DIZIONARIO LATINO OLIVETTI - Latino-Italiano

Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse



convĕnĭo
[convĕnĭo], convĕnis, conveni, conventum, convĕnīre
verbo transitivo e intransitivo IV coniugazione

vedi la coniugazione di questo lemma

1 (intransitivo, in o ad + accusativo o in + ablativo o con avverbio di luogo) convenire, radunarsi, riunirsi, venire e trovarsi insieme
2 (intransitivo) concordare, essere d'accordo, accordarsi
3 (impersonale: convenit) si è d'accordo, si conviene, si stabilisce
4 (intransitivo) essere adatto, adattarsi, confarsi, corrispondere
5 (impersonale: convenit, + infinito o + accusativo e infinito o ut + congiuntivo) conviene che, è naturale che, è opportuno
6 (intransitivo) riguardare, riferirsi
7 (transitivo) visitare, andare a trovare, incontrare, incontrarsi con uno
8 (transitivo) diritto citare, chiamare in giudizio

permalink
<<  convĕnĭentĭa convĕnĭor  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


ad aliquem convenio = recarsi insieme da qualcuno || convenio alicuem = abboccarsi || alicui convenio = andare bene a qualcuno || ad aliquid convenio = adattarsi a qualcosa || ad signa convenio = presentarsi ai reparti; radunarsi presso le insegne || ad aedes convenio = radunarsi verso casa || ad auxilium convenio = venire insieme in aiuto || ad clamorem convenerunt = si radunarono al suono delle grida || cum aliquo convenio = accordarsi con qualcuno || ad nummum convenit = il conto torna al centesimo || ad signum convenio = radunarsi al segnale dato || carptim convenio = venire pochi per volta || bene convenit alicui cum aliquo = c’è accordo fra qualcuno e un altro || darent convenit … = si convenne che dessero … || aliquem in itinere convenio = unirsi a qualcuno nel cammino || ubi ad centuriatum convenissent = dopo essersi radunati distribuendosi per centurie || Carthaginem conveniunt populi LXV = da Cartagine dipendono 65 popolazioni || bene convenit inter aliquos de aliqua re = c’è accordo tra alcuni su una cosa || ad Caesarem gratulatum convenerunt = andarono da Cesare per congratularsi || convenit inter omnes = è opinione di tutti || convenio viro in manum = maritarsi, cadere sotto la potestà del marito || ad pedem apte convenio = adattarsi bene al piede (parlando di calzari) || do aditum conveniundi (=conveniendi) alicui = dare udienza a qualcuno || certum in locum convenio = ritrovarsi in una località prestabilita || civitates, quae in id forum conveniunt = le città che dipendono da questo foro (= tribunale) || pactum est, quod inter aliquos convenit = un patto è ciò che si è convenuto tra persone || apud populum haec et per populum agi convenit = conviene che queste cose siano trattate davanti al popolo e per mezzo del popolo || abnuens deprecationem pro illis non convenire fortunae in qua esset = affermando che una (sua) supplica in loro favore non si addiceva alla sua presente condizione || captivorum oratio cum perfugis convenit = che il racconto dei prigionieri collima con quello dei disertori || animum participem leti quoque convenit esse = bisogna che l'animo partecipi anche della morte || Aminandroque dies ad conveniendum Pheras est dictus = e ad Aminandro fu assegnato un termine per recarsi a Fere || aditum petentibus conveniendi non dabat = non dava udienza a chi chiedeva di parlargli || boni quoniam convenimus ambo = dal momento che ci siamo ritrovati qui insieme, tutti e due valenti || aurem tuam interroga quo quid loco conveniat dicere = consulta il tuo orecchio per stabilire la forma giusta al posto giusto || Atilium sua manu spargentem semen convenerunt = trovarono Atilio mentre seminava con le proprie mani || amici privatique hospites ad eum defendendum convenerunt = amici e cittadini privati aventi vincoli di ospitalità si presentarono in sua difesa || Allobroges ex praecepto Ciceronis ceteros conveniunt = gli Allobrogi su istruzioni di Cicerone si incontrarono con gli altri || ad prosequendum Scipionem officii causa convenio = venire a salutare Scipione per omaggio doveroso || bene ratio accepti atque expensi inter nos convenit = abbiamo i conti delle entrate e delle spese che si bilanciano esattamente || accepi, munditias mulieribus, laborem viris convenire = ho appreso che la raffinatezza si addice alle donne e la fatica agli uomini || ad eum interficiendum socios conquirit, adversarios eius convenit, coniuratione confirmat = cerca complici per assassinarlo, prende accordi con gli avversari di lui, li associa con un patto di alleanza || Alexandri modo sanguinem ac stirpem regiae maiestati convenire mirari = (disse che nessuno poteva) essere sorpreso che solo la discendenza di sangue di Alessandro fosse degna della maestà regale


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:CONVENIO100}} ---CACHE---