Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse



ferrum  [ferrum], ferri
sostantivo neutro II declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 ferro
2 oggetto o strumento di ferro
3 agricoltura aratro, vomere, ascia, falce, rastrello, scure
4 militare pugnale, spada, asta, saetta, scure
5 medicina ferro chirurgico
6 forbici, calamistro, ferro per arricciare i capelli, rasoio
7 catena
8 stilo per la scrittura
9 anello
10 (in senso figurato) insensibilità, crudeltà

permalink
<<  ferrūgo ferrūmĕn  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


volucre ferrum = ferro che vola || cerno ferro = decidere con le armi || cedite ferro = deponete la spada || aliquem ferro transadigo = trafiggere qualcuno col ferro (= con la spada) || aliquem ferro tollo = fare perire qualcuno con il ferro (= la spada) || alicui minari ferro = minacciare qualcuno con la spada || aliquem ferro neco = uccidere qualcuno con la spada || ferro ignique = a ferro e a fuoco || acutum ferrum = spada tagliente || bidenti ferro = con un ferro a due punte || aliquem ferro lacesso = provocare qualcuno a mano armata || ferro absumor = morire di spada || damnatorium ferrum = spada del boia || ramenta o ramenata ferri = limatura di ferro || raptor ferri = (la calamita) che attira a sé il ferro || acies ferri praestringitur = il filo tagliente di un oggetto di ferro si smussa || calido ferro = con la spada calda (di sangue) || iaculatum ferrum = i dardi scagliati || bipenne ferrum = scure a doppio taglio || vagina ferrum duco = tirare fuori la spada dal fodero || aperio viam ferro = aprirsi un varco con la spada || eadem ferro venas abscindo = aprirsi le vene con lo stesso ferro || avem contingo ferro = colpire l’uccello col dardo || admoveo ferrum iugulo = accostare un pugnale alla sua gola || brachia ferro exsolvo = aprirsi le vene con la spada || admoveo ferrum pectori = accostare un pugnale al suo ventre || in ferrum atque in vincla aliquem conicio = gettare qualcuno in catene || certamen, quod ferro decernitur = lotta decisa dalla spada || iacula praefixa ferro = giavellotti con la punta di ferro || maculavit sanguine ferrum = macchiò il ferro di sangue || volatile ferrum o telum = il rapido dardo || civis acuisse ferrum = che i concittadini affilarono il ferro (= per la guerra civile) || aeterna ferri robora = compagini di ferro incorruttibile || igni ferroque vasto = mettere a ferro e fuoco, devastare || Gaium ferro necaverat = aveva ucciso Gaio con la spada || adigo ferrum in viscera = infilare il ferro nelle sue viscere || alicui praecordia ferro rumpo = trafiggere con un ferro il cuore di qualcuno || aqua ferrum erodit = l’acqua corrode il ferro || aequor ferro scindo = solcare la terra con l’aratro || accisa ornus ferro = ornello abbattuto con il ferro (= la spada) || aut ferro aut fame intereant = morirebbero o di spada o di fame || amputo vitem ferro = amputare la vite col ferro || aliquem ferro iaculo transadigo = trafiggere qualcuno col ferro || Ciliciam igni ferroque vasto = mettere a ferro e fuoco la Cilicia || ancipiti ferro sua bracchia dissecant = tagliuzzano le loro braccia || habet et silices et vivum in pectore ferrum = ha un cuore di pietra e di ferro || armis o ferro decerno o cerno = decidere con le armi || Cnosia bina dabo levato lucida ferro = a ciascuno darò due giavellotti di Cnosso di ferro brillante || date ferrum, qui (= quo) me animà privem = date a me un'arma per uccidermi || e terrae cavernis ferrum elicio = trarre il ferro dagli antri della terra || ceteros manifestum ferro … extinctos = (è) evidente che gli altri morirono di spada || hactenus consultans veneno an ferro = limitandosi a deliberare se userà il veleno o il ferro || C. Marium e civili ferro eripuerunt = strappano C. Mario dalla guerra civile || tabida consumit ferrum vetustas = la vecchiezza devastatrice consuma il ferro || aeriam ferro proscindo quercum = spaccare con il ferro un'alta quercia || abdo ferrum intra veste(m) = nascondere il pugnale sotto la veste || abdito intra vestem ferro = nascosto un pugnale sotto la veste || ad ferrum venistis ab auro, saecula = o secoli, dall'oro passaste al ferro || accingor ferro, armis, ense = cingersi del gladio, delle armi, della spada || alicui ferrum de manibus e manibus extollo o extorqueo = strappare un'arma dalle mani di qualcuno || alicuius ferrum et audaciam reicio in campo = rintuzzare nel campo Marzio le armi e l’audacia di qualcuno || acuo gladios (o enses, ferrum) = affilare le spade || ab Artabano praefecto ferro interemptus est = fu pugnalato dal satrapo Artabano || abdidit ferrum curvo tenus hamo = immerse la spada fino all’elsa curva || aes atque ferrum duelli instrumenta, non fani = il bronzo e il ferro (sono) materiali da guerra, non da templi || alvus sine vinculo ferri conexa = scafo di battello fatto con un montaggio senza attacchi di ferro || clades patriae flamma ferroque parata = rovina della patria preparata con il fuoco e le armi || certis locis cum ferro homines collocati = uomini armati piazzati in luoghi precisi || alicui aut ad audaciam ferrum aut ad libidinem facem praefero = portare ad qualcuno il pugnale per un delitto o la fiaccola per un’orgia || cingor gladio, armis, ferro, ense = cingersi di un gladio, di un'arma, coprirsi di armi || nascitur ibi in maritimis regionibus ferrum = là, nelle regioni marittime c'è del ferro || bina manu lato crispans hastilia ferro = brandendo nella mano una coppia di giavellotti dal largo puntale di ferro || Antiocho imperavit ut in Caecinam advenientem cum ferro invaderet = comandò ad Antioco di assalire con le armi Cecina che si avvicinava || Catilinam huic urbi ferro flammaque minitantem = Catilina che minacciava questa città col ferro e col fuoco || adicit ius iurandum, non ferro, non veneno vim adlaturum = aggiunge il giuramento che non cercherà di uccidere (Mitridate) né col ferro né col veleno || caecitas ferri facile possit, si non desint subsidia valetudinum = i mezzi adatti a questo stato || Amycum quo non felicior alter ungere tela manu ferrumque armare veneno = Amico, di cui nessun altro è più abile a ungere dardi e ad avvelenare le punte || candens ferrum e fornacibus stridit ubi in gelidum propere demersimus imbrem = stride il ferro incandescente tolto dalle fornaci quando lo immergiamo velocemente nell'acqua gelida || arma tantum ferrumque in dextris velut solas reliquias spei suae intuentes = guardando solo alle armi e al ferro (che tenevano) in mano come alle sole cose che rimanevano alla loro speranza


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:FERRUM100}} ---CACHE---