Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse



ōtĭum  [otium], otii
sostantivo neutro II declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 tempo libero da impegni pubblici, riposo dalle occupazioni, dagli affari, vita privata
2 ozio, inattività
3 pace, calma, tranquillità, quiete
4 tregua

permalink
<<  ōtĭōsus otŏpeta  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


tabesco otio = languire nell’ozio || ad otium deduco = pervenire alla tranquillità || ab hoste otium fuit = stette tranquillo da parte del nemico || abundo me otio = ho tempo libero in abbondanza || amantissimus otii = molto amante del riposo, dell'ozio || absconde te in otio = ritirati nell'ozio || abutor otio = approfittare del tempo libero || abutor tecum hoc otio = passare il tempo libero con te || amplector otium = darsi all'ozio || ad amplexandum otium = per darsi tutto alla pace || ad otium perfugio = cercare un rifugio nella vita privata || habeo otium faciendi o ad faciendum = avere il tempo di fare || aetas devexa ad otium = età incline al riposo || abutor otio liberaliter = fare un nobile uso del tempo libero || ab externis armis otium fuit = ci fu tregua dalle guerre esterne || laborem otio, otium labore vario = alternare la fatica al riposo e il riposo alla fatica || Albani lacus otium = la pace del lago di Albano || abutor otio ad laborem = usare il tempo libero per lavorare || ad pacem atque otium parum profici = si giovava poco della pace e della tranquillità || volgus … quieti et otio advorsum = il volgo contrario alla pace e all'ozio || amorem otii et pacis inicio alicui = far sorgere in qualcuno il desiderio del riposo e della pace || aliquis patrimonii naufragus inimicus otii = un uomo rovinato finanziariamente, avverso alla pace || ceteris copiis per otium traiectis = fatte passare tranquillamente le restanti truppe || o Meliboee, deus nobis haec otia fecit = oh Melibeo, un dio è (stato) l'autore per noi di questa pace || a quinquagesimo anno in otium secedam = a cinquant'anni mi ritirerò a vita privata || admoneris ut te magis ac magis otio involvas = sei invitato a immergerti sempre di più nella (tua) tranquillità || pacem, tranquillitatem, otium, concordiamque affero = portare la pace, la tranquillità, il riposo e la concordia || pacis est comes otiique socia … eloquentia = l'eloquenza è compagna della pace e alleata della tranquillità || Catoni licuit Tusculi se in otio delectare = Catone avrebbe potuto godere della sua tranquillità a Tuscolo || ad otium convertor et … velocior domum gradus est = torno a rifugiarmi nei miei ozi e accelero (il passo) per tornare a casa || carmina secessum scribentis et otia quaerunt = la poesia richiede una vita appartata e quieta di chi scrive || aetas iam a diuturnis laboribus devexa ad otium = l'età che ormai dalle fatiche incessanti inclina verso il riposo || augurales libros ad commune utriusque nostrum otium serva = metti da parte i libri augurali per quando entrambi avremo un po' di tranquillità || audaciam tam immanem non posse arceri otii finibus = un’impudenza così mostruosa non poter essere contenuta nei limiti della inattività || Maecenas otio ac mollitiis paene ultra feminam fluens = (Mecenate) propenso, quasi più di una donna, a lasciarsi andare alla vita tranquilla ed effeminata || Maecenati urbe in ipsa velut peregrinum otium permisit = a Mecenate concesse di vivere nella città stessa libero da preoccupazioni politiche, come un forestiero || aut num importunum tempus in tanto otio quod raro datur? = o forse non è propizia l'occasione, in un momento di così assoluto riposo che di rado ci è concesso? || clarorum virorum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere = (questa parola di Catone) che i grandi uomini devono produrre il conto (= la giustificazione) tanto dei loro piaceri che delle loro occupazioni || clarorum hominum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere = per gli uomini famosi è bene sia fatto un resoconto (letteralmente: [resti un resoconto]) del loro tempo libero non meno che delle loro attività ufficiali || caupo, miles nautaeque hac mente laborem sese ferre, senes ut in otia tuta recedant, aiunt = l'oste, il soldato e i marinai dicono di sopportare la fatica con questa intenzione, di ritirarsi da vecchi a sicuro riposo


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:OTIUM100}} ---CACHE---