Dizionario Latino-Italiano
mŏrĭor
[mŏrĭor], mŏrĕris, mortuus sum, mŏri verbo intransitivo deponente III coniugazione in -io vedi la coniugazione di questo lemma 1 morire 2 spegnersi, estinguersi, finire, svanire, dileguarsi 3 struggersi, consumarsi, morire dalla voglia, languire d'amore permalink
Locuzioni, modi di dire, esempia cruditate morior = morire d'indigestione || a latronibus morior = morire sotto i colpi dei ladri || diu morior = morire lentamente, a poco a poco || fataliter morior = morire di morte naturale || ad moriendum obstinatum (o obstinatos mori) = risoluto a morire || morior mea morte = morire di morte naturale || alicui mori dissuadeo = evitare a qualcuno di morire || moriar (ni)si = (formula di giuramento) possa io morire se || certa mori = decisa a morire || vota mori mea sunt = il mio desiderio è di morire || vulnere o ex vulneribus morior = morire per la ferita o le ferite || vulgo moriuntur in herbis = muoiono qua e là nei pascoli || ante tempus mori = morire anzi tempo (= prematuramente) || acerbe indigneque mori = morire di una morte crudele e indegna || ad honeste moriendum incitamentum = incoraggiamento a ricercare una morte onorevole || caesim moriar quam punctim = piuttosto d’un colpo di taglio, che di punta || homini necesse est mori = per l'uomo la morte è necessaria || ad moriendum inconsulta animi inclinatio = sconsiderata tendenza dell'animo verso la morte || aequo animo paratoque moriar = morirò con animo sereno e preparato || causam moriendi nactus est Cato = Catone trovò una buona occasione per morire || Volusi annales Paduam morientur ad ipsam = gli Annali di Volusio moriranno sulle rive stesse del Po || aliquae (gallinae) in tantum pariunt ut effetae moriantur = alcune galline arrivano a fare tante uova da morirne spossate || vae illis miseris virgis quae hodie in tergo morientur meo = sventura a queste misere verghe che moriranno oggi sulla mia schiena || Catoni moriendum potius quam tyranni vultus aspiciendus fuit = era un dovere per Catone morire piuttosto che dover guardare il volto di un tiranno || an toti morimur nullaque pars manet? = forse muore ogni parte di noi e non resta niente? || ubi decrevit mori, tempus secum ipsa modumque exigit = una volta deciso di morire, medita tra sé il momento e il modo || Arruns prior quam pater moritur uxore gravida relicta = Arrunte muore prima del padre, lasciando la moglie incinta Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |