Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
  • mănŭs (sost. femm. IV decl.) sostantivo IN QUESTA PAGINA
  • mānus (agg. I cl.) aggettivo


mănŭs  [manŭs], manūs
sostantivo femminile IV declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 mano
2 violenza, forza, lotta, mischia, scontro
3 potere, autorità
4 opera, lavoro manuale
5 militare manipolo, truppa, banda, schiera
6 parte, lato
7 scrittura, scritto, stile, carattere
8 azione, fatto
9 scherma stoccata, assalto
10 (nel gioco dei dadi) colpo, puntata
11 marina uncino, rampone usato per agganciare le navi nemiche
12 zoologia zampa anteriore dei quadrupedi
13 zoologia arto superiore delle scimmie
14 zoologia proboscide dell'elefante

permalink
<<  mănūprĕtĭum mānus  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


ad manum sum = essere vicino || in manibus habeo = avere in mano || in manibus = a portata di mano || de manu = di persona || ad manus pervenitur = si viene alle mani || alicuius manu o manibus = con l'aiuto di qualcuno || arrepta manu = presami la mano || adfero mihi manus = uccidersi di propria mano || abstineo manus a me = astenersi dal darsi la morte || abstineo o contineo ab aliquo manum (o manus) = tenere la mano o le mani lontane da qualcuno (= astenersi dal toccarlo) || carnifices manus = mani assassine || alterna periere manu = morirono l’uno per mano dell’altro || amica manus = mano amica || aliquid manibus complector = estendere qualcosa con le mani || admolior manus alicui rei = mettere la propria mano su qualcosa || admoveo manus = fare man bassa || aliquid de manibus depono = deporre una cosa che si teneva in mano || manu mitto = affrancare || in aliquem manus inicio = mettere le mani addosso a qualcuno || manibus o in manus incido = cadere in potere di qualcuno || manus do = arrendersi, darsi per vinto || cado mea manu = uccidersi || brevi manu = subito, senza indugio || manus mihi affero = uccidersi || cadere de manibus = cadere dalle mani || aliquid excidit de manibus = qualcosa cade dalle mani || alicuius manum prehendo = afferrare la mano di qualcuno || aeger manum = malato alla mano || porrigo manum o manus = alzare la mano nelle votazioni; anche mettere le mani su qualcosa per appropriarsene || ad meam manum redeo = riprendo a scrivere di mia mano || ad manum habeo = aver sotto mano, a disposizione || piperata manus = mano lesta || a manu (servus) = segretario, amanuense || ab laeva manu = a sinistra || ab aliquo teneo manus = tenere la mano di qualcuno || ad hanc manum = da questa parte || ad manum intueor aliquid = guardare qualcosa da vicino || suprema manus = il tocco finale, l'ultima mano || ad laevam manum = alla sinistra || aliquem manu adsero = dichiarare qualcuno libero || alicui moror manum = trattenere la mano di uno || alicui manus intento = levare minacciosamente le mani contro qualcuno || alicui manum adeo = ingannare, imbrogliare qualcuno || abstineo manus (o manum) ab aliquo (ab aliqua re) = non toccare qualcosa (qualcuno); astenersi dal toccare qualcosa || alicui aliquid in manum in manus do = dare qualcosa nelle mani proprie di qualcosa || aena manu = con ferrea mano || adversa manus = il palmo della mano || adlevo manum = alzare la mano || adeo manum (+ dativo) = tendere la mano a (= imbrogliare, beffare) || ab aliquo (o ab aliqua re ab aliquo) manus alicuius contineo = trattenere uno dal mettere le mani su qualcuno o qualcosa || de o e manibus aliquem amitto = lasciarsi scappare qualcuno || e manibus elabor = scivolare dalle mani || aeruginosa manus = mano sporca di ruggine (per il mendicare) || do alicui aliquid in manus = dare a qualcuno nelle sue proprie mani || arboris manus = i rami di un albero || artifices manus = mani abili || aufer manum = giù le mani || bicorpor manus = la schiera dei Centauri || certa manu = con mano sicura || centenae manus = cento mani || do manum alicui = tendere le mani (= dare aiuto o arrendersi) || e manibus in manus do = passare di mano in mano || habeo aliquid in manibus = avere tra le mani