= per ottenere attenzione) || do aures alicui = dare ascolto a qualcuno || aures praetervehor = non far altro che sfiorare le orecchie || aures perstringo = assordare le orecchie || aures teneo = accattivare le orecchie || aures religiosae = orecchie di una delicatezza scrupolosa || aures permulceo = affascinare l'orecchio || aliquid auribus percipio = percepire qualcosa con l'udito || aliquid aures meas o in aures immitto = lasciar entrare qualcosa nelle proprie orecchie (= stare ad ascoltare) || aliquem auribus respuo = rifiutare d’ascoltare qualcuno || aurium satietas = la stanchezza delle orecchie || aurium mensura = sulla base di una misurazione fatta con l'udito || aurem substringe = drizza le orecchie || aliquid in aurem stillo = sussurrare qualcosa all’orecchio || auribus nostris blandiuntur = lusingano le nostre orecchie || aurem praebeo (alicui) = prestare attenzione, ascoltare || aures assentatoribus patefacio = aprire, prestare orecchio agli adulatori || fac vacivas aedis aedes aurium = tieni le tue orecchie ben aperte || faciles aurem praebeo = disposti a prestar orecchio || facio aucupium auribus = origliare alle porte || adhibete auris (ad ea) quae ego loquor = tendete l'orecchio a ciò che vi dico || aures adrigo o erigo = drizzare le orecchie (= prestare attenzione) || ab ictu miserae aures = orecchie dolenti in seguito al colpo || vox mi ad auris advolavit = una voce mi è volata alle orecchie || aurem tribuni amputavit = mozzò un orecchio al tribuno || aures fragoris offenduntur = le orecchie sono disturbate dai ritmi spezzati || ceram auribus obdo = tappare le orecchie con la cera || in aurem utramvis dormio = dormire tra due guanciali || in dextram aurem dormio = dormire un sonno sicuro, senza preoccupazioni || vox vibrat in auribus = echeggia || auribus cupiditatem concepisti = non è dalle orecchie che il desiderio è penetrato in te || auribus et puris scripta probasse mea = far piacere i miei versi anche ad orecchie caste || aures strepunt clamoribus = le orecchie risuonavano dei preparativi di guerra || auribus ceram obdo = turare le orecchie con la cera || claudo aures alicui rei o ad aliquid o adversus aliquid = chiuder le orecchie a qualche cosa || votis ut praebeat aurem = (così) da prestare ascolto alle preghiere || vox aures penetrat = la voce entra nelle orecchie || vox auribus sedens = una voce che si siede nelle orecchie (= penetrante) || vox insinuata in aures = voce penetrata nell’orecchio || aures avidae o capaces = orecchie avide, insaziabili || aures nactus tuas = se potessi giungere al tuo orecchio (= se ti potessi parlare) || aures offensioni proniores = orecchie assai pronte a offendersi || aures delicatas rado = ferire orecchie delicate || aures convicio defessae = orecchie assordate dalle grida (del foro) || aures decido o deseco = mozzare le orecchie || aures clausae veritati = orecchie sorde alla verità || capi oculis et auribus = essere privato della vista e dell’udito || bonas verto auris = prestare ascolto benevolo || apud surdas aures = presso le orecchie sorde || aurem alicui o alicuius pervello o vello = tirare le orecchie a qualcuno (per rimproverarlo o per ricordargli qualcosa) || alicui aures do o praebeo = prestare attenzione a qualcuno || alicui aurem patientem commodo = prestare orecchio attento a qualcuno || auribus desectis o praesectis = con le orecchie mozzate || ascalpens aurem dexteram = grattandosi l'orecchio sinistro || aures vacuae atque eruditae = orecchie di uomini di piacere e di eruditi || aurem per aulaeum exserto = tendere l'orecchio (per ascoltare) attraverso la tenda || auribus parum audio = essere un po' duro d'orecchi || aurem eius morsu corripuit = gli morse un orecchio || aures meae non amant redundantia = il mio orecchio non ama ciò che è di troppo (nella frase) || aures promissis imbuo = riempire le orecchie di promesse || auribus teneo lupum = tengo il lupo per le orecchie, mi trovo in una situazione imbarazzante || cadit aure lapis = una pietra preziosa pende dal suo orecchio || aurem iuvantia verba = parole che accarezzano l’orecchio || aliquid in quaslibet aures exonero = affidare a qualsiasi orecchio || aures in spatium traho = allungare le orecchie || aures agitante sonitu = per il frastuono che irritava le (loro) orecchie || aequis auribus audio = ascoltare con orecchio favorevole || voces aures lacessunt = i suoni colpiscono le orecchie || ad aurem familiariter insusurro = sussurrare confidenzialmente nell'orecchio || aditum ad aures alicuius habeo = avere accesso all'orecchio di qualcuno (= esserne confidente) || aditum mihi ad aures facio = guadagnarsi l’attenzione dell’uditorio || aliquid auribus accipio o ad aures admitto = ascoltare una cosa || auribus Vari serviunt = lusingano le orecchie di Varo || aures onerare lapillis = caricare le orecchie con perle || ad aures sermo mi accedit tuos = ascolto il tuo discorso || vocem his auribus hausi = con queste orecchie ho sentito la voce || ad aures arcuit ire (+ infinito) = impedì di arrivare alle orecchie || aliquid depono tutis auribus = confidare qualcosa a orecchie sicure || aditus ad aures habeo = avere l'attenzione dell'uditorio || adversis auribus accipietis = accoglierete sfavorevolmente || ea quae oculis vel auribus incursant = le cose che colpiscono la vista o l’udito || vacuas aures adhibe veram ad rationem = presta attente orecchie alla vera dottrina || accipio auribus secundis o adversis = ascoltare favorevolmente o sfavorevolmente || adhibeo studium atque aures = apportare, aggiungere passione (per le lettere) e orecchio da conoscitore || aures redundantia ac nimia fastidiunt = le orecchie provano fastidio per le espressioni ridondanti ad eccessive || abhorreo ab oculorum et aurium approbatione = esser detestabile alla vista e all’udito || aures quibus ceram parum est obdere = orecchie per cui non è sufficiente l'otturazione con la cera || bene foratas habeo aures = avere l’orecchio fine || voluptate aurium iudicatur (oratio) = (il discorso) viene giudicato dal godimento delle orecchie || iaciuntur voces, quae perveniunt ad aures meas = vengono diffuse voci, che giungono alle mie orecchie || cavendum est ne assentatoribus patefaciamus aures = bisogna evitare di porgere l'orecchio agli adulatori || sacra Caesaris aure utor = essere ascoltato dal sacro orecchio dell’imperatore || celebrantur aures novis nominibus = le mie orecchie sono riempite, pressate da nuovi nomi || aliquid secundis sinistris auribus accipio = ricevere qualche richiesta o proposta favorevolmente, sfavorevolmente || clausae aures etiam confitenti = orecchie sorde anche a una confessione || aliquem se aditum ad auris vestras esse habiturum putavit = ha creduto che avrebbe avuto qualche ascolto presso di voi || aures sunt adhibendae mihi = devo aprir bene le orecchie || aures nitidius aliquid atque affectius postulantes = l'uditorio che richiede pensieri espressi in forma piuttosto elegante e commossa || canto o narro surdo o ad surdas aures = cantare a un sordo (= perdere tempo) || canis deiectis et propendentibus auribus = un cane cogli orecchi piegati all'ingiù e penzoloni || auris (= aures) refersit istis sermonibus = riempì le orecchie di discorsi del genere || aurium o audiendi gravitas o tarditas = durezza d'udito || attentas auris animumque reposco = richiedo l’attenzione delle orecchie e della mente || adulatio propitiis auribus recipitur = (l'adulazione) è accolta con orecchie aperte e ben disposte || arteriae ultra aures feruntur = le arterie si estendono fin dietro le orecchie || aures superbae et offensioni proniores = orecchie superbe e delicate (pronte a offendersi) || aures terget sonus ille = quel suono raschia le orecchie || accommodo orationem multitudinis auribus = adattare il discorso alle orecchie (= ai gusti) del popolo || ad tuas aures adulationibus obstructus est aditus = l'accesso alle tue orecchie è sbarrato dalla adulazioni || aures quarum est iudicium superbissimum = le orecchie il cui giudizio è severissimo || vox auris, ut videtur, verberat = una voce, mi pare, (mi) percuote le orecchie || aures vocem natura modulantur ipsae = per natura da se stesse le orecchie dànno il ritmo alla voce || aurem attendo ut quirem exaudire amplius = tendo l'orecchio per riuscire ad ascoltare di più || aures si deliberari velit diligentes = orecchie attente se vuole che ci si consigli || aures suas adversus omne solacium clausit = chiuse le orecchie ad ogni conforto || vixdum requiesse aures a strepitu et tumultu hostili = (discorso indiretto) a stento le orecchie avevano trovato tregua dallo strepito e dall'attacco nemico || votis puerorum amicas applicat aures = presta orecchie benigne alle preghiere dei ragazzi || aliud summa telum librabat ab aure = scagliava un altro dardo dall'alto dell'orecchio || aurem tuam interroga quo quid loco conveniat dicere = consulta il tuo orecchio per stabilire la forma giusta al posto giusto || carmina quae possint oculos auresque morari = versi che possano avvincere l’attenzione || aequis o secundis auribus audio o accipio = ascoltare, accogliere favorevolmente || aure admota sonitum fodientium captabant = accostando l'orecchio cercavano di cogliere il rumore di quelli intenti a scavare || ad criminationem invidorum adapertae sunt regis aures = le orecchie del re si aprirono alle insinuazioni degli invidiosi || adhibeo nimis insidiarum ad capiendas aures = far eccessivo uso di trucchi per guadagnarsi l’uditorio || ad aures militum dicta ferocia evolvebantur = queste espressioni arroganti si diffondevano fino alle orecchie dei soldati || ad Atticorum aures teretes et religiosas me accommodo = adattarsi all’orecchio scrupolosamente raffinato degli Attici || ad aures (o aures, o auribus) alicuius accido (o pervenio, o permaneo, o venio) = giungere alle orecchie di qualcuno || aurem o aures praebeo o admoveo o commodo o do = prestare ascolto, dar retta, ascoltare attentamente || aures meae completo verborum ambitu gaudent = il mio orecchio si compiace dei periodi completi || Aeneas fidam sic fatur ad aurem = Enea così parla all’orecchio fidato (dell’Epitide) || datus est verbis ad amicas transitus aures = alle nostre parole fu dato benevole ascolto || voluptati … aurium morigerari debet oratio = il discorso deve assecondare il piacere delle orecchie || vocum iudicium ipsa natura in auribus nostris collocavit = la stessa natura ha posto nelle nostre orecchie la capacità di giudicare i suoni || fabulam ad auris vestras adferre decrevi et en occipio = ho deciso di farvi ascoltare una storia, ed ecco, incomincio || aures duros habent introitus … multis cum flexibus = le orecchie hanno l'entrata dura … con molte sinuosità || aures studiis honestis et voluptatibus concessis impertio = prestare attenzione a nobili competizioni e a divertimenti leciti || an cuiuslibet auris est exigere litterarum sonos? = o forse è dato a qualunque orecchio di giudicare il suono delle lettere? || iam enim exercitatae aures oneri ferundo ferendo sunt = dato che ormai le orecchie sono esercitate a sopportare dei pesi || vocem suam exercitatione continua ad maturum et gratum auribus sonum perduxit = con continuo esercizio portò la sua voce a una tonalità piena e gradita alle orecchie || acutarum graviumque vocum iudicium ipsa natura in auribus nostris collocavit = la natura stessa ha messo nelle nostre orecchie la capacità di distinguere i toni di voce alti e bassi || classis invectas Thybridis undam non… meas effugit nuntius auris = la notizia che una flotta è entrata nelle acque del Tevere non è sfuggita alle mie orecchie


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:AURIS100}} ---CACHE---