Dizionario Latino-Italiano
tendo
[tendo], tendis, tetendi, tentum, tendĕre verbo transitivo e intransitivo III coniugazione vedi la coniugazione di questo lemma 1 (transitivo) tendere, stendere, distendere 2 (transitivo) offrire, porgere, presentare, protendere 3 (transitivo) erigere, costruire, alzare, levare 4 (transitivo) dirigere, volgere 5 (transitivo) tramare, cospirare, macchinare 6 (transitivo) militare incoccare la freccia 7 (transitivo) torturare sottoponendo a trazione 8 (transitivo) gonfiare 9 (transitivo) prolungare, ritardare, rimandare 10 (transitivo) rifugiarsi 11 (riflessivo) estendersi 12 (intransitivo) dirigersi, andare, avviarsi, marciare verso 13 (intransitivo) essere rivolto, condurre, giungere, spingersi, estendersi 14 (intransitivo) accamparsi, piantare la tenda 15 (intransitivo) aspirare, mirare, volgersi, tendere a un fine 16 (intransitivo; + infinito) cercare di, sforzarsi 17 (intransitivo; ut, ne + congiuntivo) adoperarsi, sforzarsi, far di tutto per giungere a uno scopo 18 (intransitivo) opporsi, resistere, lottare, combattere 19 (intransitivo) essere incline, parteggiare 20 (intransitivo) distendersi, calmarsi 21 (intransitivo) durare, perseverare permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiad aliquid tendo = portarsi verso qualcosa || qua tendit Ionia = dove si estende la Ionia || ad Carthaginienses tendo = propendere per l'alleanza cartaginese || ad castra tendo = portarsi verso il campo || casses tendo alicui = tendere un’insidia a uno || adversus tendo = fare obiezioni || ad caelum manus tendo = tendere le mani al cielo || brachia ad caelum tendo = rivolgere le braccia al cielo || qua se ponti plaga tendit = dove si estende la superficie del mare || ad altiora et non concessa tendo = tendere a mete più alte e non lecite || ad cicatricem tendit vulnus = la ferita si sta cicatrizzando || ad circumstantes tendere bracchia silvas = agli alberi tutt’intorno || Aeneas tendit gramineum in campum = Enea si reca in un campo erboso || ad legatos supplices manus tendunt = tendono le loro mani supplici verso gli ambasciatori || alicui dextram porrigo o tendo o do = tendere la mano a qualcuno || aqua tendit rumpere plumbum = l’acqua minaccia di rompere i tubi di piombo || Catilinam magna vi tendere = Catilina combatteva con grande energia || aesculus radice in Tartara tendit = l’ischio con le sue radici si sprofonda verso il Tartaro || audito Marcium in Ciliciam tendere = alla notizia che Marcio marciava sulla Cilicia || ad reliqua alacri tendebamus animo = al rimanente (lavoro) mi accingevo con animo alacre || aestivam sermone benigno noctem tendo = passare la notte estiva in piacevole conversazione || captae civitati leges imponere tendent = si cerca di imporre le proprie leggi alla città conquistata || anni euntes tendunt extorquere poemata = a me gli anni che passano cercano di strappare la poesia || arcus si numquam cesses tendere mollis erit = un arco, se non smetti mai di tenderlo, si allenterà || arcum intendo o adduco o flecto o tendo o sinuo = tendere l'arco || ad occupationem aliquam tendunt et quod interiacet omne tempus grave est = cercano sempre un'occupazione e tutto il tempo che trascorre tra l'una e l'altra è pesante || facilem me indulgentemque praebebo rebus ad quas tendis = mi dimostrerò benigno e indulgente per quelle cose a cui miri || alicui insidias colloco o compono o do o facio o loco o pono o paro o comparo o tendo o struo = tendere un agguato a uno Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |