Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


rāmus  [ramus], rami
sostantivo maschile II declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 ramo
2 ramificazione (di corna, fiume, rami, ecc.)
3 albero genealogico
4 clava
5 fallo

permalink
<<  rāmŭlus rāmuscŭlus  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


ramus oboediturus = ramo flessibile || ramos effundens = che estende i rami || ramos compesco = potare i rami || ramos promitto = lasciare crescere i rami || ramorum scamna = ripiani di rami || ramorum cacumina = le estremità (dei rami) || ramo sedens = posato su un ramo || ramis dependeo = essere sospeso ai rami || rami adoptivi = rami innestati || rami se extendunt = i rami si estendono || rami caeci = rami senza gemme || rami exspatiantes = che si allargano intorno || rami foliosi = rami frondosi || rami fluentes = rami lussureggianti || rami fragiles = rami fragili || Caucasi ramus = una diramazione del Caucaso || bifurcus ramus = ramo biforcuto || ramus bifurcus = ramo biforcuto || ramum praecido = tagliare un ramo || ramum defringo = spezzare un ramo || rami Palladis = ramoscelli d’olivo || ramum deflecto = curvare un ramo || ramum bifurcum = un ramo a forcella || ramus prolixus = un ramo lungo || abrumpo ramos = staccare i rami (sbriciolandoli) || ramum adduco = tirare a sé un rametto || ramos suspicio = contemplare i rami || rami pondere nutant = i rami s'inclinano per il peso || ramos amputo miseriarum = arrestare lo sviluppo delle nostre miserie || ramus facilis sequetur = il ramo si staccherà facilmente || ramos fluentes compesco = arrestare (= tagliare) i rami che sporgono || ramum suo divello trunco = strappare un ramo dal tronco || ramum arboris defringo = afferrare un ramo di un albero || ramum olivae … deflecte = piega in giù un ramo d'olivo || ramum innectit olivae = vi intreccia un ramo d'olivo || ramos compesce fluentes = frena lo sviluppo dei rami (= con la potatura) || rami virescunt arboribus = i rami degli alberi mettono le foglie || rami lugere videntur = i rami sembrano in lutto || cibus per ramos diffunditur = la linfa si diffonde nei rami || admodum firmi rami = rami molto resistenti || ramum olivae praetendo = tendere un ramo d'ulivo || aquila ramis desidet = l’aquila se ne sta appollaiata sui rami || altis incursant ramis = (i delfini) urtano contro gli alti rami || fac ramum ramus adoptet = fa’ che un ramo ne adotti un altro || auri per ramos aura refulsit = attraverso i rami rifulse lo scintillio dell'oro || arbor felicibus ramis = albero che ha rami carichi di frutti || cingite tempora ramis = incoronate le tempie con rami || pacatae ramus olivae = il ramo dell'olivo nunzio di pace || ab igne eripuit ramum = tolse il tizzone dal fuoco || rami late diffunduntur = i rami si stendono lontano || rami alii in alios immissi = rami intrecciati, intricati || rami … virescunt arboribus = i rami rinverdiscono sugli alberi || amputo ramos miseriarum = tagliare corto con le miserie || ramum desiderant … ex quo trahant sucum = (le foglie) hanno bisogno del ramo, da cui trarre il succo vitale || ramum… tenens popularis olivae = tenendo un ramoscello del patrio olivo || ramum Lethaeo rore madentem = un ramo gocciolante delle acque del Lete || ramos pandit ulmus opaca = apre i rami un olmo ombroso || ramum tenerum infra praecidito = taglierai il ramo tenero al di sotto || arbores quae ramos in orbem circinant = alberi che arrotondano in cerchio i loro rami || e ramis frondea facta casa = capanna frondosa fatta di rami || ramos oleae ac velamenta supplicum = rami di olivo e le bende tipiche dei supplici || rami latissima exspatiantes umbra = rami che si stendono lontano dalla loro ombra || ramos intortos inserunt terrae = piegano e conficcano in terra i rami || ramum vi soporatum Stygià = ramo impregnato di potere soporifero stigio || ramis insontis olivae pacificus = pacifico con i rami dell'ulivo innocente || ramis velatos Palladis omnis = ciascuno velato di ramoscelli di Pallade || paciferae manu ramum praetendit olivae = protende con la mano un ramo di olivo, insegna di pace || rami locum ad inserendam manum non relinquunt = i rami non lasciano spazio per introdurre la mano || Maenalio iacuit pulsus ramo Cacus = Caco giacque a terra colpito dal ramo del Menalo (= dalla clava di Ercole) || rami quales esse novellarum arborum solent = (rami) quali sogliono essere quelli degli alberi giovani || dant sonitum frondes ramique fragorem = le fronde strepitano e i rami si spezzano con fragore || ramos annosaque bracchia pandit ulmus = un olmo distende i (suoi) rami come annose braccia || arboribus veteres decido falcibus ramos = potare con le roncole i rami vecchi dagli alberi || aspiciunt apes lentis uvam demittere ramis = scorgono le api penzolare come un grappolo dai flessibili rami || Maenalio … pulsus tria tempora ramo Cacus = Caco, colpito alle tre tempie dal ramo menalio || ramos oleae ac velamenta alia supplicum porrigo = tendere i rami d’ulivo e le bende proprie dei supplicanti || arbores hoc modo putentur rami ut divaricentur quos relinques = gli alberi siano potati in questo modo si divarichino i rami che verranno lasciati || apud frondosum tumulum ramorumque densis tegminibus umbrosum = presso un'altura boscosa e ombrosa per i fitti ripari dei rami || ab eius (cornus) summo sicut palmae ramique late diffunduntur = dalla sommità di quel (corno) si estendono allargandosi dei rami a forma di palma || audeamus non solum ramos amputare miseriarum sed omnis (= omnes) radicum fibras evellere = abbiamo il coraggio non solo di potare i rami delle (nostre) miserie, ma anche di svellere tutte le fibre delle radici


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:RAMUS100}} ---CACHE---