Dizionario Latino-Italiano
vertex
[vertex], verticis sostantivo maschile III declinazione vedi la declinazione di questo lemma 1 vortice d'acqua, gorgo 2 turbine di vento, di fumo o altro 3 testa, capo 4 vertice, estremità, vetta, cima 5 polo 6 (in senso figurato) sommità, culmine 7 punta 8 la città più importante, capoluogo permalink
Locuzioni, modi di dire, esempivacuum verticem = la testa vuota || in verticem = verticalmente || a vertice = dall’alto || coma concumulata in verticem = capelli raccolti sul capo || vortices volvo = rotolare (a valle) delle acque impetuose || austrinus vertex = il polo sud || Aetnae vertex = la sommità dell’Etna || aetherio vertice = con l'aerea vetta || caeli vertex = punto culminante del cielo (= il polo) || toto vertice supra sum = sovrastare di una testa || clavos figo summis verticibus = piantar chiodi sui tetti || vorticibus caput abluet = bagnerà la sua testa nei vortici del fiume (per purificarsi) || de capitis paterni vertice prosilio = balzar fuori dalla testa del padre (di Minerva) || celsus vertex montis = l'alta cima di una montagna || capite o vertice raso = con la testa rasata || caelum qui vertice fulcit = (Atlante) che sorregge il cielo con la nuca || a vertice ad imos talos = dalla punta della testa fino in fondo ai calcagni (da capo a piedi) || ad caelum undabat vortex = un vortice (di fuoco) ondeggiava verso il cielo || Aetnaei verticis murmur = boati dell'Etna || Atlas caelum qui vertice fulcit = Atlante che sostiene sulle spalle il cielo || cinguli caeli verticibus subnixi = zone situate ai poli (opposti) del cielo || Aetnaei verticis fumo ac murmure pavefactus = terrorizzato dal fumo e dai boati dell’Etna || Alexandria vertex omnium est civitatum = Alessandria è la regina di tutte le città (d'Egitto) || sidera vertice ferio o tango = toccare il cielo con un dito || gaudet nivali vertice se attollens = gode di elevarsi su con la vetta nevosa || capillum … in ipso vertice religant = legano le chiome proprio in cima al capo || rapidus vorat aequore vertex = il vortice trascina via e inghiotte (il timoniere) nel mare || ceu longi fluitent de vertice crines = come se lunghi capelli scendessero fluendo dal capo || e summo iam vertice rursum volvitur = dall'estrema vetta rotola indietro || ab imis unguibus usque ad verticem summum = dalla punta dei piedi alla cima dei capelli || qua (se) dedit, spumantem undam sub vertice torsit = dove si immerse torse in un gorgo l’onda spumante || qua (se) dedit, spumantem undam sub vertice torsit = dove si immerse torse in un gorgo l’onda spumante || Ceres dicitur inflammasse taedas iis ignibus qui ex Aetnae vertice erumpunt = si dice che Cerere accendesse le torce coi fuochi che erompono dalla cima dell'Etna || albaque toto vertice canities rigidis stetit hirta capillis = sul capo canuto tutti i bianchi capelli si drizzarono Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |