Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse



iniūrĭa
[iniuriă], iniuriae
sostantivo femminile I declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 ingiuria, ingiustizia, torto
2 torto, oltraggio, offesa, affronto
3 violenza fatta ad una donna, stupro
4 diritto violazione del diritto, atto illegale
5 danno fisico, menomazione, mutilazione
6 vendetta, punizione di un torto subito
7 durezza, ingiusta severità

permalink
<<  iniūrātus iniūrĭans  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


aliquem iniuriarum condemno = condannare qualcuno per ingiustizie || ad solacium iniuriae = come risarcimento del torto || ad levandas iniurias = per attenuare le ingiustizie || ab iniuria tempero = astenersi o tenersi lontano dall'ingiustizia || per iniuriam = ingiustamente, illecitamente, a torto || actio iniuriarum = querela per danni || adiuvare iniuriam = favorire un’ingiustizia || abstineo iniurià = astenersi dall'offendere || accipio iniuriam = subire un'offesa || afficio aliquem iniuria = fare un'ingiustizia a qualcuno || ad iniuriam tardior = meno pronti all'ingiuria || do aliquem ad iniurias alicuius = esporre uno alle ingiurie di qualcuno || damnum iniuria = danno ingiustamente causato || ob meas iniurias = per le mie esigenze || vos in mea iniuria despecti estis = nell’ingiustizia commessa contro di me si è fatto oltraggio a voi || iniuriam facio = oltraggiare || qua … iniuria instinctus = infuriato per quest'offesa || ad iniurias tuas omnia coaequasti = riguardo ai tuoi soprusi, hai messo tutto sullo stesso piano || ad iniurias fortunae exponor = essere esposto ai colpi del destino || ad huius solacium iniuriae = a compenso di questo torto || cessat iniuriarum actio = l'azione di riparazione dei danni si estingue || alicui iniurias contumeliasque impono = far subire a qualcuno delle ingiustizie e delle ingiurie || summum ius summa iniuria = perfetta giustizia, perfetta ingiustizia (= una rigida applicazione della legge ne uccide lo spirito e porta a gravi ingiustizie) || belli iniurias patior = sopportare le ingiurie della guerra (= lasciarsi devastare dalla guerra) || accuso propter iniurias = accusare di ingiurie || acriter ulciscor iniurias = vendicarsi violentemente le offese || alicuius iniurias irritas facio = annullare gli atti di ingiustizia commessi da qualcuno (nella sua funzione di magistrato) || alicuius iniurias apertissime alicui explico = esporre a qualcuno nel modo più chiaro le ingiustizie di qualcuno || alicuius iniurias oblivione contero = annullare con l'oblio le ingiustizie di qualcuno || alienis iniuriis commoveor = essere turbato dalle ingiustizie subite dagli altri || affuit et clientibus qui postulabatur iniuriarum = assistette clienti perseguiti per aver agito per le vie di fatto || aliquem ambitus iniuriarum condemno = condannare qualcuno per inganno, per ingiurie || animum iniuriis superpono = porre il proprio spirito al di sopra delle ingiurie || adsero ab iniuria oblivionis = salvarsi all'oblio ingiurioso || beneficia iniuriis rependo = ripagare i benefici con torti || adgredior ad iniuriam faciendam = stare per commettere un'ingiustizia || ea (= lex) iuris atque iniuriae regula = essa (= la legge) è il criterio del giusto e dell'ingiusto || Galliam …ab Ariovisti iniuria … defendo = difendere la Gallia dalla prepotenza di Ariovisto || alicui iniuriam facio o impono o infero = causare un danno a qualcuno || ob iniuriam agri abiudicati = per l'ingiusta sentenza che aveva tolto loro il territorio || accipio quam facere praestat iniuriam = meglio subire un'ingiustizia che commetterla || adeone ad eum et cum eo iniuriam hanc expostulem? = a tal punto io dovrei lamentarmi presso di lui e con lui di questa offesa? || ab omnibus iniuriis passionis expumicat = purifica da tutte le offese del peccato || adversus iniuriam decreti fremo = mormorare contro l'ingiustizia della sentenza || acceptam iniuriam persequi non placet? = non (ti) pare giusto che si chieda riparazione per un'offesa ricevuta? || beneficium suum ipse insequenti iniuria rescidit = lui stesso rese nulla la sua buona azione con un torto successivo || ob segnitiam non vindicatae fratris iniuriae = per aver trascurato di vendicare il torto subito dal fratello || ceteri Siculi ultorem suarum iniuriarum invenerunt = gli altri Siciliani riuscirono a trovare un vendicatore dei torti subiti || accepta iniuria ignoscere quam persequi malebant = offesi, preferivano perdonare anziché vendicarsi || ubi in comparatione beneficii praeponderavit iniuria = quando a paragone del beneficio ha prevalso l'ingiustizia || beneficium ab iniuria distinguit non eventus sed animus = l'intenzione, non il risultato, distingue un beneficio da un torto || appellatio provocatioque adversus iniuriam magistratuum = il ricorso e l'appello al popolo contro l'ingiustizia dei magistrati || ac de inferenda quidem iniuria satis dictum est = è stato dunque detto abbastanza per quanto riguarda il recare offesa || an alterum alteri contribuere ut beneficium iniuria tollatur beneficio iniuria = o compensare l'uno con l'altro, affinché il beneficio sia annullato dal torto, il torto dal beneficio || aegritudo ex miseria alterius iniuria laborantis = afflizione derivante dalla infelicità di un altro che è travagliato senza sua colpa || beneficium superveniens iniuria adparere non patitur = un'offesa sovrapponendosi a un beneficio non lo lascia apparire || Achilles recenti lacessitus iniuria, ab armis … feriabatur = Achille irritato dalla recente offesa, si asteneva dal combattere || Galliamque omnem ab Ariovisti iniuria posse defendere = (discorso indiretto) e poteva difendere tutta la Gallia dalla prepotenza di Ariovisto || angustanda sunt patrimonia ut minus ad iniurias fortunae simus expositi = dobbiamo restringere i patrimoni per essere meno esposti agli attacchi della fortuna || Caesar non solum publicas, sed etiam privatas iniurias ultus est = Cesare vendicò non solo l'ingiuria verso lo Stato, ma anche quella verso la sua famiglia || Ariovistus respondit … quod sibi Caesaris denuntiaret se Haeduorum iniurias non neglecturum neminem secum sine sua pernicie contendisse = Ariovisto rispose … quanto a ciò che Cesare gli notificava che egli (Cesare) non sarebbe rimasto indifferente alle ingiustizie che verranno fatte agli Edui, egli lo avvertiva che nessuno si era misurato con lui (Ariovisto) senza perdere


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:INIURIA100}} ---CACHE---