qualcosa, attendere a qualcosa, o anche essere sul punto di raggiungere qualcosa || comas pingitur sustinisse manu = la si rappresenta sostenendo la sua chioma || sacrilegae manus = mani sacrileghe || sua manu = di proprio pugno (= autografo) || sacrilega manu = con mano empia || Claudiae manus = le mani di un Claudio || chiragricae manus = mani gottose || cette manus = datemi le vostre mani || iacto manus = gesticolare || iactatione manus = agitando la mano || iactatio manus = gesticolazione || amitto aliquid de o e manibus = lasciarsi sfuggire una cosa dalle mani || aliquem in manibus habeo = vezzeggiare qualcuno || aliquid teneo in manu o manu = tenere in mano una cosa || cava manus = il cavo della mano || aliquem ex manibus alicuius eripio = strappare qualcuno dalle mani di qualcuno || aliquid in manibus habeo = avere in mano qualcosa. (o, figurato, attendere a qualcosa) || aliquid in manus sumo = prendere in mano qualcosa || aliquid ex manu alicuius accipio = prendere qualcosa dalla mano di qualcuno || manum de tabula = giù le mani!, basta!, smettila! || cedo manum = qua (= dammi) la mano || aliquid manu quaero = procurarsi una cosa col lavoro || aliquid trado in manum = consegnare qualcosa nelle mani (di qualcuno) || aliquem e manibus dimitto = lasciarsi scappare qualcuno dalle mani || aliquem manibus emitto = lasciarsi scappare qualcuno dalle mani || ubi miscuerint manus = quando fossero venuti alle mani || ad rapiendum vacuas manus = le mani libere per arraffare || caput manu perfrico = grattarsi il capo (in segno d’imbarazzo) || iaculum quod manibus habemus = il giavellotto che teniamo in mano || comas quas Dione pingitur sustinuisse manu = le chiome che, nel quadro famoso Dione regge con la mano || habeo opus in manibus = avere tra le mani (in cantiere) un'opera || clades dextrae manus = perdita della mano destra || cautas subsequiturque manus = le sue mani prudenti lo precedono (= cammina a tentoni) || ab auro … manus … cohibeo = trattenere le mani dall’oro || aliquem manu prehendo o reprehendo = trattenere qualcuno con la mano || ad caelum manus tendo = tendere le mani al cielo || convenio viro in manum = maritarsi, cadere sotto la potestà del marito || habeo ad manum centuriones = avere ai (propri) ordini i centurioni || adhibeo manus vectigalibus = metter le mani sulle rendite || accipe et haec, manuum tibi quae monumenta mearum sint = prendi anche questi (doni), che ti siano ricordo delle mie mani || cerae manum sequuntur = la cera si ammorbidisce con le dita || arte colligo manus = legare strettamente || appeto solem manibus = cercare di afferrare il sole con le mani || dant accipiuntque manus = si stringono le mani || iam tela manu iamque arma fluebant = già le armi e lo scudo gli cadevano di mano || cave obiexis manum = evita di alzare la mano (su di lui) || admoveo nocentibus manus = castigare i colpevoli || do o dedo manus = tendere le mani (= arrendersi) || angues manu premo = stringere nelle mani dei serpenti (= soffocarli) || addo manus in arma = mettere mano alle armi || e manibus custodientium lapsus = sfuggito alle mani dei custodi || aequis manibus abscessum est = ci si separò con pari vantaggio || cohortes o manum facio = radunare un esercito || adicio manum Armeniae = mettere le mani sull'Armenia || adhibeant manus vectigalibus vestris = facciano man bassa delle vostre entrate || assero (liberali) manu aliquem = dichiarare qualcuno libero || ad scribendum cita (manus) = (mano) pronta a scrivere || aera repulsa manu = strumento di bronzo contro cui urta la mano || atterit hasta manus = la lancia spella le mani || aeriferae concrepuere manus = risuonarono le mani portatrici dei timpani || alicui sicam de manibus extorqueo = strappare il pugnale dalle mani || alicui manum o manus inicio o affero = mettere le mani addosso a qualcuno (per fargli violenza) || amitto praedam de o ex manibus = lasciarsi sfuggire la preda dalle mani || Alexidis manum amabam = mi piace la scrittura di Alessi || avidae manus heredis = le mani avide di un erede || arma per manus trado = far passare le armi di mano in mano || callent rure manus = le mani sono callose per il lavoro dei campi || calvitur manus sopor = il sonno mi fa cadere l'opera dalle mani || arma manu concutio = brandire le armi con la mano || apposita ad os manu = messa la mano davanti alla bocca || alterum altera prehendit eos manu = li afferra l'uno con una mano, l'altro con l'altra || avidae in direptiones manus = mani avide di saccheggi || attollo manus ad caelum = levar le mani al cielo || capiti suo manus ingerunt = si percuotono con le mani la testa || caesum bubulum manu pressum = formaggio vaccino prodotto a mano || beneficio suo manus adfero = render vana una buona azione || aureos manu sua ventilare = far balzare le monete || aquam poposcit ad manus = chiese dell'acqua per le mani || ad manum hominis adnato = nuotare verso la mano dell'uomo || caelo manus attendentes = tendendo le mani al cielo || ad verba manum commodo = accordare il gesto alle parole || ad manum (o prae manu, o manibus, o sub manu) = a disposizione, sotto mano, a portata di mano, immediatamente || cape saxa manu = afferra dei sassi con la mano || agricolis manus tritae = i contadini hanno mani consumate || artificum manus miror = ammirare l’abilità degli artisti || attendo manus caelo = tendere le mani verso il cielo || caelo supinas manus tollo = alzare al cielo le mani con le palme rivolte in alto (in atto di preghiera || bella manu letumque gero = guerra e morte ti porto || caelo insero vipereas manus = afferrare il cielo con le armi serpentiformi || Briareus caelo inseruit manus = Briareo mise le mani sul cielo || caelo supinas si tuleris manus = se alzerai al cielo le mani supine || catillum Evandri manibus tritum = il piatto consumato dalle mani di Evandro (= usato da un'eternità) || aliquem ex iure manum consertum voco = chiamare (qualcuno) dal tribunale per decidere con un combattimento simbolico una questione di proprietà || de manibus o ex manibus an ego occasionem tantam amitterem? = avrei forse dovuto farmi sfuggire una tale occasione? || classis piratarum manibus incensa est = una flotta è stata incendiata per mano dei pirati || ab illis, qui manus harenae locant = da coloro che prestano la propria opera per il Circo || alios saxa manibus amplexos = (uccide) altri che erano aggrappati alle rocce || L. Verginius … filiam sua manu occidit = Lucio Virginio uccise con le proprie mani la figlia || L. Crasso manum inici iubere = far mettere le mani su L. Crasso (= per farlo arrestare) || iactant faciles ad sua verba manus = accompagnano le loro parole con movimenti agili delle mani || ambas intentans manus ad sidera = levando entrambe le mani al cielo || agger inter manus proferebatur = il terrazzamento procedeva tra le mani dei lavoratori || dant manibus famuli lymphas = (i servi) versano acqua sulle mani || Aenean manibus subduco Graium = strappare Enea dalle mani dei Greci || caput manibus ac lateribus obsequatur = il capo deve seguire (= nell'azione oratoria) il movimento delle mani e del busto || celerem oportet esse amatoris manum = la mano dell'innamorato deve essere veloce (= nello scrivere) || caput sinistra manu perfricans = grattandosi la testa con la mano sinistra || admitto manus castas ad sacra = ammettere al culto solo mani pure || ad manum cantari histrionibus coeptum = prese piede l’uso di sostenere gli attori con il canto accompagnato al loro gesto || alicui ferrum de manibus e manibus extollo o extorqueo = strappare un'arma dalle mani di qualcuno || animo non potest inici manus = all’anima nessuno può far violenza || adnotatus est miles praeriguisse manus = si notò che a un soldato si congelarono le mani a tal punto … || alienis bonis manu affero = mettere le mani sopra i beni altrui || aliquem liberali causa manu adsero = dichiarare qualcuno formalmente libero || abstineant manus ab hoc scelere nefario = si trattengano da questa nefanda scelleratezza || an habent quas gallinae manus? = o le galline hanno mani? || aedis Nympharum manu tua deflagravit = il santuario delle Ninfe andò in fiamme per causa tua || aequa manu o aequis manibus o aequo proelio o aequo Marte = a parità di forze | senza vantaggio per nessuna delle due parti | con esito incerto || aequa mano discedo o abscedo = ritirarsi alla pari dallo scontro || alicui summam in eloquentia manum impono = dare l’ultimo tocco al perfezionamento retorico di qualcuno || alicui rei manum impono o admoveo o ad aliquam rem manum porrigo = mettere mano a qualcosa, dedicarsi a qualcosa || adhibeo manus medicas ad vulnera = usare le mani del medico per la sua ferita (= ricorrere al medico per la sua ferita) || ad manus o manum pervenio o venio, o accedo = venire alle mani, combattere || adhibeo manus ad vulnera abnegat = rifiuta di intervenire con le mani sulle piaghe || adhuc alienis opinionibus commodavi manum = finora ho dato spazio alle opinioni degli altri || ad illius similitudinem manum dirigebat = dirigeva la sua mano per adeguarsi a quella || ad alicuius rei similitudinem artem et manum dirigo = dirigere il proprio talento e la propria mano al fine di cogliere la similitudine di qualcosa || ad legatos supplices manus tendunt = tendono le loro mani supplici verso gli ambasciatori || adice morbos quos manu fecimus = aggiungi le malattie che ci siamo procurati da noi || paciferae manu ramum praetendit olivae = protende con la mano un ramo di olivo, insegna di pace || qua sapient melius mixta Falerna manu? = mescolato da quale mano il Falerno avrà un gusto migliore? || rami locum ad inserendam manum non relinquunt = i rami non lasciano spazio per introdurre la mano || Alexandrum aiunt manum ad arma misisse = si racconta che Alessandro mise mano alla spada || bene vero, quod … Fides consecratur manu = è bene che la fede sia consacrata dalla mano dell'uomo (con dei templi) || vix se ex manibus praedantium militum eriperet = … che a mala pena poté sfuggire dalle mani dei soldati che si erano dati a far bottino || alios saxa quibus adhaerebant manibus amplexos = altri che avevano avvinghiato con le mani le rocce a cui erano aggrappati || iactabat truncas ad cava buxa manus = muoveva le piccole mani al suono del cavo bosso || anulum pallium soccos se sua manu confecisse = (diceva) che aveva fatto con le proprie mani l'anello, il mantello e le scarpe che portava || alienis bonis manus affero coguntur = sono spinti a mettere le mani sui beni altrui || ad pecora nostra avaras et insatiabiles manus porrigis = allunghi le (tue) mani avide e insaziabili sui nostri armenti || ad nervorum eliciendos sonos apta manus est = la mano è adatta per fare scaturire i suoni delle corde || nares … plana manu resupinare indecorum est = non è bello tirare indietro il naso con il palmo della mano || ab alienis mentis, oculos, manus abstineo = tenere lontani il pensiero, gli occhi e le mani dai beni altrui || certis ductibus circumferens eruditam manum = volgendo la mano esperta con movimenti sicuri || aut militum se manibus aut suis moriturum obtestans = affermando solennemente che sarebbe morto o per mano dei soldati o di sua propria mano || Atilium sua manu spargentem semen convenerunt = trovarono Atilio mentre seminava con le proprie mani || volneraque alterna dantque feruntque manu = vicendevolmente danno e riportano ferite || aversae inter se collisae manus non plaudunt = non si può applaudire battendo le mani sul dorso || abstineo a Siculorum argento cupiditatem aut manus = allontanare dall'argento dei Siculi la sua cupidità o le sue mani || alterā manu gladium alterā scutum tenet = in una mano tiene il gladio, nell'altra lo scudo || admoveo manus vectigalibus populi Romani = mettere le mani sulle entrate del popolo romano (= accaparrarsele) || an nescis longas regibus esse manus? = o forse non sai che i re hanno grande potere? || centum cui bracchia dicunt centenasque manus = (Egeone) cui attribuiscono cento braccia e cento mani || an nondum est talos mittere lassa manus? = la tua mano non è ancora stanca di gettare i dadi? || certatim