Dizionario Latino-Italiano
cesso
[cesso], cessas, cessavi, cessatum, cessāre verbo intransitivo I coniugazione vedi la coniugazione di questo lemma 1 cessare, desistere, arrestarsi, interrompersi 2 tardare, indugiare, impigrire, oziare 3 mancare all'adempimento del proprio dovere 4 (dei campi) rimanere infruttifero, restare incolto 5 diritto non comparire in giudizio 6 stare in ozio permalink
Locuzioni, modi di dire, esempicesso alicui rei = avere tempo per (attendere a ) qualcosa || cesso audacia = mancare di audacia || cesso in officio = lasciarsi andare nell’adempimento del dovere || cesso in vota = differire l'adempimento dei voti || cessare videor = vi sembra che stia ozioso || cessat cantharus = se ne sta ozioso il bicchiere || cessat terra = la terra è a riposo, è messa a maggese || cessatis in arvis = nei campi rimasti incolti || cessato officio = venendo meno al dovere || cessavit amori = si abbandonò all'amore || gemere cessabit turtur = la tortora cesserà di tubare || cessant sacraria = i templi sono negletti || audaciā cesso = mancare di audacia || cesso hunc adoriri? = che aspetto ad affrontarlo? || cessat ira deae = si placa l'ira della dea || cessat iniuriarum actio = l'azione di riparazione dei danni si estingue || cessat iners … terra = rimane incolta la sterile terra || cessas in vota precesque ? = esiti a formulare voti e le tue preghiere? || cesso in excolenda gloria = cessare di ricercare la gloria || ab apparatu munitionum nihil cessatum = non si smise dall’apprestare fortificazioni || ab apparatu operum nihil cessatum = non si cessò per nulla di lavorare || cesso huc intro rumpere ? = sto tardando a entrare? (è ora che io entri) || ad strepitum citharae cessatum duco curam = addormentare i propri crucci al suono della cetra || bona materia cessat sine artifice = un buon materiale resta inutilizzato, se manca chi lo lavori || Volteium notum et properare loco et cessare = Volteio, noto come uno che a tempo e luogo si affaccenda e si riposa || alternis tonsas cessare novalis patiere = ad anni alterni lascia riposare i maggesi mietuti || arcus si numquam cesses tendere mollis erit = un arco, se non smetti mai di tenderlo, si allenterà || ad referendam gratiam fides non cessat hanc pervellamus = la volontà di ricambiare il favore ricevuto non è assopita, stimoliamola || at etiam asto ? at etiam cesso foribus facere hisce assulas ? = ma io resto ancora là? ma io sto ancora tardando a far cadere a pezzi questa porta? Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |