Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


atquĕ
congiunzione

parte del discorso non declinabile

1 (per precisare il termine precedente) e, e anche, e anzi, addirittura, e proprio
2 (copulativo e temporale) e allora, ed ecco, quand'ecco
3 (aggiungere, introdurre, concludere) allora, dunque, e inoltre, e d'altronde
4 (avversativo) ma, eppure, tuttavia, sebbene
5 (per introdurre una negazione unito a non) e non, e non piuttosto, e non già
6 (dopo un comparativo con valore di quam) come, di quanto, che
7 (correlativo) e... e

permalink
<<  ătŏmus atquī  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


atque ut (ne) … = e per ciò (per evitare ciò) || aeque ac … = ugualmente che … || aliter atque aliter = in vari, in tanti modi; ora in un modo, ora nell'altro || aliubi atque aliubi = ora in un posto ora in un altro, in luoghi diversi || alius atque alius = altro e altro, diversi, or questo or quello || atque etiam = e per di più, e anzi || atque eccum = eccolo || etiam atque etiam = più e più volte, ripetutamente || illa atque = di qua e di là || simul atque = non appena || atque tamen = eppure, e tuttavia || atque utinam … = oh se … , voglia il cielo che … || adaeque atque = così … come || atque omnia o omnes = e così in generale || ac non = e non || ac si (+ congiuntivo) = come se || atque adeo = e meglio, anzi, e piuttosto || alius atque o ac = diverso da || aliud atque aliud efficiunt = svolgono chi una mansione, chi un'altra || anhelus atque pulvereus = e coperto di polvere || catervae atque concentus = le voci che cantano in coro || aliter atque ego existimo = diversamente da come penso || aliquem repeto atque revoco = richiamare e far tornare qualcuno || aucupium atque venatio = caccia agli uccelli e alle bestie || dense atque semel = tutto in una volta || atque increpat ultro = e ancor più li esorta || voluptas atque horror = un brivido di letizia || rapio atque consumo = prendere e scialacquare || clades atque calamitas = disastroso flagello || ac si o quam si = che se || audi audi atque adtende = ascolta, ascolta e fa' attenzione || asta atque audi = smettila e ascolta || clamore atque assensu = con grida d’assenso || ave atque vale = addio per sempre, riposa in pace || alicui trado principatum atque imperium = conferire a uno il potere civile e militare || civibus salvis atque incolumibus = lasciati salvi e incolumi i cittadini || pabulum studii atque doctrinae = nutrimento dello studio e del sapere, nutrimento spirituale || classes optimae atque opportunissimae = le flotte migliori e più adatte || aliquem hostem atque parricidam voco = trattare qualcuno come parricida e nemico pubblico || ardor vultuum atque motuum = calore di atteggiamenti (del volto) e di movimenti || adhibeo studium atque aures = apportare, aggiungere passione (per le lettere) e orecchio da conoscitore || Caesare impulsore atque adiutore = per le istigazioni e le manovre di Cesare || civitas ignobilis atque humilis = popolo ignoto e di nessun conto || aliter atque ostenderam facio = mi comporto diversamente da come avevo dato a vedere || aliquid accipio aliorsum … o aliter atque … = interpretare qualcosa diversamente da … || ab oblivione atque silentio vindico = strappare all’oblio || anxius animi atque incertus = con l'animo inquieto e incerto || ad decus atque ornamentum senectutis = a decoro e ornamento della vecchiaia || ad frigora atque aestus vitandos = per evitare il freddo e il caldo || aguntur omnia raptim atque turbate = ogni cosa viene fatta in gran fretta e disordinatamente || o … correctorem atque emendatorem nostrae civitatis = o quale emendatore e riformatore della nostra costituzione || audaciae satelles atque administer tuae = scherano e strumento della tua audacia || toto corpore atque omnibus ungulis = con le unghie e con i denti || Cingetorigi … principatus atque imperium est traditum = a Cingetorige fu affidato il supremo potere || cineri atque ossibus alicuius solacium reporto = portare consolazione alle ceneri e ai resti di qualcuno || apud aliquem pudor atque officium valet = uno ha senso dell’onore e del dovere || habeo certam viam atque rationem = io ho un modo e un mezzo sicuro || annum unum atque octogesimum implevit = compì ottantun anni || ceterorum … tela atque incursum refugit = si ritirò per evitare le armi e l'attacco degli altri || atque deos atque astra vocat crudelia mater = la madre chiama crudeli gli dèi e le stelle || atque ibi sudes stipitesque praeacutos defigit = e vi conficca pertiche e pali aguzzi || avi cur atque parentis praeclaram stringat rem = perché dilapidi il cospicuo patrimonio del nonno e del padre || cinis exarsit repente … atque in multam noctem pertinaciter luxit = le ceneri s'infiammarono improvvisamente e continuarono a brillare senza sosta per gran parte della notte


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:ATQUE100}} ---CACHE---