Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


aufĕro
[aufĕro], aufĕrs, abstuli, ablatum, aufĕrre
verbo transitivo anomalo

vedi la coniugazione di questo lemma

1 portare via, trascinare fuori
2 strappare, rapire, rubare
3 allontanare, rimuovere, sottrarre
4 ottenere, conseguire, riportare
5 capire, dedurre

permalink
<<  aufĕrens aufĕror  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


aufero (ut + congiuntivo) = ottenere che … || aufero aliquid ab aliquo = strappare qualcosa a qualcuno || coeptos auferte labores = mettete da parte le opere iniziate || me aufero = allontanarsi, levarsi || aufero pedem = tirarsi indietro || aufer te domum = vattene a casa || alicui pudorem aufero = portar via la castità a qualcuno (con violenza) || alicui caput aufero = decapitare qualcuno || ab aliquo candelabrum aufero = levare un candelabro a qualcuno || aufer cavillam = porta lontano (= smetti) i tuoi scherzi || aliquid mordicus aufero = strappare via qualcosa con un morso || aufero praemium = ottenere un premio || clientelam a patronis aufero = togliere i clienti a dei patroni || aliquid eripio aut aufero ab aliquo = rubare qualcosa a qualcuno con la violenza o fraudolentemente || aufer manum = giù le mani || aufer nugas = smettila con le frottole || aufer te hinc = levati di qui || aufero aliquem e o de convivio = portar via qualcuno dal convito || aliquid aufero cum pulvisculo = portar via tutto fino all’ultimo granello || auriculam mordicus aufero = strappare con un morso l’orecchia || aufer abhinc lacrimas = scaccia lontano da qui le tue lacrime || aufer hinc palpationes = smettila con le tue lusinghe!; metti giù le mani! || aufero testibus auctoritatem = screditare i testimoni || abstulit excultas opes = portò via le ricchezze, frutto del mio lavoro || maculas de vestibus aufero = smacchiare gli abiti || aufer me voltu terrere = smettila di spaventarmi con quella faccia feroce || ab senatu iudicia aufero = togliere al senato il potere giudiziario || ab sociis maximam pecuniam aufero = togliere agli alleati una gran quantità di denaro || e convivio aliquem tamquam e proelio aufero = portare con sé da un banchetto, come da un campo di battaglia || a Scapulis paucos dies aufert = dagli Scapola ottiene una proroga di pochi giorni || auri quinque pondo aufero = portò via cinque libbre d'oro || bullas aureas ex valvis aufero = strappare dalle porte i chiodi d'oro || sacra publica ab incendiis procul auferre = portare gli oggetti del culto pubblico lontano dall'incendio || abstulit clarum cita mors Achillem = una rapida morte portò via l'illustre Achille || ab ubere raptos abstulit atra dies = rapiti dal seno materno un nero giorno portò via || caligo oborta est, omnem prospectum abstulit = si è levata una nebbia, ha tolto ogni visibilità || auferat omnia inrita oblivio si potest: si non silentium tegat = una totale dimenticanza porti via ogni cosa, se è possibile, altrimenti il silenzio (le) copra || abstulere (= abstuterunt) me velut da spatio Graeciae res immixtae Romanis = le vicende della Grecia, legate con quelle di Roma, mi hanno per così dire portato fuori strada || adponam hercle urnam hanc in media via ; sed autem quid si hanc hinc abstulerit quispiam? = per Ercole, poso questa brocca a metà strada, ma che succederebbe se qualcuno se la portasse via di qui?


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:AUFERO100}} ---CACHE---