Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


mitto
[mitto], mittis, misi, missum, mittĕre
verbo transitivo III coniugazione

vedi la coniugazione di questo lemma

1 mandare, inviare, spedire
2 (ad + accusativo; + accusativo e infinito o ut, ne + congiuntivo) mandare a dire, far sapere, annunciare
3 regalare, dedicare
4 (poetico) produrre, esportare
5 lasciar partire, liberare, prosciogliere, comgedare
6 mettere da parte, omettere, tralasciare, passare sotto silenzio
7 lanciare, scagliare, gettare
8 emettere, far uscire, emanare, diffondere
9 diritto desistere da un'accusa contro qualcuno
10 rinunciare, abbandonare
11 ripudiare
12 mettere, porre
13 cavare o far uscire il sangue
14 ammettere, introdurre
15 mettere nuove radici, rami, germogli, propaggini

permalink
<<  mittens mittor  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


aliquam mitto = abbandonare una donna, ripudiarla || aliquem, aliquid ad aliquem mitto = mandare qualcuno o qualcosa a qualcuno || face mittas = abbi cura di spedire || pabulatum mitto = mandare a far foraggio || aliquem ad bestias mitto = mandare qualcuno a combattere le belve (nel circo) || de pace mitto = mandare a trattare della pace || aliquem mitto in iambos = spingere qualcuno a scrivere giambi || coloniam mitto = inviare una colonia, cioè coloni || cohortis cohortes in hiberna misit = mandò le coorti a svernare || aliquem cum imperio mitto = inviare qualcuno investito di tutti i poteri || ad aliquem nuntios mitto = mandare messaggeri a qualcuno || ad Orcum mittere = mandare all'inferno (= far morire) || cohortes frumentatum in proximas segetes mittit = invia le coorti a rifornirsi di grano nei campi più vicini || iam scrutari mitto = adesso smetto di perquisirti || aliquem mitto ad horas = mandare qualcuno a veder l’ora || canem mitto = ottenere ai dadi il colpo del cane || alicui o ad aliquem litteras mitto = spedire lettere a qualcuno || ad tubicines mitto = mandare a chiamare i musicanti (= preparare i funerali) || commentarium consulatus mei Graece compositum misi ad te = ti ho mandato la narrazione del mio consolato, scritta in greco || mitto consultum = mandare a consultare || manu mitto = affrancare || sanguinem mitto = cavare il sangue, fare un salasso || auxilio alicui mitto = mandare in soccorso a qualcuno || aliquid mitto muneri = mandare una cosa in dono || ad Iugurtham mittunt quam ocissume accedat = mandano a dire a Giugurta di avvicinarsi il più veloce possibile || ad numerum obsides mitto = mandare degli ostaggi fino al numero stabilito || habenas misit equi = lasciò andare le briglie del cavallo || ad Hannibalem mittimus ut recedat = mandiamo a intimare ad Annibale di allontanarsi || aliquem mitto leto o morti, o ad mortem = mandare a morte qualcuno, uccidere || centurias in suffragium mitto = far votare le centurie || tacta uredinem mittit = se viene toccata (l'ortica di mare) emette una sostanza che provoca bruciore || Athenas noctuam mitto = mandare nottole ad Atene (= fare un lavoro superfluo) || ad me mittunt Nigidium minari = mi informano che Nigidio minaccia || ad me ab legione epistulas mittebat = mi mandava lettere dal campo || ad me litteram numquam misit = non mi ha mai mandato una riga || adde huc quod mihi prodigium misit = aggiungi a ciò il fatto che mi ha mandato un prodigio || causa mittendi fuit quod volebant… = il motivo di questa spedizione fu che volevano… || neci do o mitto = uccidere || aliquem praecipitem ex arce mittere = precipitare qualcuno dall'alto della rocca || aliquem scitantem oracula mitto = mandare qualcuno a interrogare l’oracolo || iacio o mitto ridiculum = lanciare un motteggio || vocem supplicem mitto = emettere parole di supplica || bovem mitto ad ceroma = mandare in bue nella sala della lotta (= mandare un asino a scuola) || aliquid in acta refero o mitto = consegnare qualcosa agli atti pubblici || beneficium in acta mitto = pubblicare un beneficio || beneficium in acta non mitto = non pubblicare un beneficio || coloniam mitto in locum aliquem = mandare una colonia da qualche parte || ardentes in eum litteras ad me misit = mi ha inviato una lettera di fuoco contro di lui || commeatus militibus benigne mittunt = ai soldati offrono viveri in grande quantità || sub iugo mitto = far passare sotto il giogo || vocem liberam mitto = esprimersi liberamente || vocem mitto (pro aliquo) = dire una parola (o prendere la parola) per qualcuno || pacis sequestrem mittere = inviare un intermediario di pace || alius alio curam suam mittit = chi considera un aspetto, chi un altro || amicos suos mitto in negotium = introdurre i suoi amici nell'affare || sagittas mitto o configo = saettare || cetera mitte loqui = di tutto il resto non parlare || animas sub Tartara mitto = accompagnare le anime all’Ade (detto di Mercurio) || alio ascensu Haeduos mittit = manda gli Edui per un’altra salita || alios super alios nuntios mitto = inviare araldi su araldi || aliquem mitto morti o leto o ad mortem o neci = mandare a morte qualcuno || radices ago o mitto o emitto = mettere radici || ad patrem acerbissimas litteras misit = mandò al padre una lettera durissima || alicui salutem mitto o ascribo o scribo = mandare i saluti a qualcuno || circum oram maritimam misit ut… = per tutta la costa inviò l'ordine di… || tactu praetenuia fila mittit = il miele toccato fa delle fila finissime || cavebimus, ne munera supervacua mittamus = eviteremo di mandare doni inutili || Galbam cum legione XII et parte equitatus misit = mandò Galba con la dodicesima legione e parte della cavalleria || cetera leges — misi anim ad te — iudicabisque = il seguito (della lettera) lo potrai leggere — te la spedisco, infatti — e giudicare || facio non possum quin cotidie ad te mittam = non posso fare a meno di mandare qualcuno da te ogni giorno || Tacfarinas huc adrogantiae venerat, ut legatos ad Tiberium mitteret = Tacfarinate era arrivato a tal punto di arroganza da mandare un'ambasceria a Tiberio || certa mittimus dum incerta petimus = lasciamo il certo per cercare l'incerto || L. Siccium … prospeculatum ad locum castris capiendum mittunt = mandano Lucio Siccio in esplorazione a cercare una posizione adatta per l'accampamento || Athenagoram ducem mercede militantium mittit = manda Atenagora come comandante dei mercenari || alium rogantes regem misere ad Iovem = mandarono a chiedere a Giove un altro re || amico munusculum mittere volui levidense = ho voluto inviare all'amico un regalo da poco || an nondum est talos mittere lassa manus? = la tua mano non è ancora stanca di gettare i dadi? || anxia nec mater mittet sperare nepotes = né l'inquieta madre rinunzierà alla speranza di nipoti || at vapor is quem sol mittit non per inane meat vacuum = ma quel caldo che il sole irradia non passa attraverso il libero vuoto || Alexandrum aiunt manum ad arma misisse = si racconta che Alessandro mise mano alla spada || ante quam signo suo impressas tabellas misit = (prima che) avesse mandato le tavolette contrassegnate con il proprio sigillo || calamitates terroresque … sub iugum mitto = dominare le sventure e i timori || ad socios ad milites ex formula accipiendos mittunt = (li) mandano dagli alleati a riceverne i soldati secondo quanto stipulato || ad Pistoclerum litteras misi, amicam ut mi inveniret Bacchidem = ho inviato una lettera a Pistoclero ordinandogli di trovarmi la mia amica Bacchide || aliquem neci (o ad necem) do o dedo o mitto o demitto = dare la morte a qualcuno, uccidere qualcuno || alicui inferias adfero o mitto o do o persolvo = offrire sacrifici funebri a qualcuno || vocem pro republica mitto = parlare in difesa dello Stato || ad Aetolos legatum misit … ut nudaret animos = mandò ambasciatori agli Etoli per scoprire le loro intenzioni || antequam veniat in Pontum litteras mittet = nell'attesa che venga nel Ponto, egli invierà una lettera || ad bestias aliquem mitto (o condemno, o mando, o damno, o do) = condannare qualcuno a combattere con belve (del circo) || accidit ut Athenienses Chersonesum colonos vellent mittere = accadde che gli Ateniesi vollero mandare dei coloni nel Chersoneso || addens quaedam relationibus supervacua, quas subinde mittebat ad principem = aggiungendo ai rapporti, che inviava di tanto in tanto all'imperatore, alcuni particolari inutili || ad me epistulam misit sibi a nescio quo missam (nomen enim delerat) = mi mandò una lettera inviatagli non so da chi (aveva infatti cancellato il nome) || additum, ne alio usquam quam Romam mitterent legatos = fu aggiunto che non mandassero ambasciatori in nessun altro luogo salvo che a Roma || qua ratione queat tantum sol mittere lumen = come possa il sole emettere tanta luce || alias ut mittam miserias unam hanc vide = per lasciare gli altri guai, considera soltanto questo || ad Brutum nostrum hos libros alteros quinque mitto = dedicare questa serie di nostri libri all'amico Bruto || vocem liberam mitto adversus regis legatum = dire parole arroganti contro l'inviato del re || Bocchus per litteras a Mario petivit, uti Sullam ad se mitteret = Bocco per lettera chiese a Mario di mandargli Silla || alicui salutem dico o mitto, o impertio, o nuntio, o ascribo, o scribo = mandare i saluti a qualcuno || aliquem in exsilium eicio o exigo o pello o expello o ago o mitto = mandare qualcuno in esilio || Caesar Labienum cum cohortibus VI subsidio laborantibus mittit = Cesare manda in aiuto (ai soldati) in difficoltà Labieno con sei coorti || Arabiae etiamnum felicius mare est; ex illo namque margaritas mittit = il mare d'Arabia è ancor più felice (dell'Arabia Felice) perché produce perle || Appius enim ad me ex itinere bis terve litteras miserat = (tempo epistolare) Appio infatti mi ha scritto durante il (suo) viaggio due o tre volte || Caesar alteram alam mittit qui satagentibus celeriter occurrerent = (presente storico) Cesare mosse l'altra ala per soccorrere rapidamente quelli che erano in difficoltà || Q. Volusium, certum hominem, sed mirifice etiam abstinentem misi = ho mandato Q. Volusio, un uomo fidato, ma anche sorprendentemente disinteressato || circum oram omnem maritimam misit ut naves onerariae … contraherentur = mandò (alcuni) in giro per tutta la costa a requisire le navi da carico || Sabinis … metum incussit. Itaque legatos de pace mittunt = (presente storico) destò timore nei Sabini, perciò mandarono ambasciatori a trattare la pace || qua ratione tantulus ille queat tantum sol mittere lumen = com'è possibile che una cosa piccola come il sole possa emettere così tanta luce || aequinoctialis occidens favonium mittit, quem zephyrum esse dicent tibi etiam qui Graece nesciunt loqui = l'occidente, dal punto dove avviene l'equinozio, manda il favonio, e anche quelli che non sanno parlare greco ti diranno che corrisponde allo zefiro


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:MITTO100}} ---CACHE---