Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


auctōrĭtās
[auctōrĭtās], auctoritatis
sostantivo femminile III declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 autorità, prestigio, importanza, credito, autorevolezza
2 potere, forza, comando
3 garanzia, autenticità, attendibilità
4 ordine, deliberazione, decreto, volontà, parere autorevole
5 autorizzazione, garanzia
6 esempio, modello
7 pregio, stima, valore
8 legittimità, diritto di possesso

permalink
<<  auctoratus auctōro  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


alicuius auctoritas intercedit ut … = l’autorità di uno si intromette o si interpone affinché … || auctoritates perscriptae = verbali delle decisioni del senato || auctoritatem interpono = far valere la propria influenza || auctoritas obsolefacta = autorità svilita || alicuius auctoritatem elevo = sminuire l’autorità di qualcuno || auctoritate egeo = mancare di prestigio || auctoritates contemno = disdegnare le autorità (= i nomi che fanno autorità) || auctoritas consulum = potenza consolare || auctoritas censoria = biasimo inflitto dai censori || auctoritas apud aliquem = autorità presso, su qualcuno || auctoritas et sententia alicuius = il parere autorevole di qualcuno || adicio auctoritatem alicui rei = aggiungere autorità a qualche cosa || aliquid de auctoritate alicuius deripio = togliere qualcosa al credito di qualcuno || auctoritates ac litterae = mandati scritti || auctoritatem colligo = acquistare prestigio || alicuius auctoritatem sequor = seguire l'esempio di qualcuno || alicuius auctoritatem diluo = indebolire l'autorità di qualcuno || alicuius auctoritate impulsus = spinto dall’autorità di qualcuno || auctoritate Laelii = per suggerimento di Lelio || auctoritas gravis = influenza potente || auctoritate valeo = prevalere con la propria autorità || aliquem auctoritate sublevo = dare a qualcuno l’appoggio della propria autorità || auctoritas scripturae = l'autorità della Scrittura || auctoritas somniorum = la credibilità dei sogni || senatus auctoritas = decisione del senato || auctoritates receptorum = l'autorità del costume || auctoritatem promitto = dare se stesso in cauzione || habitus magnae auctoritatis = tenuto in conto come uomo di grande considerazione || auctoritates praescriptae = nomi di senatori premessi a un documento || auctoritate publica = con un atto ufficiale di approvazione || auctoritates (publicae) = pareri autorevoli, decisioni del senato, atti ufficiali || auctoritate praevaleo = avere più autorità || civitatum auctoritates ac litterae = i mandati scritti delle città || auctoritatem alicui do o praescribo = dare un esempio a qualcuno || auctoritatem consulis sequor = seguire le opinioni del console || citra Senatûs auctoritatem = senza consultare il senato || auctoritate nutuque legum = per l'autorevole comando (letteralmente: [per l'autorità e il comando]) delle leggi || alicuius consilio atque auctoritate nitor = affidarsi al senno e all’autorità di qualcuno || circumstant te summae auctoritates = ti attorniano grandissimi esempi || auctoritas nondum adulta = non ancor consolidata || nancisci auctoritatem per scelus = acquisire autorità per mezzo di un crimine || auctoritati senatus paruit = obbedisce alle volontà del senato || auctoritatem affero o facio = tenere in grande considerazione || auctoritàtem habeo o teneo = essere stimato || auctoritate apud aliquem vigeo = godere di autorità presso qualcuno || auctoritate semper eguit = non ebbe mai un grande prestigio || auctoritates principum coniurationis = i nomi dei capi della congiura || clientes auctoritate sublevabant = appoggiavano i clienti con la loro autorità || auctoritas legum dandarum = il potere di dare delle leggi || aliorum auctoritati pareo = conformarsi agli usi; conformarsi ai precedenti || auctoritate statuas cohonesto = conferire pregio alle statue con la (tua) autorità || apex est senectutis auctoritas = l'autorevolezza è il coronamento della vecchiaia || auctoritatem rei defugio = declinare la responsabilità di qualcosa || auctoritatem et consilium alicuius sequor = seguire l'autorità e i consigli di qualcuno || auctoritas gravitatis et consilii sui = il prestigio che egli si è acquistato con la sua austerità e il suo ingegno || auctoritas populi Romani = volontà del popolo romano || auctoritatis facti comprobatores = quelli che approvano il compimento del fatto || auctoritate graviores homines = degli uomini che hanno maggior peso per il loro prestigio || anteeo omnes auctoritate = superare tutti in autorità || auctoritatem vestram e civitatem extermino = estirpare la vostra autorità dalla città || aufero testibus auctoritatem = screditare i testimoni || auctoritate tua nobis opus est = abbiamo bisogno della tua guida || auctoritatem censoriam amplexato = attieniti all'autorità, al parere dei censori || amplifico auctoritatem virtutem etc. = accrescere l’autorità, la virtù || antiquorum o maiorum auctoritas = l'autorevole opinione degli antichi || auctoritatem eius summo studio secuti sumus = approvammo con grande entusiasmo la sua autorevole proposta || auctoritate plura quam certamine tenuit = ottenne di più con l'autorità che con la lotta || centuria auctoritate mota viri = la centuria spronata dall'atteggiamento deciso dell'uomo || facile homines novos auctoritate principum de sententia deduci = gli uomini nuovi si lasciano facilmente indurre a cambiare parere dall'influsso dei personaggi autorevoli || attende quam defugiam auctoritatem consulatus mei = guarda come cerco di sfuggire alle responsabilità conseguenti al mio consolato || auctoritate vestra res publica exsurget = per la vostra autorità lo Stato si riprenderà || ubi nobis haec auctoritas tanta latuit? = dove quest'autorità così grande ci è rimasta nascosta? || citra senatus populique auctoritatem = senza prendere ordini dal senato e dal popolo || auctoritas sapientissimorum hominum facit nobiscum = l’autorità degli uomini più sapienti concorda con noi || volgus fuimus sine gratia, sine auctoritate = fummo plebaglia senza credito, senza autorità || auctoritate multum posse apud aliquem = aver molta influenza su qualcuno || auctoritas praecipua lupo (pisci) = la spigole è il pesce più apprezzato || auctoritatem naturalem quamdam habebat oratio = la sua parola aveva una certa autorità naturale || adversus hostem aeterna auctoritas = verso uno straniero il diritto non ha prescrizione || ad auctoritatis pristinae spem reviresco = riprendere forza nella speranza di riacquistare l’antica autorità || auctoritatem alicuius imminuo o levo o minuo = diminuire l’autorità di qualcuno || antequam ducibus auctoritas rediret = prima che i comandanti ritrovassero la loro autorità || auctoritate et inveteratae prudentiae fama = con la (sua) autorità e il prestigio dell'inveterata esperienza || caritatem paraverat loco auctoritatis = si era guadagnato non l'autorità ma la benevolenza || auctoritas et vetustas illius religionis = l'importanza e l'antichità di quel culto || Commii auctoritas in his regionibus magni habebatur = l'autorità (di Commio) in queste regioni era tenuta in grande considerazione || auctoritas antiquorum erigit omnium cupiditates = l'autorità degli antichi stimola le ambizioni degli uomini tutti || bos in pecuaria maxima debet esse auctoritate = nell'allevamento del bestiame al bue va data la massima importanza || voluntas senatus pro auctoritate haberi debet = la volontà del senato deve essere considerata come una decisione normativa || auctoritas in bellis administrandis multum valet = molto conta il prestigio nella condotta delle guerre || adfero non minus ad dicendum auctoritatis quam facultatis = portare alla sua arringa non meno autorità che talento || auctoritate legum domitas habere libidines = tenere a freno le nostre passioni con l'autorità delle leggi || auctoritate magis quam imperio rego loca = governare un paese più con il proprio ascendente piuttosto che con reale autorità || ait si quis intercedat senatus consulto auctoritate se fore contentum = dice che se qualcuno si opporrà all'emanazione del decreto egli si atterrà alla volontà effettiva del Senato || auctoritate eius rebelles barbarorum animos pace componi = … che con la sua autorità venissero pacificati gli animi ribelli dei barbari || angor animo non auctoritatis armis egere rem publicam = mi si stringe il cuore pensando che non sono le armi del prestigio personale di cui la repubblica sente il bisogno || auctoritatem nullam debemus nec fidem rebus commenticiis adiungere = non dobbiamo conferire alcun peso né attendibilità a cose inventate || ad verba rem deflectere, consilium eorum qui scripserunt et rationem et auctoritatem relinquere = piegare lo spirito della legge alle parole, lasciare da parte le intenzioni di coloro che hanno redatto gli atti, i loro calcoli, i loro piani || angor animo consilii non ingenii non auctoritatis armis egere rem publicam = sono afflitto dal fatto che il nostro Stato non abbia più alcun bisogno delle armi della saggezza, dell'ingegno e del prestigio || ad fidem faciendam iustitia plus pollet, quippe cum ea sine prudentia satis habeat auctoritatis = la giustizia ha più efficacia nell'ispirare fiducia, proprio perché da sola, anche senza la saggezza, ha abbastanza autorevolezza || eae tabulae quae solae obtinent publicarum tabularum auctoritatem = quei registri che sono i soli ad avere il valore di atti ufficiali


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:AUCTORITAS100}} ---CACHE---