ostentantibus cruentas manus qui occiderat = mentre quelli che avevano ucciso mostravano a gara le mani insanguinate || Bacchae valentes manibus vertere fraxinos = le Baccanti capaci di abbattere con le mani i frassini || arma o signa o manum o gradum o pedem confero cum aliquo = venire alle mani; iniziare il combattimento || Achaici belli, cui summam manum L. Mummius adiecit = della guerra contro la lega Achea, cui Lucio Mummio diede la mano conclusiva (= che Lucio Mummio portò a termine) || Gabina res regi Romano in manum traditur = la città di Gabi si consegna nelle mani del re di Roma || manus o gradus committo o confero, o consero, o ineo = venire alle mani, attaccare battaglia || castra, quorum ambitu metiaris molem manusque gentis = accampamenti dalla cui cinta si può valutare la moltitudine e la forza del popolo || vos exemplaria Graeca nocturna versate manu, versate diurna = leggete e rileggete i modelli greci sfogliandoli di giorno e di notte || bina manu lato crispans hastilia ferro = brandendo nella mano una coppia di giavellotti dal largo puntale di ferro || aedis eorum nullius hominum manu reserata patuit = il loro tempietto si aprì, senza che fosse stato dischiuso da mano d'uomo || altera (manus) motu caecum iter explorat = l’altra mano esplora a tentoni la strada oscura || alterà manu fert lapidem panem ostentat alterà = in una mano porta un sasso, nell'altra fa vedere un pezzo di pane || accusatis Roscium. Quid ita? Quia de manibus vestris effugit = voi accusate Sesto Roscio. E perché? Perché vi è sfuggito di mano || caseus vel manu figuratur vel buxeis formis exprimitur = in stampi di bosso || ausus Romanae Graia de puppe carinae iniectare manum = ebbe l'ardire di aggrapparsi con una mano, dalla poppa di una nave greca a un'imbarcazione romana || voce et manibus universi significare coeperunt ut statim dimitterentur = con grida e con gesti cominciarono tutti quanti a reclamare di esser subito congedati || paene in manu iam mortiferum illud tenens poculum = mentre già quasi teneva in mano quella famosa tazza della morte || Aegaeon qualis, centum cui bracchia dicunt centenasque manus = tale Egeone che, narra la leggenda, aveva cento braccia e cento mani || cave … exiguum tempus e manibus hostium evadendi absumas = fai attenzione a non perdere il poco tempo (che hai) per sfuggire alle mani dei nemici || animalium quaedam ut manibus utuntur priorum ministerio pedum = alcuni fra gli animali si servono delle zampe anteriori come se fossero mani || approbabo iam et oculos post vinum in officio esse et manus = (ti) mostrerò che, anche dopo aver bevuto, occhi e mani sanno fare il loro dovere || ubi fregescere pedes manusque et paulatim ab extremis cedere spiritum intellegit = (presente storico) quando si accorse che i piedi e le mani gli si raffreddavano e la vita gli sfuggiva a poco a poco dalle estremità || augur dextra manu baculum sine nodo aduncum tenens = l'augure, tenendo nella mano destra un bastone ricurvo senza nodi || Amycum quo non felicior alter ungere tela manu ferrumque armare veneno = Amico, di cui nessun altro è più abile a ungere dardi e ad avvelenare le punte || appello … callidos quorum tamquam manus opere sic animus usu concalluit = chiamo callidi, (cioè esperti), quelli la cui mente, come le mani con la fatica, ha fatto il callo (cioè è diventata esperta) con la pratica della vita || certum est confidenter hominem contra conloqui, qui possim videri huic fortis, a me ut abstineat manum = ho deciso di parlargli a tu per tu, in modo da potergli apparire coraggioso, perché rinunci a toccarmi || Chrysippus, homo versutus et callidus (versutos eos appello, quorum celeriter mens versatur, callidos autem, quorum tamquam manus opere, sic animus usu concaluit) = Crisippo, spirito versatile e allenato (chiamo versatili quelli la cui intelligenza si muove prontamente, esercitati quelli il cui spirito si è forgiato con l'esercizio, come la mano con il lavoro)


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:MANUS100}} ---CACHE---