Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


tămĕn
avverbio

parte del discorso non declinabile

1 tuttavia, nondimeno, ciononostante, con tutto ciò
2 (nell'apodosi di una concessiva, introdotta da [quamvis, quamquam, etsi, tametsi, licet, cum]) benché, quantunque
3 (preceduto da congiunzione copulativa o avversativa: [et, atque, ac; neque, nec; at, sed, verum]) eppure, ma, e tuttavia, pur tuttavia
4 (prima di una concessiva) però, tuttavia

permalink
<<  tamdĭū tămendem  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


ac (o atque) tamen = (e) pertanto || atque is tamen = e pertanto … e poi altrove … || at … tamen = tuttavia, nondimeno || gemebant Syracusani sed tamen patiebantur = i Siracusani gemevano, ma tuttavia pazientavano || vades tamen poposcit = tuttavia pretese dei mallevadori || si tamen = (in frasi condizionali) se solo, seppure || atque tamen = eppure, e tuttavia || neque tamen = eppure non || eam vitam quae tamen esset reddenda naturae pro patria reddo = dare in favore della patria quella vita, che dovrebbe comunque esser resa alla natura || nec non tamen = e certamente, e tuttavia || aliqua tamen ratio fuisset = ci sarebbe stato qualche rimedio, malgrado tutto || certe tamen o certe quidem = per lo meno, pure || animalia muta tamen cum sint = gli animali, pur essendo privi della parola … || iam ut omnia contra opinionem acciderent tamen = posto pure che tutto accadesse in modo da deludere le loro aspettative, tuttavia ... || habeat certe tamen = ammettiamo pure che lo abbia || vota tamen tetigere deos = tuttavia la sua preghiera commosse gli dèi || ac tamen interfuere (= interfuerunt) quidam Ubiorum = e tuttavia intervennero alcuni degli Ubi || Cimmeriis ignes tamen aderant = i Cimmeri avevano quanto meno del fuoco a disposizione || atrium frugi nec tamen sordidum = atrio modesto, tuttavia non privo di eleganza || alicuius rei si non perfectio at conatus tamen = in mancanza della perfezione almeno il tentativo di qualcosa || bene cum … ficta est, infecta est tamen (mulier) = anche quando si è ben agghindata, (una donna) non è mai perfetta || vix tamen eripiam … velis quin … = difficilmente tuttavia potrò impedire che tu voglia … || admonitio frequens vindicta tamen rarissima = l'ammonizione era frequente, ma la punizione era rarissima || etsi tamen o at tamen o certe o at certe o verum tamen = sebbene … tuttavia || aliquem remunero si non pari at grato tamen munere = contraccambiare il regalo di qualcuno se non alla pari, almeno che faccia piacere || habebat ea molestia quandam tamen dignitatem = questa faticosa incombenza aveva tuttavia un certo grado di dignità || coeo ad capiendum cibum promiscuum tamen et innoxium = trovarsi insieme per consumare un pasto, del resto normale e innocente || ea tibi ego non debeo commendare sed commendo tamen = io non dovrei farti queste raccomandazioni, ma io te le faccio lo stesso || cavere tamen, necubi hosti opportunus fieret = tuttavia badava a non lasciarsi sorprendere dal nemico || naturam expelles furca, tamen usque recurret = caccerai la natura col forcone, tuttavia tornerà sempre || damna tamen celeres reparant caelestia lunae = tuttavia la luna nel suo rapido corso recupera le perdite che subisce in cielo || certo tamen et levi pretio fultura conducitur = eppure (tale) lavoro di restauro viene preso in appalto per un prezzo ben definito e non eccessivo || argumentum est ficta res quae tamen fieri potuit = la narrazione realistica consiste in una vicenda immaginaria, che potrebbe però essere realmente accaduta || Calamidis dura quidem (signa) sed tamen molliora quam Canachi = (le statue) di Calamide (sono), sì, rigide, ma meno rigide di quelle di Canaco || Columbo victori leviter tamen saucio venenum in plagam addidit quod ex eo Columbinum appellavit = Colombo era vincitore, ma leggermente ferito; Caligola fece mettere nella sua