Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


tēlum  [telum], teli
sostantivo neutro II declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 asta, lancia, giavellotto, freccia, dardo, proiettile da catapulta
2 (in generale) ogni arma da difesa e da offesa: spada, pugnale
3 (in senso figurato) raggio del sole
4 (in senso figurato) fulmine
5 (in senso figurato) mezzo a disposizione, arma
6 (poetico) membro virile
7 (in senso figurato) colpo, avversità

permalink
<<  tĕlōnium Tĕmĕnītēs  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


agitatio telorum = il vorticare delle spade || adigo telum = lanciare un dardo in modo che porti a un risultato || at non hoc telum effugies = tu però non potrai sfuggire quest'arma || auctor teli = l'autore del colpo || sum cum telo = essere armato || effundo tela = lanciare dardi || arma et tela = armi di difesa e di offesa || vulnificum telum = che apporta ferite, che uccide, mortifero, micidiale || aliquem telo figo = trafiggere qualcuno con un'asta || date tela = porgete i giavellotti || iacio telum = gettare un dardo || ad vellendum telum = per estrarre la freccia || adripio telum = afferrare un'arma || a conviciis ad tela transibant = dagli insulti passavano al lancio di proiettili || abscondo telum in aere = nascondere uno strale nell'aria (= lanciare uno strale all'infinito) || arma ac o atque tela (militaria) = armi (militari) difensive e offensive || adicio telum in litus = lanciare un dardo fino alla riva || vos tela inhibete, Latini = voi, trattenete i dardi, o Latini || volatile ferrum o telum = il rapido dardo || arbitrium est in sua tela Iovi = soltanto Giove ha potere sui fulmini || qua inruerent in ancipitia tela = per dove si sarebbero esposti ai dardi da ambo i lati || rapit de volnere telum = strappa il dardo dalla ferita || ad coniectum teli venio = venire a portata di tiro dell'arco || aliquem telis militum dedo = dare qualcuno in balia alle armi dei soldati || caeca et improvida tela = dardi che volano ciechi e alla ventura (altri: non visti e inattesi) || biiugos telo admoneo = spronare i cavalli del tiro col ferro del giavellotto || arma tela reficio = fabbricare nuove armi difensive e offensive || agitatio anceps telorum = l’intrecciarsi dei colpi da ambo le parti || artantur tela pharetris = le frecce sono stipate nelle faretre || Aeacidae telo iacet Hector = giace Ettore trafitto dall’arma dell’Eacide || ad primum incursum coniectumque telorum = al primo assalto e lancio di giavellotti || adversos telum contorsit in hostes = scagliò il dardo contro i nemici che gli stavano dinanzi || vix teli iactu absum = essere appena a portata di tiro || ab ictu lapidum, quod unum nostris erat telum = dai colpi delle pietre, che erano le uniche armi per i nostri || narrare pudori est, qua (telum) tulerit mercede = si vergogna di dire a quale prezzo ha avuto quel giavellotto || vulnifico fuerat fixurus pectora telo = egli stava per trafiggerle il petto con un dardo mortale || ubi Aeacidae telo iacet Hector = dove giace Ettore colpito a morte dall'arma dell'Eacide || vortentibus Telobois telis complebantur corpora = i corpi dei Teleboi in ritirata erano crivellati di dardi || ceterorum … tela atque incursum refugit = si ritirò per evitare le armi e l'attacco degli altri || aliud summa telum librabat ab aure = scagliava un altro dardo dall'alto dell'orecchio || Caesari nuntiatum est … lapides telaque in nostros conicere = fu annunciato a Cesare che scagliavano pietre e dardi contro i nostri || aspice num mage sit nostrum penetrabile telum = guarda se non sia più penetrante il mio dardo || arcu contenta parato tela tenens = tenendo la freccia sotto tensione nell'arco pronto || arma atque tela militaria ab Samnitibus sumpserunt = dai Sanniti (essi) derivano le armi di difesa e di offesa per l'esercito || adiacebant fragmina telorum equorumque artus = a lato giacevano frammenti di dardi e membra di cavalli || ad excutienda tela militares lacerti valent = le braccia dei soldati sono in grado di scagliare dardi || arma tela aliaque … reficio aut commercor = fare incetta e commerciare armi || o rex Iupiter, ut pereat positum rubigine telum = oh re Giove, che il mio giavellotto arrugginisca in una cassa || cetera eius tela … grandinis more dissultant = gli altri suoi dardi rimbalzano come grandine || Caesar … suis … imperavit nequod omnino telum in hostes reicerent = Cesare ordinò ai suoi di non rispondere al nemico lanciando neppure un giavellotto || ea lege … ut omnibus telis fortunae proposita sit vita nostra = sotto una legge per la quale la nostra vita è esposta a tutti i colpi della fortuna || calidum priori caede recalfecit consorti sanguine telum = riscaldò col sangue del congiunto l'asta già calda del sangue precedente || Sabinae mulieres ausae se inter tela volantia inferre = le donne sabine ebbero il coraggio di lanciarsi tra i dardi che volavano || adeo resolutus ut ne ad vellendum quidem telum sufficeret dextra = così spossato che la destra non riusciva più nemmeno e estrarre il dardo || Amycum quo non felicior alter ungere tela manu ferrumque armare veneno = Amico, di cui nessun altro è più abile a ungere dardi e ad avvelenare le punte || Ambiorix pronuntiari iubet ut procul tela coiciant neu propius accedant = Ambiorige fa dare l'ordine di lanciare dardi da lontano e di non avvicinarsi troppo || arma his imperata galea clipeum ocrea lorica tela in hostem astaque et gladius = come armi difensive (erano) loro prescritte l'elmo, lo scudo rotondo,gli schinieri e la corazza, come armi offensive l'asta e la spada


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:TELUM100}} ---CACHE---