Dizionario Latino-Italiano
ambĭgŭus
[ambiguus], ambiguă, ambiguum aggettivo I classe vedi la declinazione di questo lemma 1 ambiguo, incerto, dubbio, indeterminato 2 (di persone) indeciso, dubbioso, esitante 3 (di discorso) equivoco, confuso, oscuro, enigmatico 4 sospetto, controverso, malsicuro permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiambiguus sexus = sesso incerto || ambigua Salamis = una fallace Salamina (che lascerà incerti se sia la vecchia o la nuova) || ambigua virgo = la Sirena || ambiguo sexu = di sesso incerto || ambiguae viae = vie incerte || ambigua fides = fedeltà non sicura || ambigui lupi = i lupi mannari || ambigui viri = Centauri || ambiguum nomen = termine ambiguo, parola equivoca || ambiguus consilii = che non sa che partito prendere || ambiguus favor = neutralità || ambiguus proeliis = un po' vincitore, un po' sconfitto || ambiguus Proteus = Proteo, che prende tutte le forme || ambigui mares = eunuchi || ambigua gens = popolazione sospetta || ambiguae res = disgrazie, calamità || ambiguus imperandi = esitante a esercitare il potere || ambiguus futuri = incerto sul futuro || certamen ambiguum = battaglia incerta || ambiguae aquae = acque di duplice natura || ambiguum est o habetur = è incerto, si ignora || ambiguus spei ac metus = diviso tra il timore e la speranza || ambiguum pudoris ac metus = incerto tra la vergogna e il timore || ambiguae domi res = incertezze della situazione interna; situazione interna precaria || ambiguae maris viae = le rotte pericolose del mare || ambiguo vultu puer = giovinetto la cui bellezza fa dubitare sul sesso || adgnovit prolem ambiguam = riconosce l'incertezza della nostra origine (a causa di una doppia discendenza) || ager possessionis haud ambiguae = terra di proprietà non controversa || ambiguum proelium nox diremit = la notte pose termine all'incerta battaglia || ambiguam significationem verbis illigamus = annettiamo alle parole un significato ambiguo || ambiguus an urbem intraret = indeciso se entrare in città || ambiguam tellure novà Salamina = un'ambigua Salamina in una nuova terra (= una nuova Salamina che sarà difficile distinguere dalla vecchia) || vocum ambiguarum puerilis captatio = la puerile ricerca di ambiguità linguistiche || ambiguam victoriam Volscorum pro sua amplexi fuerant = avevano accolto la dubbia vittoria dei Volsci come propria || Armeni ambigua fide utraque arma invitabant = gli Armenii, di dubbia fedeltà, sollecitavano l'uno e l'altro esercito (a intervenire) || Civilis consilii ambiguus, cunctos qui aderant in verba Vespasiani adigit = Civile non sapendo quale decisione prendere, obbliga tutti i presenti a prestare giuramento a Vespasiano Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |