Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


ămīcĭtĭa
[amicitiă], amicitiae
sostantivo femminile I declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 amicizia tra persone
2 alleanza, amicizia tra popoli
3 affinita tra esseri inanimati, soprattutto piante
4 (per estensione) gli amici, le persone amiche

permalink
<<  ămīciter ămīcĭtĭes  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


amicitiae deremptio = rottura tra amici || colo amicitiam = coltivare l'amicizia || colo amicitiam = coltivare, praticare l’amicizia || amicitia coepta est = fu iniziato un rapporto d'amicizia || alienatio amicitiae = rottura dell'amicizia || redeo in amicitiam alicuius = ritornare alleato o amico di qualcuno || ab alicuius amicitia averto = allontanare dall'amicizia di qualcuno || aliquid ad amicitiam refero = giudicare qualcosa con amicizia || ambitiosae amicitiae = amicizie interessate, di parata || appeto amicitiam = desiderare l’amicizia || amicitia conglutino = suggellare un'amicizia || aliquem amicitia contingo = toccare a qualcuno per amicizia || amicitiarum dehonestamenta = amicizie disonoranti, vergognose || amicitias disrumpimus = rompiamo le amicizie || amicitiae fallaces = (uomini) falsi nell'amicizia; false amicizie || amicitiam gero = mantenere sentimenti di amicizia || amicitia fidelis = amicizia sincera || ad amicitiam idoneus = adatto a divenire amico || amicitia delectat et prodest = l'amicizia giova e procura diletto || alicuius amicitiae me devoveo = consacrarsi (fino alla morte) all’amicizia di qualcuno || amicitiam alicui cum aliquo concilio = legare con l'amicizia qualcuno a qualcun altro || alicuius amicitiam aspernor = respingere l'amicizia di qualcuno || amicitiam alicuius sequor = cercare l’amicizia di qualcuno || ad amicitiam alicuius conferre = cercare l'amicizia di qualcuno || amicitias appetitus = ricercare le amicizie || aggrego me ad eorum amicitiam = entrare in alleanza con loro || amicitia est inter aliquos = alcuni sono legati da amicizia || ad amicitiam alicuius adrepo = insinuarsi nell'amicizia di qualcuno || aliquem ad amicitiam adiungo = farsi alleato qualcuno || ad amicitiam adrepserat = s’era insinuato nell’amicizia || amicitia immortalis = amicizia eterna || amicitia interior = amicizia più stretta || amicitiarum satietates = stanchezza delle amicizie || amicitiam suam alicui ingero = cercare di far accettare a qualcuno la propria amicizia || amicitiae sociales = amicizie strette || certamen amicitiae = gara per (meritarsi) l'amicizia || amicitiam quae nobis cum Philota fuit non eo infitias = non rinnego l'amicizia che ci ha legato a Filota || coagulum amicitiae = legame d'amicizia || ea contrahere amicitiam = (afferma) che l’amore le riunisce || habenas amicitiae = le redini dell'amicizia || amicitiae respectus = il rispetto dell’amicizia || de amicitia ea ipsa disserere quae = esporre sull’amicizia proprio le idee che || amicitiarum proditiones = tradimenti delle amicizie || sacramentum amicitiae = il vincolo dell’amicizia || amicitiae necessitudo o necessitudines = vincolo d'amicizia || amicitias paro = procurarsi amicizie || amicitias praecido = recidere sul vivo le amicizie || amicitiam iungo = stringere amicizia || facessere privatam amicitiam iubet = occorre non fare menzione della sua amicizia || amicitiae sacramentum = il vincolo dell'amicizia || amicitiae temporariae = le amicizie opportunistiche || nascentem amicitiam foederabamus = suggellavamo la nascita della nostra amicizia || ambitiose amicitias coluerat = amicizie coltivate per ambizione || amicitiam ultro adventuram = l'alleanza gli sarebbe stata accordata spontaneamente || Aetolorum amicitiam adfecto = cercare di guadagnarsi l'amicizia degli Etoli || commoditates amicitia continet = vantaggi che l'amicizia comporta || amabilissimus nodus amicitiae = l'amabilissimo nodo dell'amicizia || si amicitiam exercuissent = se avessero tenuto viva l'amicizia || amicitiā vetustā alicui iunctus = unito a qualcuno da vecchia amicizia || de amicitia quam nec usu nec ratione habent cognitam = dell'amicizia, di cui non hanno cognizione né in pratica né in teoria || ad scribendum amicitiae foedus = per sottoscrivere un trattato di alleanza || ad spem amicitiae Romanorum = nella speranza di ottenere l'amicizia dei Romani || aliquid tego excusatione amicitiae = giustificare qualcosa con la scusa dell’amicizia || amicitiae nostrae nomine = in nome della nostra amicizia || amicitias repente praecido = rompere bruscamente le amicizie || amicitias cohaerentes diduco = rompere le amicizie solide || amicitia adiutrix virtutum = l'amicizia (è stata data) come un ausilio della virtù || amicitiam a me violatam esse criminatus est = mi ha accusato di aver violato le leggi dell'amicizia || ab adflicta amicitia transfugio = abbandonare l'amico colpito dalla sventura || amicitiarum sunt satietates = l'amicizia diviene un fardello, un peso || amicitiam ad calculos voco = sottoporre l'amicizia a un calcolo preciso; riflettere attentamente sull'amicizia || causam amicitiae habeo cum aliquo = avere rapporti amichevoli con uno || ad amicitiam Caesaris accedo = entrare nell'amicizia (= nell'alleanza) di Cesare || facilis amicitia abl di rel = affabile con gli amici || civitates ad amicitiam adiungo = farsi alleate le città || pacem amicitiamque hortatus est = sollecitò pace e amicizia || amicitiae munus expleo = assolvere compiutamente i doveri dell’amicizia || amor ex quo amicitia est nominata = l'amore, da cui l'amicizia trae il nome || amicitia est ex eo genere quae prosunt = l’amicizia è di quel genere di cose che sono utili || amicitia cum voluptate conectitur = l'amicizia si lega col piacere || amicitia quae similes iungit = l'amicizia legame che si stabilisce solo tra simili || amicitiam e vita tollo = rimuovere l'amicizia dalla propria vita || amicitiae fores aperio = aprire le porte all’amicizia || amicitia numquam intempestiva est = l'amicizia non è mai intempestiva || amicitiam … non infitias eo = non nego l’amicizia … || amicitias utilitate probo = valutare l'amicizia secondo l’utilità || cana notus amicitia = amico di antica data || amicitia illigatus Philippo = legato a Filippo da legami d'amicizia || Agrippinae amicitiam in aliquo criminor = biasimare l'amicizia di Agrippina per qualcuno || amicitiae et foederis exsors = escluso dall'alleanza e dal trattato || amicitia propter se expetenda est = l'amicizia deve essere ricercata per sé stessa || amicitiam colo o retineo = mantenere l'amicizia || benevolentia, amicitiae fons = la benevolenza, madre dell'amicizia || aliquem in amicitiam (suam) accipio o recipio = accogliere qualcuno nella propria amicizia, accettarlo come amico || amicitiae nostrae vetustas = l'antichità della nostra amicizia || vobiscum amicitiam institui par est = è lecito iniziare rapporti di amicizia con voi || adiungo civitates ad amicitiam = guadagnare delle città a un'alleanza || amicitiarum tenax in offensis exorabilis = costante nelle amicizie, generoso con chi lo offendeva || amicitiam meam voluptati pluribus quam praesidio fuisse = sono più le persone per le quali la mia amicizia è stata un piacere che quelle per le quali è stata una difesa || amicitia quatenus expedit haeret = l'amicizia rimane salda finché fa comodo || amicitiae dissuendae magis quam discindendae = le amicizie devono essere scucite, piuttosto che strappate || amicitias exorta aliqua offensione disrumpimus = avvenuto qualche urto, rompiamo le amicizie || amicitias meruit magis quam habuit = si accaparrò amicizie più che averne (realmente) || amicitiam populi Romani colo = mantenere salda l'amicizia con il popolo romano || amicitiae ius officiumque praesto = compiere tutti i doveri e i servizi dell'amicizia || amicitia infirmiore vinculo contracta esset = l'amicizia sarebbe stata stretta con un vincolo meno forte || amicitiae consuetudines vicinitates clientelae = le amicizie, le conoscenze, i rapporti di vicinanza e di clientela || amicitia tantas opportunitates habet = l'amicizia offre così grandi vantaggi || colit ingratas pauper amicitias = il povero coltiva amicizie che non gli rendono nulla || civitates quae ad Caesaris amicitiam accesserant = le popolazioni che avevano accettato l'amicizia di Cesare || amicitiam se Romanorum accipere adnuit = acconsentì ad accettare l'amicizia dei Romani || amicitia res plurimas continet = l'amicizia porta con sé un gran numero di vantaggi || civitates ab eius amicitia avertebat = distaccava le città dall’alleanza di Cesare || ab his indulgeri novis amicitiis = che costoro si buttano sulle nuove amicizie || vulgus amicitias utilitate probat = il volgo valuta le amicizie in base all'utilità || ea quae inter me et Scipionem de amicitia disserebantur = le idee che ci scambiamo io e Scipione sull'amicizia || amicitia quae tota veritate perpenditur = l'amicizia che tutta quanta viene soppesata in base alla sincerità || ea amicitia non satis habet firmitatis = questa amicizia non è abbastanza