Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


supplĭcĭum
[supplicium], supplicii
sostantivo neutro II declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 (al plurale) supplicazioni, preghiere pubbliche
2 (al plurale) offerte, sacrifici di vittime
3 supplica, preghiera rivolta agli uomini, richiesta di aiuto
4 castigo, pena, supplizio, tortura
5 messa a morte, esecuzione capitale, estremo supplizio
6 (in senso figurato) tormento, travaglio, cruccio
7 piaga, ferita

permalink
<<  supplĭcĭtĕr supplĭco  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


Vagenses fatigati regis suppliciis = gli abitanti di Vaga, piegati dalle insistenti richieste del re || aliquem ad supplicium rapio = trascinare qualcuno al supplizio || acrioribus suppliciis = con supplizi più pesanti || ad supplicium ago = mandare al supplizio || aliquem alicui ad supplicium dedo = consegnare qualcuno affinché subisca un supplizio || supplicium sumo de aliquo = punire, giustiziare qualcuno || ad supplicium do = subire un supplizio || afflicti suppliciis = vennero condannati al supplizio || aliquem suppliciis remuneror = vendicarsi di qualcuno con torture || ad exquisita supplicia proficiscor = andare incontro a supplizi raffinati || ad extremum supplicium damno = condannare all'ultimo supplizio || ad impuberes supplicium sumit = mandò al supplizio persino i fanciulli || de aliquo virgis supplicium crudelissime sumo = sottoporre qualcuno al supplizio crudele delle vergini || amplector acerbitatem suppliciorum = approvare i rigori dei supplizi || deposco aliquem morti o ad mortem, o ad supplicium = chiedere la morte di qualcuno || centurio praepositus supplicio = centurione preposto all’esecuzione || dabitur supplicium mihi de tergo vostro = mi verrà data soddisfazione dalla vostra schiena (= prendendovi a bastonate o a frustate) || damno ad extremum supplicium = condannare all'ultimo supplizio || de Accone … supplicium sumpsit = mandò a morte Accone || cogitur in eius supplicium contra suam naturam = (presente storico) contrariamente alla sua natura fu costretto a mandarlo al supplizio || ad innocentium supplicia descendo = decidere di suppliziare gli innocenti || Celsum ad supplicium expostulabant = chiedevano con insistenza che Celso fosse mandato a morte || alicuius supplicio animum exsaturo = saziare l’animo con lo spettacolo del supplizio di qualcuno || aliquem summo supplicio macto = punire qualcuno con il massimo supplizio || aliquem adversariis ad supplicium trado = dare qualcuno in balia dei suoi nemici perché lo trascinino a morte || ad ultimum supplicium progredior = arrivare fino al supplizio estremo || ad deorum servant supplicia = riservano (i bovini italici) ai sacrifici in onore degli dèi || aliquid supplicio omni vindico = punire qualcosa con le più gravi sanzioni || Caesarionem … retractum e fuga supplicio adfecit = mandò al supplizio Cesarione, raggiunto nella fuga || admonebant alios supplicium ex se peti = essi ricordavano agli altri che si voleva loro infliggere un castigo || boves quos ad deorum servant supplicia = buoi che essi serbano per i sacrifici agli dèi || ad supplicium rapior (o supplicio afficior, o ad supplicium trador) = esser condotto a morte || aliquem omni supplicio excruciatum neco = far morire qualcuno fra ogni tormento || alicuius supplicio sollemnes religiones expio = espiare con la morte di qualcuno la profanazione di solenni cerimonie || aliquem hostibus ad supplicium o in cruciatum dedo = consegnare qualcuno al nemico per il supplizio || vos legatum omni supplicio interfectum relinquetis? = e voi lascerete invendicato un ambasciatore ucciso tra ogni specie di torture? || auctor nominis eius Christus supplicio adfectus erat = Cristo, dal quale avevano derivato il nome, era stato suppliziato || auditisne ut poena mea et supplicium vestrum simul postulentur = sentite come si reclama allo stesso tempo il mio castigo e il vostro supplizio? || aliquem aeternis suppliciis vivum mortuumque macto = punire qualcuno da vivo e da morto con eterni castighi || ubi non sua decora eum a tanta foeditate supplicii vindicent = in un luogo in cui i suoi meriti non lo riscattino dalla così grande infamia del supplizio || eas ipsas sollicitudines a diis immortalibus supplicii causa importari putant = credono che quelle stesse preoccupazioni siano causate dagli dèi immortali per punirli || ad supplicium redire maluit quam fidem hosti datam fallere = preferì ritornare per essere suppliziato, anziché tradire la parola data al nemico || animadversionibus poenisque ad supplicium datorum cupidissime intersum = interessarsi con gran piacere ai castighi e alle pene dei condannati al supplizio || Caereris numen istius sceleratissimi supplicio expiari volebant = volevano propiziarsi Cerere uccidendo quest'uomo scelleratissimo || Asiaticus malam potentiam servili supplicio expiavit = Asiatico pagò il (suo) malefico potere con il supplizio riservato agli schiavi || cetera multitudo sorte decimus quisque ad supplicium lecti = il resto della truppa (fu) condannato alla decimazione || o nullā dolor contente poenā, quaere supplicia horrida, incogitata, infanda = oh dolore che nessuna vendetta può soddisfare, inventa qualche supplizio orribile, inaudito, senza precedenti || aliis gentibus ignorantia imperi Romani inexperta esse supplicia nescia tributa = altre nazioni non conoscevano la dominazione romana, avevano patito supplizi e ignoravano le esazioni dei tributi


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:SUPPLICIUM100}} ---CACHE---