Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


exĭtŭs
[exitŭs], exitūs
sostantivo maschile IV declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 uscita, partenza
2 passaggio, porta, sbocco
3 conclusione, fine, termine
4 morte, fine della vita
5 esito, risultato
6 riuscita, successo
7 conseguenza, evento, sorte
8 grammatica desinenza, terminazione

permalink
<<  exitūrūs ēxiurans  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


ad exitum pervenio = pervenire ad una conclusione || exitu anni = alla fine dell'anno || ab Garunnae exitu = dalla foce della Garonna || aliquid ad exitum perduco = portare qualcosa a termine || ad exitum defensionis = verso la fine della difesa || exitum facio = porre fine || boni exitus = delle morti felici || bonos ad exitus = a felice conclusione || bonus exitus = esito favorevole || aliquem in exitum contundo = percuotere qualcuno per farlo morire || causa … cum exitu iunctior = causa più strettamente connessa con l'effetto || exitum o finem invenio = avere fine, giungere a termine || angustus exitus portarum = lo stretto passaggio (apertura) delle porte || ad optatos exitus provehor = raggiungere lo scopo dei propri desideri || ad exitus pervehimur optatos = arriviamo ai risultati desiderati || adduco ad finem (o ad exitum) = condurre a termine qualcosa || voluntario exitu cecidere (= ceciderunt) = morirono suicidi || claudo maritimos exitus = chiudere gli sbocchi al mare || cognito qui fuisset exitus = essendosi saputo qual fosse stato l’esito || vota bonos duco ad exitus = adempiere dei voti, portarli a buon fine || paene ad exitum adducta quaestio est = la questione è quasi condotta a termine || claudere mihi videtur maritimos exitus = mi pare che intenda bloccare gli accessi al mare || iam fere in exitu annus erat = l'anno era ormai quasi al termine || caelum erit exitus illi = il cielo sarà il suo destino || brevi dignum exitum facturos = che ben presto avrebbero fatto la fine che si meritavano || aut nullos habuerunt exitus aut contrarios = o non ebbero effetto (non si avverarono) o ebbero l’effetto opposto (i fatti reali smentirono le previsioni) || angusto exitu se ipsi premebant = si spingevano gli uni agli altri a causa dell'uscita stretta || bonos exitus diis immortalibus attribuo = attribuire i successi agli dèi immortali || qua veris facilis datur exitus umbris = e per di là alle ombre veritiere è data una facile uscita || anteeo statimque memoro exitus quos habuere = anticipare e ricordare subito la fine che ebbero || atrociore semper fama erga dominantium exitus = perché l'opinione pubblica dipinge sempre con tinte un po' fosche la morte dei dominatori || causae quae plurimos exitus dant ad eius modi digressionem = le cause che presentano il maggior numero di spunti a digressioni di questo genere || clari ducum exitus retinent ac redintegrant legentium animum = le morti gloriose dei capi avvincono e ravvivano l'animo dei lettori || Alcibiades miserabilem exitum suum haud fallaci nocturna imagine speculatus est = Alcibiade poté osservare in una non fallace visione notturna la sua miserabile fine || habebit philosophus amplas opes, quarum tam honestus sit exitus quam introitus = il filosofo possederà grandi ricchezze, le cui uscite siano onorate quanto le entrate


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:EXITUS100}} ---CACHE---