solida || amicitia quae impetrata gloria sibi non pudori sit = amicizia il cui ottenimento fosse per lui motivo di gloria, non di vergogna || amicitia quam non spes non timor divellit = amicizia che né la speranza né il timore può distruggere || amicitia quam coniugat morum similitudo = l'amicizia fondata sulla similitudine dei costumi || amicitiam publice privatimque peto = chiedere amicizia a titolo pubblico e privato || amicitia Tiberi notus et frigore = noto per (aver avuto) l'amicizia di Tiberio e (poi) la (sua) freddezza (= per essere caduto in disgrazia) || amicitiam diligentia stabili perseveras = tu perpetui l'amicizia con affetto costante || aliquid et reipublicae et amicitiae tribuo = accondiscendere in qualcosa per il bene dello Stato e per riguardo all’amicizia || amicitiae vinculum potens et praevalidum = il potente e preminente vincolo dell'amicizia || ab amicitia populi Romani deficio = staccarsi dall'amicizia del popolo romano || ad vulgares amicitias oratio delabitur = il discorso scende fino alle comuni amicizie || carent amicitia per se et propter se expetita = restano privi dell'amicizia in sé e per sé desiderata || abunde magna praesidia nobis in vostra amicitia fore = nella vostra amicizia ci sarebbe stata per noi una difesa più che sufficiente || amicitiam inquino nomine criminoso = macchiare un’amicizia con un nome infamante || ad amicitiam populi Romani se applico = attaccarsi all'amicizia del popolo romano || artissimo se amicitiae foedere iunxissent = si sarebbero legati con qualcuno strettissimo vincolo d'amicizia || amare e quo nomen ductum amicitiae est = amare, da cui derivò il nome dell'amicizia || amicitias inimicitiasque ex commodo aestumo = valutare rapporti di amicizia e di inimicizia in base all'interesse || ad conectendas amicitias vel tenacissimum vinculum = il vincolo di gran lunga più efficace per cementare amicizie || amicitia diu prospere numquam bene uti = praticare a lungo un'amicizia con buoni vantaggi, e mai con spirito virtuoso || amicitias sensim diluo quam repente praecidere = allentare a poco a poco le amicizie piuttosto che troncarle all'improvviso || hae sunt amicitiae quas temporarias populus appellat = tali sono le amicizie che il popolo chiama opportunistiche || amicitia remissior esse debet et liberior et dulcior = l'amicizia deve essere più condiscendente, più espansiva e più gentile || amicitiae .. effectrices sunt voluptatum tam amicis quam sibi = l'amicizia procura piaceri sia agli amici sia a se stessi || benevolentia qui est amicitiae fons a natura constitutus = il volersi bene che è la fonte dell'amicizia costituita dalla natura || amicitia bonam spem praelucet in posterum = (l'amicizia) ci fa brillare davanti la buona speranza sull'avvenire || vobis restituendi vos in amicitiam societatemque nostram fortuna oblata est = a voi è offerta l'occasione di ristabilire l'amicizia e l'alleanza con noi || habendum est nullam in amicitiis pestem esse maiorem… = bisogna convincersi che nelle amicizie non c'è flagello peggiore || amicitias rei publicae concedo o do = sacrificare le (proprie) amicizie per il bene dello Stato || pacem et amicitiam cum proximis civitatibus confirmo = confermare le relazioni pacifiche e amichevoli con gli stati vicini || aeque robusta constantis amicitiae exempla = esempi ugualmente validi di amicizia che non venne mai meno || habeo ad Caesaris gratiam atque amicitiam receptum = poter ricorrere al favore e alla amicizia di Cesare || ad amicitiam fert illum naturalis irritatio = un impulso naturale lo (= il saggio) porta all'amicizia || amicitias intra breve tempus afflixit = dopo breve tempo perseguitò gli amici || ab amicitia Q. Pompei meo nomine se removerat Scipio = per causa Scipione mia aveva rotto l'amicizia con Quinto Pompeo || amicitiam facio o iungo o instituo o coniungo = stringere amicizia || amicitia nihil melius homini est datum = nulla di migliore dell'amicizia è stato dato all'uomo || amicitia Masinissae bona atque honesta nobis permansit = l'alleanza di Massinissa restò buona e onorevole nei nostri confronti || amicitia nisi inter bonos esse non potest = l'amicizia non può esistere se non tra i buoni || amicitiarum sicut aliarum rerum satietates = il disgusto delle amicizie come delle altre cose || amicitiam atque inimicitiam in frontem promptam gero = l'amicizia e l'inimicizia le porto in vista sulla fronte || adduco vel remitto habenas amicitiae = stringere o rilasciare la briglia dell'amicizia || anteponere amicitiam omnibus rebus humanis = anteporre l’amicizia a tutte le cose || ob amicitiam servatam maximam gloriam capio = coprirsi di gloria per aver conservato i legami di amicizia || ab amicitiis perfectorum hominum ad leves amicitias defluxit oratio = la nostra conversazione è via via passata dall'amicizia con gli uomini perfetti a quella sugli uomini frivoli || amicitia esse debet ad omnem comitatem facilitatemque proclivior = l'amicizia deve essere più propensa a ogni forma di gentilezza e di disponibilità || amicitia populi Romani magis quam Numidis fretus erat = confidava più nell'amicizia del popolo romano che nei Numidi || ab Hannibale, quia deficiere nostra amicitia noluerant obsessi = assediati da Annibale per non aver voluto tradire la nostra amicizia || a sapientium familiaritatibus ad vulgares amicitias oratio delabitur = il mio discorso passa dalla familiarità con i sapienti alle amicizie comuni || aliquem sermonis aditum causamque amicitiae cum Cicerone habebant = avevano qualche dimestichezza e rapporto di amicizia con Cicerone || hactenus mihi videor de amicitia quid sentirem potuisse dicere = fino a questo punto mi pare di aver potuto esporre il mio pensiero sull'amicizia || Ariovistum se consule cupidissime populi Romani amicitiam adpetisse = (discorso indiretto) Ariovisto durante il suo consolato aveva chiesto con molta insistenza l'amicizia del popolo romano || amicitiam foedus Numidiae partem tunc ultro adventuram = (gli si mostrò) che con l'alleanza, con il trattato, la parte della Numidia (che lui chiedeva), gli sarebbe arrivata da sé || haec fama civitates nonnullas ab eius amicitia avertebat = questa voce allontanavano parecchie città dall'amicizia di Cesare || altera sententia definit amicitiam paribus officiis ac voluntatibus = l'altra opinione è quella che limita (l'amicizia) a una parità di doveri e di voleri || cavendum vero ne etiam in gravis inimicitias convertant se amicitiae = bisogna anche fare attenzione che le amicizie non abbiano a mutarsi in odi violenti || amicitiam consequor o paro o concilio o comparo o iungo o contraho = stringere amicizia || amicitiam populi Romani sibi ornamento et praesidio non detrimento esse oportere = (discorso indiretto) l'amicizia del popolo romano gli doveva essere di vanto e di aiuto, non di danno || audeo dicere amicitiam meam voluptati pluribus quam praesidio fuisse = oso dire che la mia amicizia ha procurato più gioia che appoggio || habere tum magnam copiam societatis amicitiaeque coniungendae = (discorso indiretto) aveva allora una buona occasione di stringere un'alleanza e un'amicizia || adversas res partiens communicansque leviores (facit amicitia) = l'amicizia, condividendo e mettendo in comune l'avversità, la rende più leggera || Aetolos praecipue monuit in amicitia populi Romani permanerent = consigliò caldamente agli Etòli di restare amici di Roma || amicitia res plurimas continet; quoquo te verteris praesto est = l'amicizia si estende a quasi tutte le cose, dovunque si girino gli occhi, la si ritrova || aram Clementiae aram Amicitiae effigiesque circum Caesaris ac Seiani censuere = decretarono un’ara alla Clemenza, un’ara all’Amicizia con intorno (= ai lati) le statue di Cesare e di Seiano || ceteris quoque pro portione aut gradu, quem in amicitia obtinebant … honos habitus est = pure tutti gli altri ottennero degli onori, proporzionalmente al grado che occupavano nella sua amicizia || amicitias magis decere censent sapientes sensim diluere quam repente praecidere = i saggi ritengono che le amicizie sia meglio scioglierle piano piano che troncarle di netto || vos autem hortor, ut ita virtutem locetis ea excepta, nihil amicitia praestabilius putetis = io vi esorto ad attribuire alla virtù un valore così grande che, al di fuori di quella, niente vi sia di meglio dell'amicizia || addi potest, nihil esse quod ad se rem ullam tam illiciat et tam attrahat, quam ad amicitiam similitudo = si può aggiungere che non c'è nulla che alletti e attragga a sé qualcosa, quanto la somiglianza all'amicizia || amicitiam dimitto o discindo o dirumpo o dissocio o dissolvo o exuo o depono o divello o everto o dissuo = rompere un'amicizia || commodissimum esse quam laxissimas habenas habere amicitiae quas vel adducas cum velis vel remittas = (discorso indir.), la miglior cosa è tenere le redini dell'amicizia più lente che si può e tirarle o allentarle quando tu voglia


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:AMICITIA100}} ---CACHE---