Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


per
preposizione

parte del discorso non declinabile

1 (di luogo) per, attraverso, in mezzo a, sopra a, su
2 (di luogo) lungo, su
3 (di tempo) durante, per
4 (di mezzo, di modo, d'agente) per, per mezzo di, con
5 (di causa) a causa di, per, a motivo di
6 (distributivo o per indicare una successione) per
7 (in formule di giuramento) in nome di, per
8 (di relazione) quanto a, per quanto dipende da, per parte di, in accordo con

permalink
<<  peptĭcus pēra  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


commodo per commodum rei publicae = senza danno per lo Stato || vado per equites invento = scoperto un guado con l'aiuto dei cavalieri || vacuum per inane = nei liberi spazi || comparo alicui insidias per aliquem = preparar insidie a uno per mezzo di qualcuno || cohortes per hospitia dispersae = le coorti che erano state disperse qua e là in vari alloggiamenti || per transversum = trasversalmente || per vi(m) = con la forza, a forza, a viva forza || hac per ripam et umbram = da questa parte, seguendo la riva e l'ombra || Clota et Bodotria diversi maris aestibus per immensum revectae = i fiumi Clota e Bodotria, risospinti profondamente nell’interno dalle maree dei due opposti mari || gelidus Teucris per ima cucurrit ossa tremor = un brivido raggelante percorse i Teucri fino in fondo alle ossa || eam ab iniuria defendas per liberos tuos rogatus Haveto = proteggila contro le ingiustizie, te ne supplico nel nome dei tuoi figli. Addio || cloacae per publicum ductae = le fogne fatte passare per il suolo pubblico || gelidus per ima cucurrit ossa = tremor gelido corse nel profondo delle ossa un tremore || per ordinem = in ordine, in fila, di seguito, uno dopo l'altro || per ora = davanti agli occhi di qualcuno || vagor in agris per arva = (vagare per i campi) || vagi per silvas = erranti attraversi i boschi || per speciem (+ genitivo) = sotto il pretesto || vage effusi per agros = qua e là || per annos = ogni anno, anno per anno || per ridiculum = in tono scherzoso, per ridere || per iocum = per gioco || vado per hostes = passare attraverso le file nemiche || per o per saturam = in blocco, alla rinfusa || per anno = all'anno, annualmente || per iniuriam = ingiustamente, illecitamente, a torto || vagantibus passim per totam Siciliam Romanis = poiché i Romani scorrazzano per tutta la Sicilia || comoedia cum per omnes et personas et adfectus eat = la commedia in quanto tocca ogni genere di personaggi e sentimenti || iam die per diei vesper erat = era ormai sera || de aliquo sententiam per tabellam fero = dare il proprio voto (scritto) nei confronti di uno || ea res est Helvetiis per indicium enuntiata = quella cosa fu svelata agli Elvezi attraverso una delazione || hac re per speculatores cognita = essendo stato informato di ciò dalle spie || facio aliquid per iram = fare qualcosa nell'impeto della collera || aera per vacuum = nei liberi spazi || per saturam fero = far votare in blocco una legge || per o ex insidiis = a tradimento || ex o ex, o per occulto = di nascosto, segretamente || in o per vices = a turno, alternativamente, successivamente || calefacta per ora = per il volto acceso || per vices eo = avvicendarsi || per se ipse = da sé, per se stesso, per proprio conto || bacchari per urbem = vagare furioso per la città || vultum per omnem pallor iit = il pallore si dipinse su tutto il volto || colloquor cum aliquo per litteras = corrispondere per lettera con qualcuno || vulnus per galeam adigo = sferrare un colpo attraverso il casco, perforarlo || aliquem transfigo gladio per pectus = trapassare a qualcuno il petto con un colpo di spada || ante ora o ante os o per ora o praeter os (alicuius) = davanti agli occhi (di qualcuno) || ad augusta per angusta = verso le sommità passando per le ristrettezze (= la gloria non è di facile accesso) || comae per levia colla fluentes = chioma che ondeggia su un collo d'avorio || cognitis per exploratores regionibus = conosciuta a mezzo di esploratori la natura del terreno || aera per vacuum ferri = essere trasportati per l'aria vuota || cogita brevitatem huius spatii per quod citatissimi currimus = rifletti quanto sia ristretto questo spazio per cui corriamo in gran fretta || Gallus qui per manus sebi ac picis traditas glaebas in ignem proiciebat = un Gallo che gettava sul fuoco zolle di sego e di pece passate (a lui) di mano in mano || vacuos si sit digesta per agros = se (il germoglio) sarà trapiantato in campi liberi || hae lacrimae per elisionem cadunt = cadono spremute || colenda iustitia est tum ipsa per sese nam aliter iustitia non esset = si deve praticare la giustizia, anzitutto per se stessa (altrimenti non sarebbe più giustizia), poi || aliquid a suis vel per suos potius iniquos ad te esse delatum = (mi è parso supporre) che i suoi nemici ti hanno riferito, o piuttosto ti hanno fatto riferire qualche storia || de causa digredi nisi per locum communem displicet = non è bello allontanarsi dall'argomento della causa se non utilizzando un argomento generale || ea res per fugitivos L Aemilii decurionis equitum Gallorum hostibus nuntiatur = questa notizia è stata annunciata al nemico dai transfughi di L. Emilius, decurione della cavalleria gallica || habui rationem eorum annorum per quos iste in Sicilia fuisset = ho preso in considerazione gli anni durante i quali costui era stato in Sicilia || eaedem insidiae per eosdem homines comparantur = vengono preparate insidie dello stesso tipo per mezzo degli stessi uomini


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:PER100}} ---CACHE---