Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


addūco
[addūco], addūcis, adduxi, adductum, addūcĕre
verbo transitivo III coniugazione

vedi la coniugazione di questo lemma

1 condurre, spingere, portare con sé
2 trascinare, tendere, attirare, trarre a sé
3 indurre, causare
4 sforzare

permalink
<<  addūcens addūcor  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


adduco ne = indurre a non … || alicui adduco = portare a o per qualcuno || aliquem mecum adduco = portare qualcuno con sé || adduco ut (+ congiuntivo) = condurre a || adduco aliquem ad (o in) consuetudinem = indurre qualcuno a un’abitudine || adduco aliquem ad choleram = indurre qualcuno in collera || adduco lacertum = tirare indietro il braccio (per vibrare il colpo) || adduco vultum = corrugare la fronte || vultum ad tristitiam adduco = assumere un'aria triste || adduco pedem = mettersi in cammino || adduco moles = mettere in movimento macchine pesanti || adduco lorum = stringere la cinghia || adduco exercitum ad aliquem = condurre l’esercito verso qualcosa || adduco aliquem ut credat = indurre qualcuno a credere che; persuadere qualcuno di || adduco febres = dare la febbre || ramum adduco = tirare a sé un rametto || adduco aliquem in suspicionem = rendere sospetto qualcuno || adduco aliquem in spem = fare sperare qualcuno || adduco securim = levare in alto la scure || in periculum adduco = cimentare || adduco ostium = chiudere la porta (tirandola a sé) || adduco aliquem in metum = indurre qualcuno alla paura || adduco aliquem eo (o in eum) locum ut = ridurre qualcuno a tale stato che || adduco aliquem ad iracundiam = indurre qualcuno all'ira || adduco aliquem in invidiam = rendere inviso qualcuno || adduco habenas = tirare le briglie || adduco frontem = aggrottare le sopracciglia || adduco aliquid ad effectum = realizzare, portare qualcosa a compimento, eseguirla || adduco aliquem ad fletum = indurre qualcuno al pianto || aliquem in suspicionem alicui adduco = rendere qualcuno sospetto a un altro || adducere ad desperationem = ridurre alla disperazione || ad aram adduco = portare presso l'altare || ad (o in) consuetudinem adduco = indurre qualcuno ad un'abitudine, far diventare qualcosa un'abitudine || ad effectum adducere aliquid = portare a compimento qualcosa || architectum secum adduxit = portò con sé un architetto || ad umbilicum adduco = portare al cilindro (= completare) || ad populum adduco = citare davanti al popolo || ab Roma adduco = portare da Roma || adduco supplementum ex Italia = condurre rinforzi dall’Italia || adducit cutem macies = la magrezza fa aggrinzire la pelle || iambos ad umbilicum adduco = portare a termine i giambi || macies adducit cutem = la magrezza raggrinzisce la pelle || adduco taedium vini = portare al disgusto per il vino || adduco in ius (o in iudicium) = fare comparire in giudizio; citare in giudizio || adduco lacum ad flumen = portare l'acqua del lago fino al fiume || aliquem in discrimen capitis adduco = mettere in pericolo la vita di qualcuno || adduxit Carthaginienses Romam = condusse i Cartaginesi a Roma || aliquem in summam exspectationem adduco = far nascere in qualcuno una grande attesa || adduco exercitum subsidio alicui = condurre l’esercito in aiuto a qualcuno || aquam adduco o aggero = portare dell'acqua || adduxerat secum et fidicinas et tibicines = aveva portato con sé e suonatrici di lira e flautisti || adduco ad finem (o ad exitum) = condurre a termine qualcosa || ambos ad misericordiam adduces = li porterai tutt'e due a impietosirsi || ad umbilicum adduco iambos = condurre a termine i giambi || adduco nutricem puero = portare una nutrice a un bambino || aliquem adduco in summas angustias = ridurre qualcuno ad estrema ristrettezza || adduco medicum ad aegros = portare un medico presso un malato || aliquem in conspectum suae conditionis adduco = portare qualcuno alla considerazione della propria condizione || ad ultimam inopiam adduco = ridurre all'estrema carestia || ad suscipiendum bellum adducere = indurre ad intraprendere la guerra || ad iracundiam, ad fletum adduco = portare (il giudice) all'ira, alle lacrime || aliquem ad ultimum inopiae adduco = ridurre qualcuno all’estremo bisogno || adduco se ad ultimum discrimen = mettersi in estremo pericolo || ad concordiam rem adduco = giungere a un compromesso pacifico || voluptatem in virtutum concilium adduco = introdurre il piacere nella cerchia delle virtù || civitates adduco ad suscipiendum bellum = indurre le città a intraprendere la guerra || habenas o frena premo o adduco = tirare (a sé) le redini || avum in capitis discrimen adduco = esporre al pericolo la vita dell’avo || adduco sapientiam in corpus eloquentiae = incorporare la saggezza all'eloquenza || aliquid in controversiam adduco o voco o deduco = sottoporre qualcosa a discussione || alii suos in castra invitandi causa adducunt = alcuni invitano nel campo i (loro) amici per offrire loro un banchetto || aliquem iudicio arcesso o in iudicium adduco o deduco o voco = citare qualcuno in giudizio || adduco vel remitto habenas amicitiae = stringere o rilasciare la briglia dell'amicizia || Antonius contra populum Romanum exercitum adducebat = Antonio conduceva l'esercito contro il popolo romano || arcum intendo o adduco o flecto o tendo o sinuo = tendere l'arco || aliquem in iudicium o in ius voco o adduco o deduco o devoco = citare qualcuno in giudizio || alios luxuria (adduxit) opportunum et opulentum vitiis locum quaerens = altri (li ha spinti) la lussuria, che fa cercare un luogo che fornisca occasioni e abbondanza di vizi || commodissimum esse quam laxissimas habenas habere amicitiae quas vel adducas cum velis vel remittas = (discorso indir.), la miglior cosa è tenere le redini dell'amicizia più lente che si può e tirarle o allentarle quando tu voglia


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:ADDUCO100}} ---CACHE---