Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


poena  [poenă], poenae
sostantivo femminile I declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 pena, punizione, castigo, condanna, vendetta
2 multa, penale
3 pena, sofferenza, fatica, disagio, molestia
4 Poena, Furia, divinità malvagia

permalink
<<  pŏēmătĭum poenāles  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


qua e poena si evolarunt = se sono scappati sfuggendo a questa pena || aliquam poenae prodo = esporre alla pena || do poenas = scontare la pena || afficio aliquem poena = punire qualcuno || accipio poenas = punire || ad poenam accedo = disporsi a punire || capitalis poena = pena di morte || aliquem poena multo = punire qualcuno || alicui poenam irrogo = infliggere una pena a qualcuno || alicuius poenas persequor = vendicare qualcuno || alicui remitto poenam = rimettere la pena a qualcuno || alicuius poenas repeto = esigere la punizione di qualcuno || aliquem ad poenam deposco = esigere la punizione di qualcuno || an commissa sit poena = se la pena sia stata inferta giustamente || ab aliquo poenas o poenam repeto = far pagare il fio (a qualcuno) || accensus in poenam = accanito a punire || ab aliquo poenas reposco = punire qualcuno || luo poenas = pagare il fio || calumniandi se poena = la pena di tormentarsi con un'autocritica cavillosa || certatio poenae = dibattito circa la definizione della pena da infliggere || aestimatio poenae = determinazione della pena || aliquem poena exsolvo = liberare, scagionare qualcuno || poenas solvo = scontare la pena || capitis poenas pendo = pagare il fio con la propria vita || ab aliquo poenas vi repeto = volere avere con la forza un castigo per qualcuno || Apollodorus poenas sustulit = Apollodoro ha subito il suo castigo || votis deposco poenam = chiedere con insistenza || poenas reddo o solvo = pagare il fio || citerior est poena quam scelus = la punizione resta al di sotto della gravità del delitto || adimo dolores, poenas = condonare le pene || ea princeps poenas persolvit = quella (tribù) fu la prima a pagare il castigo || capite punior o poenas solvo = essere punito con la morte, pagare con la morte || civitas poenae aut praedae fuit = la città fu sottoposta a pene o al saccheggio || damnor ad mortem o capitalis poenae o mortis (poenae) = essere condannato a morte || an semel est poenam commeruisse parum? = non è abbastanza aver meritato una volta il castigo? || adiungit gravem poenam municipiis = infligge una grave pena ai municipi || cavendum est ne maior poena quam culpa sit = bisogna badare che la pena non sia superiore alla colpa || condemno capitali poena o condemno capitis = condannare a morte || a me poenas expetistis quibus manis mortuorum expiaretis = a me avete chiesto di pagare la pena per propiziarvi gli spiriti dei morti || capitis poenam iis, qui non paruerint, constituit = stabilì la pena di morte per coloro che non ubbidissero || aut famae metum aut poenae = il timore dell'infamia o della punizione || capitali poena condemno o damno = condannare alla pena capitale || ad expetendas ab hominibus scelestis poenas = per fare scontare la pena ai malfattori || ab aliquo poenam octupli commissam persequor = reclamare una pena di otto volte il danno per qualcuno || aeternum poena fodientur iniqui = gli ingiusti saranno tormentati dal castigo in eterno || a Flacco Lentuli poenae per vos expetuntur = per mezzo vostro, si tenta di vendicare su Flacco la pena di Lentulo || bona pigneranda poenae praebebant = lasciavano i loro beni come pegno della loro punizione || centurionum interitio hac adversariorum poena est litata = l’uccisione dei centurioni fu vendicata con questo castigo inflitto ai nemici || a me … poenas expetistis quibus coniuratorum manis (= manes) mortuorum expiaretis = avete inflitto a me delle pene con le quali poter placare le anime dei congiurati morti || calido mihi sanguine poenas persolves amborum = col tuo sangue caldo mi pagherai il fio per tutt'e due || adulteria quorum poena praesens et maritis permissa = adultèri la cui punizione è immediata e affidata ai mariti || auditisne ut poena mea et supplicium vestrum simul postulentur = sentite come si reclama allo stesso tempo il mio castigo e il vostro supplizio? || accusatores, si facultas incideret, poenis adficiebantur = gli accusatori, quando se ne dava la possibilità, venivano puniti || ob rem conruptam domi poenas metuont (= metuunt) = temono di essere puniti dai loro (letteralmente: [in patria]) per aver condotto male l'impresa || civitatium principibus cum consul pretia poenasque exsolvisset = il console, avendo distribuito premi e castighi ai maggiorenti delle città || alios poena alios ignominia notavit plures admonitione = ad alcuni inflisse un castigo, ad altri un marchio d'infamia, a parecchi un'ammonizione || damnatum poenam sequi oportebat ut igni cremaretur = (Orgetorige) se fosse stato condannato, avrebbe dovuto subire la pena del rogo || animadversionibus poenisque ad supplicium datorum cupidissime intersum = interessarsi con gran piacere ai castighi e alle pene dei condannati al supplizio || auxilii non poenae ius datum illi potestati = a quella carica (letteralmente: [alla carica dei tribuni]) era stata concessa la facoltà di difendere, non di punire || ab omni iudicio poenaque provocari licere indicant XII tabulae = le dodici tavole indicano che era lecito appellarsi contro ogni pena e ogni sentenza || Bessum Ecbatana duci iussit interfecto Dareo poenas capite persoluturum = fece condurre Besso ad Ecbatana, perché scontasse con la vita la colpa di aver ucciso Dario || bona tantum, quae publicari poterant, pigneranda poenae praebebant = offrivano come pegno al castigo soltanto i beni che potevano essere confiscati || arbitros inter civitates dat qui litem aestiment poenamque constituant = (presente storico) assegnò alle popolazioni dei giudici conciliatori che valutassero i danni e stabilissero le indennità || an nocturni grassatoris insidiosam violentam non dignam esse capitis poenae existumes = se non ritieni meritevole della pena capitale l'insidiosa violenza del rapinatore notturno || aestimo utrum plus ante poenae an nunc veniae meriti sitis = giudicare se siate più meritevoli ora di perdono o prima di castigo || adde quod edictum, quamvis immite menaxque, at tamen in poenae nomine lene fuit = aggiungi che l'editto, per quanto severo e minaccioso, tuttavia fu mite per quanto riguarda la pena || animi conscientia improbos excrucior tum etiam poenae timore = essere agitato dal rimorso e poi anche dal timore del castigo || o nullā dolor contente poenā, quaere supplicia horrida, incogitata, infanda = oh dolore che nessuna vendetta può soddisfare, inventa qualche supplizio orribile, inaudito, senza precedenti


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:POENA100}} ---CACHE---