Dizionario Latino-Italiano
respīro
[respīro], respīras, respiravi, respiratum, respīrāre verbo transitivo e intransitivo I coniugazione vedi la coniugazione di questo lemma 1 (intransitivo) respirare 2 (intransitivo) riprendere fiato 3 (intransitivo; in senso figurato) tirare un sospiro di sollievo, riaversi, riprendersi, rimettersi, avere un momento di tregua 4 (intransitivo; di cose) rallentare, restare, cessare 5 (intransitivo; poetico, del vento) soffiare 6 (intransitivo) risuonare, emettere un suono 7 (transitivo) esalare permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiad respirandum emicant = schizzano fuori a prender aria || ad discessum respiravit = alla partenza trasse un sospiro di sollievo || a metu respiro = riprendersi dalla paura || animam respiro = mandare indietro il respiro || ad quorum discessum respiravit Mago = alla loro partenza Magone respirò || ab continuis cladibus respiro = aver tregua dalle continue disfatte || data respirandi potestas = la possibilità di respirare || animam a pulmonibus respiro et reddo = respirare ed emettere l’aria dai polmoni || aspera arteria animam a pulmonibus respirat et reddit = la trachea esala e fa uscire l’aria dai polmoni || Gallica acies nullum spatium respirandi recipiendique se dedit = la fanteria dei Galli non concesse un momento per riprendere fiato e riaversi Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |