Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


tantus
[tantus], tantă, tantum
aggettivo I classe

vedi la declinazione di questo lemma

1 così grande, tanto grande
2 così piccolo, così scarso
3 di tale quantità
4 in così gran numero

permalink
<<  tantundem tantusdem  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


tanto post = tanto dopo || ab tanto spatio = a una così grande distanza || tantum abest ut … = manca tanto che … || bis tanto o tantum = due volte tanto || tantum quantum = quel tanto che || tanto ante = tanto prima || bis tanto amici sunt quam … = essi due volte tanto più amici di … || bis tanto pluris = due volte più caro || altero tanto maior = più grande del doppio || Macedoniam in quam tantum exercitum transportasses = la Macedonia nella quale avevi trasportato un esercito così imponente || hae tantae viri virtutes = queste sue così notevoli doti || ascendit in tantum honorem = salì a tanto onore || a tanto cecidisse viro = esser caduto per mano di un eroe così grande || a tanta destitutus spe = vedendo sfumare così tanta speranza || aestimo aliquid magni o tanti = stimare molto una cosa || taceo de re tanta = non parlare di una questione così importante || altero tanto longior = più lungo del doppio || a tanto pavore recipio animos = rimettersi da un così grande spavento || a tanta repente destitutus spe = privato all'improvviso di così tanta speranza || alius alii tanti facinoris conscii = reciprocamente complici di un così grave delitto || addo tantis dotibus et meritum = aggiungere a tanti pregi anche il merito || aequalis fuit in tanta inaequalitate fortunae = (Socrate) rimase costante in tanto mutar della sorte || adflictumque fuit tantus adire timor? = hai temuto così tanto d'avvicinarti a uno sventurato? || ad unum tanta pervenit licentia = un uomo solo si è fatto tanto tracotante || machinatio ab tanto spatio instrueretur = (si prendevano gioco) della costruzione a così grande distanza di una macchina così grande || Aegyptus tantis segetibus induebatur, ut … = (l'Egitto) si rivestiva di messi così rigogliose che … || abusus sum tantam rem patriam = ho dilapidato un così grande patrimonio || ab illa deformatione tantae maiestatis = degradazione || a me tantus tumultus iniectus civitati = che io avessi gettato così tanto scompiglio nella città || amicitia tantas opportunitates habet = l'amicizia offre così grandi vantaggi || de manibus o ex manibus an ego occasionem tantam amitterem? = avrei forse dovuto farmi sfuggire una tale occasione? || alterum tantum auri non meream ut … = non vorrei il doppio di oro per … || ubi nobis haec auctoritas tanta latuit? = dove quest'autorità così grande ci è rimasta nascosta? || cadit in quemquam tantum scelus? = qualcuno è capace di commettere un tale crimine? || an me taciturum tantis de rebus existimavistis? = avete forse creduto che io avrei potuto mantenere il silenzio su fatti così gravi? || apud hostes tanta modestia est ut … = i nemici sono così disciplinati, che … || brevi tanta concordia coaluerant animi ut … = in poco tempo, gli spiriti si erano uniti in una concordia così stretta che … || aliquid tanti quanti pluris minoris aestimo = stimare una cosa tanto, quanto, più, meno || aetatis illam animalibus tantum indulsisse ut = che essa (= la natura) ha concesso agli animali una vita così lunga che || ad spectacula tantum undique confluxit hominum = (per assistere) agli spettacoli affluì da ogni parte una gran folla di persone || aliud multo tanta vanius excogitatum = un’altra invenzione di gran lunga più sciocca || Caesar imperem … tanto merito rebatur = Cesare pensava che era impari a compensare un così grande merito || altero tanto longiorem habebat anfractum = (la via) aveva un percorso che lo rendeva una volta più lungo del primo || auctorem tanti muneris libertum profitetur = dichiara che l'artefice di un così gran dono era un liberto || qua confidentia rogare argentum me tantum audes? = fidando in che cosa osi chiedermi tanto denaro? || amor tantus est ut nihil supra possit = l’affetto è tanto grande che non potrebbe essercene altro maggiore || aspicit urbem immunem tanti belli = scorge la città indenne da una così grande guerra || aetas tantis rebus abunde sufficiens = del tutto sufficiente a così grandi imprese || ager exiguus tanto alendo exercitui = territorio piccolo per nutrire un esercito così numeroso || e navibus tanta vi armatorum in terram evadente = poiché dalle navi sbarcava a terra un così grande numero di armati || causa erroris tanti longe lateque diffusi = causa di così grave errore, che ha così ampia e vasta diffusione || ubi non sua decora eum a tanta foeditate supplicii vindicent = in un luogo in cui i suoi meriti non lo riscattino dalla così grande infamia del supplizio || e tenebris tantis tam clarum extollo lumen = suscitare da così grandi tenebre una luce tanto chiara || qua ratione queat tantum sol mittere lumen = come possa il sole emettere tanta luce || an tanta sit eius (= animi) tenuitas ut fugiat aciem? = oppure così grande sarebbe la sua (= dell'anima) sottigliezza da sfuggire alla vista? || avertere omnes ab tanta foeditate spectaculi oculos = (infinito storico) tutti distoglievano gli occhi da qualcuno spettacolo così atroce || alterum carmen recitatum non eo tantum obscurius quia … = (fu) data lettura della seconda profezia, più difficile da capire non solo per il fatto che … || aleam exercent tanta lucrandi perdendive temeritate ut … = giocano ai dadi, dominati da una tale passione di vincere o perdere, che … || vobis rationem ostendam qua tanta ista mala effugiatis = vi mostrerò il modo con cui possiate sfuggire a codesti così pesanti mali || adversus tantam morum eversionem omnia conanda sunt = per far fronte ad una così grave corruzione dei costumi bisogna ricorrere a tutti i mezzi || adeo, quanto rerum minus, tanto minus cupiditatis erat = tant'è vero che meno si possedeva meno si desiderava || ad tantas ineptias perventum est ut non dolore tantum, sed doloris opinione vexemur = si è giunti a tanta inettitudine perché siamo angustiati non solo dal dolore, ma anche dalla sua stessa idea || fac huius odii tanti ac tam universi periculum = fa' la prova di quest'odio così grande e così universale || ea celerrima via mortis in tantae molis belua inventa erat = quel rapidissimo ritrovato di morte era stato escogitato per un animale di così grossa corporatura || aut num importunum tempus in tanto otio quod raro datur? = o forse non è propizia l'occasione, in un momento di così assoluto riposo che di rado ci è concesso? || an faces admovendae sunt quae excitent tantae causae indormientem? = bisogna forse avvicinar(ti) delle fiaccole ardenti per svegliare te che non ti dai pensiero di una questione tanto importante? || ceteri tot viri et tanti repudiati ab eo condemnatique discedent = tutti gli altri, così numerosi e rinomati filosofi, dovranno lasciare il campo perché respinti e censurati da lui || Brutus qui tantum gloriae Superbo exacto rege meruit = Bruto che acquistò tanta gloria per aver cacciato il re Superbo || causa mali tanti coniunx iterum hospita Teucris = di nuovo una sposa straniera è all'origine di tanto male per i Teucri || calvitium uni tantum animalium homini, praeterquam innatum = la calvizie non si vede che sull'uomo, ad eccezione degli animali naturalmente calvi || Caesar timebat tantae magnitudinis flumini exercitum obiicere = Cesare esitava a esporre il suo esercito a un fiume di tale larghezza || anguste fructus rerum determinat qui tantum praesentibus laetus est = chi gode solo del presente pone limiti stretti ai vantaggi che si ricavano dalle cose || qua ratione tantulus ille queat tantum sol mittere lumen = com'è possibile che una cosa piccola come il sole possa emettere così tanta luce || cetera reddet Aeneas atque Ascanius, meriti tanti non immemor umquam = il resto te lo restituirà Enea e Ascanio, che mai potrà dimenticare sì grande beneficio || accidit etiam repentinum incommodum … tanta enim tempestas cooritur = (presente storico) avvenne anche un incidente improvviso … scoppiò infatti un uragano così violento … || aegre inermem tantam multitudinem, nedum armatam sustineri posse = non si poteva resistere che a fatica ad una così grande moltitudine inerme, figuriamoci poi armata || aer quanto est pondere aquae levior, tanto est onerosior igni = l'aria quanto è più leggera nel peso rispetto all'acqua, tanto è più pesante del fuoco || adfirmabat tantam indolem tam maturae virtutis umquam extitisse = affermava che non era mai esistita una natura così valorosa e precoce || alii Cn. Cornelii fratris gratia extractum ad tantum honorem credunt = alcuni ritengono che sia stato innalzato a una così alta carica grazie all'influenza del fratello Gneo Cornelio || censuerunt ludos magnos tanta pecunia, quanta adsoleret, faciendos = si decise di consacrare alla celebrazione dei grandi giochi la solita somma || pacem … iis populus Romanus non ab se tantum sed rege etiam Masinissa praestitit = il popolo romano garantì loro il rispetto della pace non solo da parte sua ma anche da parte del re Massinissa || cave putes … mare ullum aut flammam esse tantam quam non facilius sit sedare quam … multitudinem = guardati dal credere che vi sia alcun mare o alcuna fiamma così grandi che non siano più facili da frenare della folla || an cum Tiberius post tantam rerum experientiam vi dominationis convulsus et mutatus sit … = se Tiberio, dopo una così lunga esperienza di vita, era stato sconvolto e alterato dalla libidine del potere … || a quibus versuras tantarum pecuniarum factas esse dicunt? a Gallis? nihil minus, a quibus igitur? = prestiti di così grosse somme da chi dicono che sono stati erogati? da dei Galli? ma figuriamoci! e allora da chi? || apud Romanos tantum vulnerum fuit ut plures post proelium saucii decesserint quam ceciderant in acie = i Romani ebbero così tanti feriti che ne morirono di più in seguito alle ferite dopo il combattimento che non sul campo di battaglia


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:TANTUS100}} ---CACHE---