Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


angustĭa
[angustiă], angustiae
sostantivo femminile I declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 angustia, strettezza
2 penuria, scarsezza, povertà
3 (in senso figurato) ristrettezza
4 (in senso figurato) imbarazzo, disagio

permalink
<<  angustē angustĭans  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


angustiae vallium = valli strette || angustias exsupero = superare le ristrettezze (= le difficoltà) || angustiae aerarii = povertà dell'erario || animi angustiae = meschinità d'animo || angustiae confragosae = passo stretto dirupato || angustiae domus = abitazioni modeste || angustiae loci = la strettezza del luogo || angustiae locorum = luoghi stretti, passi stretti || angustiae spiritus = difficoltà di respiro || angustiae fretorum = stretti di mare || faciles ad receptum angustiae = strettoie adatte per una ritirata || angustiae pecuniae = indigenza, miseria || angustiae temporis = ristrettezza di tempo || angustiae pecuniae publicae = la scarsità di fondi pubblici || angustiae animi o pectoris = ristrettezza d'animo (= meschinità) || angustiae rei frumentariae = penuria di frumento || angustiae viarum itinerum = strettezza delle strade || asperae angustiae vallium = vallate strette e scoscese || circumactum angustiae non capiunt = la strettezza del passaggio non consente di rigirarsi || ob angustias familiares = a causa delle disagiate condizioni familiari || de angustiis rei frumentariae accepit = venne a conoscenza della penuria di viveri || aliquem adduco in summas angustias = ridurre qualcuno ad estrema ristrettezza || agmen in angustias demitto = impegnare l'esercito in sfilate || angustia conclusae orationis = brevità di discorso stringato || angustias saeptas deiectu arborum = le gole sbarrate con alberi abbattuti || angustiis temporis excluduntur omnes = la ristrettezza del tempo esclude tutti (gli altri) || angustiae ad Ilerdam rei frumentariae = la penuria di cibo che imperversa a Ilerda || angustiis rei frumentariae compulsus = ridotto dalla difficoltà di approvvigionamento del cibo || an iam omnes angustiae exsuperatae = se gli angusti valichi fossero già stati tutti superati || adversarios locorum angustiis claudo = bloccare gli avversari in uno stretto passo || angustia ne latebras quidem ad insidiandum praebent = lo stretto luogo non offre neppure nascondigli per tendere imboscate || angustias Themistocles quaerebat ne multitudine circumiretur = Temistocle ricercava li angoli stretti per non essere avvolto dalla folla || angustia conclusae orationis non facile se ipsa tutatur = un ragionamento troppo condensato fa fatica a difendersi || castra angustiis viarum quam maxime potest contrahit = (presente storico) ridusse l'accampamento facendo vie più strette possibile || avitae nobilitatis etiam inter angustias fortunae retinens = ricordandosi anche in una situazione difficile della dignità dei suoi avi || ad eas rei familiaris angustias decidit ut … lege praediatoria venalis pependerit = cadde in tale carenza di denaro che i suoi beni furono messi pubblicamente in vendita secondo la legge ipotecaria || Caesarem duobus exercitibus et locorum angustiis facile intercludi posse = Cesare poteva essere facilmente bloccato con due eserciti e grazie alla strettezza del luogo || adversus imperatorem comparabitur, nullis neque temporis nec iuris inclusum angustiis = sarà opposto come avversario a un generale non impedito da nessuna limitazione né di tempo né di diritto


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:ANGUSTIA100}} ---CACHE---