piaga un veleno che da allora fu chiamato veleno di Colombo || audet tamen Antias Valerius concipere summas = tuttavia Valerio Anziate osa formulare delle cifre || ac tamen, cum esset Demosthenes, multi oratores magni et clari fuerunt = e tuttavia, accanto a Demostene, ci sono stati, e in gran numero, grandi e famosi oratori || ac tamen, quod fuit roboris, duobus proeliis Dyrrachinis interiit = tuttavia i più forti sono caduti nei due combattimenti di Durazzo || clades, quibus nequiverint tamen dura illa pectora = vinci le sconfitte, che tuttavia non poterono aver ragione di quei caratteri indomiti || iam enim ita clam quidem mussitantes vulgo tamen eum appellabant = infatti tutti già lo chiamavano così anche se lo sussurravano solo in segreto || Volusio vetus familia neque tamen praeturam egressa = la famiglia di Volusio (era) antica, ma non (era) mai salita oltre la pretura || L. Domitius nulla quidem arte, sed Latine tamen dicebat = è vero, L. Domizio parlava senz'arte alcuna, ma tuttavia in un buon latino || Caesar ipse, qui illis fuerat iratissimus, tamen = lo stesso Cesare, che pure si era tanto sdegnato con loro, tuttavia || aliquem nullo praeiudicio facto tamen ex ipsa causa condemno = condannare qualcuno sulla semplice esposizione della causa senza che vi siano dei precedenti || Caesar, etsi nondum eorum consilia cognoverat, tamen … = benché Cesare non avesse ancora conosciuto i loro piani, tuttavia … || ea fraus ad senatum delata nec tamen ullo senatus consulto notata = quell'imbroglio (era stato) comunicato al senato, tuttavia non era stato stigmatizzato da nessun senatoconsulto || anniculae boves fecunditatem poscuntur tolerantius tamen bimae = si impone la funzione riproduttiva a vacche di un anno, tuttavia più accettabilmente a vacche di due || valde me memorderunt epistulae tuae de Attica nostra eaedem tamen sanaverunt = le tue lettere mi hanno dato forte inquietudine sulla nostra cara Attica, mais esse mi hanno allo stesso tempo rassicurato || ars quidem cum ea non utare (= utaris) scientia tamen ipsa teneri potest = un'arte, anche se non la si mette in pratica, si può tuttavia possedere in teoria || adde quod edictum, quamvis immite menaxque, at tamen in poenae nomine lene fuit = aggiungi che l'editto, per quanto severo e minaccioso, tuttavia fu mite per quanto riguarda la pena || admonitu quamquam renovetur luctus amarus, perpetiar memorare tamen = sebbene nel ricordo l'amaro lutto si rinnovi, tuttavia mi sforzerò di narrare || M. Porcius Cato … sanctus et innocens, asperior tamen in faenore coercendo habitus = Marco Porcio Catone, uomo onesto e incorruttibile, ma ritenuto troppo duro nel combattere l'usura || clades … laboresque … quibus nequiverint tamen dura illa pectora vinci = le disfatte e i travagli, dai quali però quegli animi ostinati non si lasciarono piegare || ac iam ut omnia contra opinionem acciderent, tamen se plurimum navibus posse = (discorso indiretto) e anche se ogni avvenimento fosse stato diverso da ciò che pensavo, comunque essi avevano una flotta molto potente || ad nos quidem nihil pertinebit posterorum sermo; tamen etiam non sentientes colet ac frequentabit = i discorsi dei posteri non ci riguarderanno, è vero; tuttavia essi ci daranno onore e parleranno spesso di noi anche se non ne verremo a conoscenza || animadvertebas igitur etsi tum nemo erat admodum copiosus verum tamen versus ab admisceri orationi = avrai dunque notato, anche se nessuno allora era molto facondo, che essi tuttavia inserivano versi nel (loro) discorso || ea res saepe temptata etsi impetus eius consiliaque tardabat tamen omnibus rebus in eo perseverandum putabat = benché questo tentativo ripetuto ritardasse il suo slancio e il suo progetto, pensò comunque che fosse necessario perseverare a ogni costo per questa via


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:TAMEN100}} ---CACHE---